Читать интересную книгу Линия жизни - Бобби Вайсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16

Несмотря на свой относительно невысокий рост, коммандер Этьен Маллет выглядел весьма грозно, властно и был очень похож на отца Кэтрин. Это была та черта, которую Кэтрин называла «командирской жилой». «Он примерно того же возраста и той же закалки что и отец» – думала Кэтрин, пока коммандер Маллет переступал порог комнаты. Она затаила дыхание, то же самое сделали и ТрамПол.

Помощником Маллета был дежурный офицер, старшина Хотт, молодой болианец с ярко-синей кожей и проникновенными темными глазами. Как у всех болианцев, лицо Хота было разделено горизонтальной кожной складкой, делая его похожим на слепленным из двух отдельных частей на старой фабрике.

– Комната четыре-один-шесть. Кадеты ТрамПол и Джэйнвэй – сообщил он Маллету, считывая данные с наладонника.

– ТрамПол –хрипло повторил Маллет – замечательно. Кто из Вас кто?

– Она Пол, сэр – ответила Трам

– а она – Трам, сэр – ответила Пол.

Маллет некоторое время пристально всматривался в них, затем произнес: «Я напоминаю Вам, ТрамПол, что все кадеты в этой Академии должны выделить себя, чтобы доказать свою полезность Звездному Флоту. Я думаю, вы двое начнете с того, что сделаете так, чтобы вас можно было отличить друг от друга». Близнецы с энтузиазмом закивали головами: «мы обязательно сделаем это, сэр!».

Маллет повернулся к Кэтрин.

– И кадет Кэтрин Джэйнвэй, научный отдел, насколько я помню.

– Да, сэр – подтвердила Кэтрин.

Маллет глубоко вздохнул, разглядывая Кэтрин. Она подумала, что таким взглядом можно весьма успешно просверлить дырку в борту звездолета… прямо как ее отец… Ей показалось, что его взгляд проникает в ее мозг, стремясь прочитать ее мысли и сформировать на их основе мнение о ней.

– Я ожидаю от вас многого – сказал он, и это был приказ, а не простое утверждение. Кэтрин состроила соответствующее моменту выражение лица: – Я оправдаю Ваше доверие, сэр!

Маллет прогуливался по комнате.

– Теперь, кадеты, вы, вероятно, предполагаете, что это и есть неожиданная инспекция – Он разгладил морщинку на покрывале кровати ТрамПол – С этого момента вы будете обязаны содержать комнату в порядке все время. Это подразумевает отсутствие складок на простынях. – Он жестом указал помощнику, тот наклонился и подобрал с пола золотую серьгу, которую робко забрала одна из близнецов. – И никакого мусора на полу.

– Никак нет, сэр! –хором откликнулись близнецы.

Маллет покосился на подозрительную выпуклость на подушке Кэтрин. – И – он поднял подушку, взял контейнер и прочел этикетку – никакого таркалианского кофе под вашими подушками. – Маллет обернулся к Кэтрин. – Я вижу, вы любите кофе, кадет Джэйнвэй?

– да, конечно, сэр – осторожно ответила Джэйнвэй.

– Я тоже иногда пропускаю чашечку другую – ответил Маллет – но я не держу кофе в постели.

– эээ… да, сэр, этого больше не повторится, сэр.

– Вы правы, больше не повторится.

Маллет продолжил инспекцию. С удовольствием хирурга-садиста он исследовал комнату, сантиметр за сантиметром, сдвигая каждую вещицу на полках, доставая все из ящиков, проверяя под матрасами, и, к ужасу Кэтрин, открыл дверь туалета, где была спрятана ее сумка. Правда, он ничего не сказал, просто закрыл дверь туалета. К его сожалению ни один из пунктов его требований к идеальной комнате не был исполнен. Одежда была сложена неправильно, украшения не были сложены отдельно, носители с данными разбросаны, на полках пыль, пол грязный, на стенах отпечатки пальцев, в углах паутина (хотя Кэтрин была уверена, что таковой там не было) – все было неправильно. В процессе проверки Маллет бросал короткие комментарии, которые старшина Хотт заносил в свой наладонник. Ни один мускул не дрогнул на лице Кэтрин во время этой проверки. ТрамПол также стояли по стойке смирно. В конце концов, учинив в комнате полнейший беспорядок, Маллет направился к дверям.

– Данная комната будет подвергаться осмотру каждый день в течение двух недель – заметил он.

– Так точно, сэр – ответили Кэтрин и ТрамПол. Их голоса прозвучали подобно греческому хору. Маллет подернул уголком губ и вышел, сопровождаемый Хоттом.

– Оооххх, – минуту спустя простонала Трам.

– Мы обречены!

– Посмотри на наши вещи – заскулила Пол – какое право он имеет устраивать подобное? И что, но будет делать это при каждой проверке?

Кэтрин не ответила, она сама собрала всю свою волю в кулак, чтобы не заорать от расстройства. «Забудь о первом хорошем впечатлении, Джэйнвэй!!! Маллет запомнил тебя как соплячку с кофе, спрятанным под подушкой». Уверенная, что она держит свой гнев под контролем, Кэтрин выволокла из туалета свою сумку и продолжила распаковываться.

– Вы двое, должно быть, никогда не слышали о тренировочных лагерях – сказала она сдавленным голосом – Мой отец рассказывал мне о вооруженных силах Земли двухсотлетней давности. Тогда солдаты даже моргнуть без разрешения не смели. Похоже, Маллет несколько старомоден в своих привычках. Она посмотрела на дверь, припоминая все эти истории, вспоминая отца и его отсутствие здесь в настоящий момент. Если бы он был здесь, то получал бы отчеты о ее успехах. И неважно как усердно она занимается, что делает для того, чтобы произвести впечатление на Маллета, все эти отчеты давали бы повод отцу гордиться своей дочерью. «Если коммандер Маллет ожидает от меня больших успехов, но получит их – пробормотала Кэтрин, распаковывая сумку – я ему покажу ему даже больший прогресс, нежели он ожидает от меня».

Через 2 дня утром Кэтрин проснулась от легкого покалывания сигнального браслета на ее запястье. Она отключила браслет и сняла его с руки.

Трам и Пол спали в своих кроватях, свернувшись подобно кошкам. Трам спала на кровати слева, а Пол – справа. Кэтрин усмехнулась – теперь она могла различать своих соседей.

Решение оказалось простым до безобразия, Кэтрин просто предложила одной из близнецов перекрасить свой гребень в другой цвет. К удивлению Кэтрин, ответы диасоманцев свидетельствовали о уже начавшемся процессе индивидуализации близнецов, по крайней мере, в части личных предпочтений. Трам оказалась более консервативной и отказалась перекрашиваться. В свою очередь Пол, не только согласилась перекраситься, но и перекрасилась в кричащий фиолетовый цвет. Теперь ни у кого не возникало проблем с идентификацией близнецов, включая и КГК Маллета.

Кэтрин оделась и занялась приготовлением кофе, используя портативную бесшумную кофемолку, предназначенную для работы в полной тишине. Она не хотела будить близнецов, по крайней мере, не сегодня – в первый день занятий. Кэтрин хотела начать свою карьеру спокойно, мирно, с чашечкой кофе и карамельными пирожными, которые ее мама положила ей в сумку перед отъездом. Кэтрин думала о том, чтобы позвонить Блэйку и Анне и поздравить их с первым учебным днем, но она не видела их с момента прибытия в Академию. Теперь Кэтрин и ее друзья детства должны были жить самостоятельно. Впрочем, этого следовало ожидать, хотя Кэтрин была в этом не совсем уверена. У нее было чувство, что она оставляет прошлую жизнь и устремляется в неизведанное будущее. Кэтрин ненавидела чувство неопределенности.

– Добро пожаловать в новую жизнь, Кэтрин – поздравила себя Джэйнвэй. Но, до чего же страшно! Это действительно то, что она хочет? Она не хотела просто так ходить в школу – она хотела быть лучшей.

Если я буду усердно учиться, я смогу стать лидером класса, а также буду иметь возможность дополнительно заниматься, чтобы повысить уровень своих знаний. Она уже рассчитала, что на сон ей понадобится шесть часов, а не восемь, если она приноровится к графику. Высвободившиеся два часа она могла использовать для практических тренировок, и она вообще сделает все для того, чтобы ее имя возглавляло список отличников. Если ей повезет, то она сможет еще заняться спортом. Это сможет продемонстрировать ее работоспособность и физические кондиции. «Этот Академический городок запомнит Кэтрин Джэйнвэй – подумала она, Отец будет гордиться мной!».

Мысли Кэтрин прервала Трам, севшая в кровати и активно принюхивающаяся.

– Что это? – спросила она.

– Кофе – ответила Кэтрин, раздосадованная из-за того, что ее прервали на самом приятном моменте приготовления – хочешь попробовать?

– а он приятный? – спросила Трам, протирая глаза и зевая.

Кэтрин фыркнула – девочки, это рай в чашечке – она взяла три чашки налила в каждую из них немного кофе и сделала первый глоток, когда как близнецы осторожно пробовали напиток.

– Оууууммммммммм! – Трам облизнулась. Кэтрин решила, что диасонанское «уммммм» обозначает что-то вроде «вкусно». Она также решила, что «Ау» обозначает удивление, типа земного «оу», «Тшт» – вроде нашего «Черт побери».

Пол посмотрела на сестру – ну что, тебе понравился кофе, Трам?

Трам уклончиво кивнула: «В принципе, да».

Пол завизжала в восхищении, глядя на улыбающуюся Кэтрин – Ура! Это началось! Мне нравится что-то, что не по вкусу Трам! Мы начинаем разъединяться!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Линия жизни - Бобби Вайсс.
Книги, аналогичгные Линия жизни - Бобби Вайсс

Оставить комментарий