даже и лучше, босс мне в этом поможет, не зря я мыслитель-убийца
"В комнате босса"
Гильд: В атаку!
Девушка достала свой меч и начала резать одного человека за другим
Гильд: Что ты делаешь, Ихлия?!
Ихлия: Я хочу убить каждого из вас!
Глава 6: Предательство
После этих слов Ихлия вонзила меч в живот Гильда
Гильд: А я тебе доверял, дочь моя…
Ихлия: Прости отец, но ты мне причинил слишком много боли
Гильд закрыл глаза и умер
Артур: Если хотим выжить то нам надо напасть на неë толпой!
Многие из авантюристов начали убегать от страха, их сразу же догнала Ихлия и перерезала каждого, кто хотел сбежать, после этого она завалила проход взмахом клинка, остальные больше не могли сбежать, оставалось только сражаться за жизнь
Ихлия: Готовы к смерти?
Артур: В атаку!
Артур в мыслях: Мы же забыли про босса, а где он?
Ихлия: Он спит. В скоре он и на вас нападëт.
Артур скрестив клинки с Ихлией: То есть и мысли читать можешь?
Ася: Хозяин! Я помогу!
Ихлия сразу же увернулась от удара Аськи, кошка ударила в землю, там образовался кратор
Ихлия: Зачем так сильно? У меня бы голова заболела, тобой я займусь попозже
Исчезнув из виду, большая часть авантюристов осталась без головы или нижней части тела
Артур: Чëрт, нам конец. оставшиеся, встаньте в кучу, так нам будет легче защищаться!!!
Оставшиеся авантюристы встали в кучу, но им это не помогло, вдруг, осталась только команда Артура, как тут Ихлия замахнулась на Ору чтобы разрубить его пополам
Ася: Нетрож братика!!! "От ударом кулака, Ихлия улетела в конец зала"
Ихлия: Ты опоздала, я успела отрубить ему левую руку, а раз я не должна трогать твоего "братика" то я убью тебя, Артур.
Резко, будто леопард, Ихлия появилась из неоткуда и пронзила Артура
Отступник закрыл глаза, казалось что он умер, Катерина пыталась его исцелить, как тут, она почувствовала что очки маны не уменьшались а увеличились до 50.000
Артур встал, открыл глаза, из них лилась кровь
Катерина: Артур? С тобой всë хорошо?!
Нечего не ответив, он начал идти в сторону Ихлии
Ихлия: Ты такой наивный. Думаешь я тебя не убью каким-нибудь камнем?
Взмахнув мечëм, из потолка упал огромный валун
Катерина: Артур!!!
Ася: Хозяин!!
Артур подняв кулак, расколол валун, Ася даже не успела добежать до своего хозяина
Ихлия в испуге: Всë равно, ты умрëшь в муках!
Ихлия приблизилась к отступнику, она решила разрезать его сзади
Артур повернулся и прикрылся рукой, меч предателя сломался полностью
Ихлия: Как?…
Артур замахнулся чтобы ударить Ихлию
Предательница не могла пошевелиться
Ихлия: Нет! Нет! Стой, мы сможем вместе завоевать мир! Мы будем вместе править им! Только не убивай меня, прошу! Я дам тебе славу, богатство, власть, да хоть измерения!
После этих слов, Ихлия улетела от удара Артура в босса, они оба погибли
Отступник упал на землю.
Глава 7: Клан "Смех и грех"
Артура принесли в одну из палат гильдии, пока Катерина объясняла что случилось, отступник успел очнуться
Артур: Где я?
Ору: Вы в палате гильдии
Артур: Всë закончилось? Почему ты без одной руки?
Ору: Вы не помните что произошло?
Артур: Я помню только то что я упал без сознания после того как меня пронзили мечом
Ору: Дальше ты встал, и
Дверь в палату открылась, зашли три человека в масках
1: Мы узнали что произошло и хотим позвать вас в наш клан "Смех и грех", вот визитка
Отдав визитку, эти трое ушли
Артур: Ору, ты хоть что-то понял, что сейчас произошло?
Ору: Неа, но думаю тебя приглашают в клан
Артур: Вопрос, а из-за чего?
Ору: Возможно, из-за того что произошло в подземелье
Артур: А что произошло?
Ору: Там было ₽-'(#(_) ")#-'
Артур: Я не понимаю что ты говоришь…
Ору: А, ну тогда продолжать не буду
Артур: Ну хорошо
Была лишь одна проблема, на обратной стороне визитка было написано "Если не вступите к нам, мы придём за вашей головой". Артур, не прочитав это, выкинул еë
"Через неделю"
1: Пора
2: Идëм за ним
3: Он не должен о нас знать.
"Ночью"
Артур спокойно спал, как тут он почувствовал чьë-то присутствие, открыв глаза, в него уже летел нож. Увернувшись, отступник был в шоке
Артур: Кто это сделал? Кто тут?
3: Жаль что ты не прочитал обратную сторону визитницы, а ведь могли бы работать сообща "кинула кинжал в Артура"
Артур: Ты дура?
3: Да пошëл ты в гроб
Артур: Что было в той визитке?
3: Да так, предупреждение, если ты продолжишь убегать или убежишь, наш клан устроит войну с Фиором
Артур: Ааа, даже если и так, то я всë равно к вам не примкну! "Выпрыгнул в окно"
3: Ну, ты сам выбрал судьбу Фиора.
Арка "Война" началась.
Глава 8: Главная встреча
Упав с окна, Артур неудачно приземлился, упав на голову. он был в сознании и ему было не до этого, он убежал от девушки которая пыталась его убить
Артур: Что это было?!
Гильд: Это 3, одна из сильнейших в их клане
Артур: А ты от куда? Ты же мëртв
Гильд: Неважно, моя дочь была в их клане под номером 504, ты еë убил и они хотели что ты был с ними, в течение недели не примкнул к ним и теперь они устроят войну из-за одного тебя
Артур: И как мне этого избежать?
Гильд: Либо ты умираешь, либо ты сражаешься, ну ты также можешь примкнуть к ним, но знай, прийдëтся убивать невинных
Артур: И как же мне сражаться с ними?
Гильд: Я обучу тебя в другом мире, там ты поймëшь как использовать свою силу
Артур: Силу?
Гильд: Не задавай лишних вопросов
Взяв Артура за плечо, Гильд переместил их двоих в мир духов. Там было очень красиво: летающие острова, высокие деревья и множество людей, они были разными: молодыми и старыми, детьми и подростками
Артур: Ничего себе, а почему тут так много людей?
Гильд: Это мир духов, они все того возраста в котором погибли
Артур: Мне жаль тех кто ещë младенец
Гильд: Всем их жаль, но ничего уже не изменить. Обучать тебя буду не я, а моя дочь Ихлия
Артур: Ихлия?!
Ихлия: Да, начнëм с владением мечом, дальше будем обучать тебя управлением маной, а потом будешь учить заклинания
Артур: