Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М и л о с л а в с к и й. Скажите, это, стало быть, любую стенку можно так убрать? Вашему изобретению цены нет, гражданин! Поздравляю вас! (Бунше.) А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
Б у н ш а. Меня терзает смутное сомнение. На вас такой же костюм, как у Шпака!
М и л о с л а в с к и й. Что вы говорите? Костюм? А разве у Шпака у одного костюм в полоску в Москве? Мы с ним друзья и всегда в одном магазине покупаем материю. Удовлетворяет вас это?
Б у н ш а. И шляпа такая же.
М и л о с л а в с к и й. И шляпа.
Б у н ш а. А ваша фамилия как?
М и л о с л а в с к и й. Я артист государственных больших и камерных театров. А на что вам моя фамилия? Она слишком известная, чтобы я вам ее называл.
Б у н ш а. И цепочка такая же, как у Шпака.
М и л о с л а в с к и й. Э, какой вы назойливый!.. Шляпа, цепочка... это противно!.. Без отдыха пирует с дружиной удалой Иван Васильич Грозный...
Т и м о ф е е в. Оставьте вы, в самом деле, гражданина в покое. (Милославскому.) Может быть, вы хотите вернуться в комнату Шпака? Я открою вам стенку.
М и л о с л а в с к и й. Ни в коем случае. Я на него обижен. В самом деле, пошел за газетой и пропал. Может быть, он два часа будет ходить. Я лучше на этот опыт посмотрю, он мне очень понравился.
Т и м о ф е е в (жмет ему руку). Я очень рад! Вы были первый, кто увидел... Вы, так сказать, первый свидетель.
М и л о с л а в с к и й. Никогда еще свидетелем не приходилось быть! Очень, очень приятно!.. (Бунше.) Вот смотрит! Вы на мне дыру протрете!
Т и м о ф е е в. Это наш управдом.
М и л о с л а в с к и й. Ах, тогда понятно!.. Шляпа, цепочка... ах, какая противная должность! Сколько я от них неприятностей имел, если бы вы знали, гражданин ученый.
Т и м о ф е е в. Не обращайте на него внимания.
М и л о с л а в с к и й. И то правда.
Т и м о ф е е в. Вы понимаете, гражданин артист...
М и л о с л а в с к и й. Как же не понять? Скажите, а в магазине можно так же стенку приподнять? Ах, какой увлекательный опыт!
Б у н ш а. Вы с патефоном пришли к Шпаку?
М и л о с л а в с к и й. Он меня доконает! Это что же такое, а?
Т и м о ф е е в (Бунше). Вы перестанете приставать или нет? (Милославскому.) Поймите, дело не в стенке, это только первое движение! Дело в том, что, минуя все эти стенки, я могу проникнуть во время! Вы понимаете, я могу двинуться на двести, триста лет назад или вперед! Да что на триста!.. Нет, такого изобретения не знал мир!.. Я волнуюсь!.. Меня бросила жена сегодня, но понимаете... Ах!..
М и л о с л а в с к и й. Гражданин профессор, не расстраивайтесь, за вас выйдет любая! Вы плюньте, что она вас бросила!
Б у н ш а. Я уж ее выписал.
М и л о с л а в с к и й (Бунше). Тьфу на вас!.. Без отдыха пирует Иван Васильич Грозный... Ах, какое изобретение! (Стучит по стенке.) Поднял – вошел, вышел – закрыл! Ах ты, Боже мой!..
Т и м о ф е е в. У меня дрожат руки... я не могу терпеть... Хотите, проникнем в прошлое?.. Хотите, увидим древнюю Москву?.. Неужели вам не страшно? Вы не волнуетесь?
Б у н ш а. Николай Иванович! Одумайтесь, прежде чем такие опыты в жакте делать!
М и л о с л а в с к и й. Если ты еще раз вмешаешься в опыт гражданина академика, я тебя! Что это за наказание? (Тимофееву.) Валяйте!
Тимофеев жмет кнопки у аппарата. Звон. Тьма. Внезапно возникает палата Иоанна Грозного. И о а н н, с посохом, в царском одеянии, сидит в кресле, а перед Иоанном, примостившись у стола, пишет Д ь я к. На плечах у Иоанна наброшена поверх одеяния опричническая ряса. Слышится далекое церковное пение, колокольный мягкий звон.
И о а н н (диктует). ...И руководителю...
Д ь я к. (пишет). ...И руководителю...
И о а н н. К пренебесному селению преподобному игумну Козьме...
Д ь я к. ...Козьме...
И о а н н. ...Царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси...
Д ь я к. ...Всея Руси...
И о а н н. ...Челом бьет.
Т и м о ф е е в. О Боже! Смотрите! Да ведь это Иоанн!..
М и л о с л а в с к и й. Елки-палки!..
Иоанн и Дьяк поворачивают головы, услышав голоса. Дьяк вскрикивает и убегает из палаты. Иоанн вскакивает, крестится.
И о а н н. Сгинь! Пропади! Увы мне, грешному!.. Горе мне, окаянному! Скверному душегубцу, ох!.. Сгинь! (Ища выхода, в исступлении бросается в комнату Тимофеева, крестит стены, мечется, бежит в переднюю, скрывается.)
Т и м о ф е е в. Это Иоанн Грозный! Куда вы?.. Стойте!.. Боже мой, его увидят!.. Держите его! (Убегает вслед за Иоанном.)
Бунша бросается к телефону.
М и л о с л а в с к и й. Ты куда звонить собрался?
Б у н ш а. В милицию!
М и л о с л а в с к и й. Положь трубку, я тебе руки обобью! Не может жить без милиции ни одной секунды!
В палату врывается О п р и ч н и к.
О п р и ч н и к. Где демоны? Гойда! Бей их! (Бунше.) Где царь?
Б у н ш а. Не знаю!.. Караул!..
М и л о с л а в с к и й. Закрой машину! Машину закрой!
О п р и ч н и к (крестясь). Ой, демоны!.. (Бросает бердыш, исчезает из палаты.)
М и л о с л а в с к и й. Закрывай! Ключ поверни! Ключ! Вот так машинка!..
Бунша жмет кнопки, вытаскивает ключ. В то же мгновение – звон. Занавеска на окне вздувается, понесло бумаги, Буншу потащило в палату, он роняет очки.
Б у н ш а. Спасите!.. Куда меня тащит?!..
М и л о с л а в с к и й. Куда же ты двинул, черт, машину?!
Понесло Милославского. Тьма. Свет. Нет палаты. Стенка на месте. В комнате нет ни Бунши, ни Милославского. Остался только патефон, и сверток, и очки. Появляется Т и м о ф е е в.
Т и м о ф е е в. Он на чердаке заперся! Помогите мне его оттуда извлечь!.. Боже, где же они? А? (Бросается к аппарату.) Они двинули стрелку в обратную сторону! Их унесло?.. Что же это будет?.. Бунша! Бунша! Иван Васильевич!
Дальний крик Иоанна.
Этот на чердаке орет!.. Но ключ? Где же ключ?.. Боже, они ключ вытащили! Что делать, позвольте!.. Что делать-то, а?.. Нету ключа... Ну да, вынули ключ... Иван Васильевич! Зачем же вы ключ-то вынули?! Впрочем, кричать бесполезно. Они ключ захватили с собою. Вернуть того в комнату? (Убегает.)
Пауза. Открывается парадная дверь, и входит Ш п а к.
Ш п а к. Какая-то тревога у меня с тех пор, как эта блондинка из Большого театра позвонила... Не мог досидеть на службе... (Трогает замок на своей двери.) Батюшки!..
Комната Шпака освещается.
(Входит, бросается к письменному столу.) Батюшки! (Бросается к шкафу.) Батюшки! (По телефону.) Милицию!! Милиция?! В Банном переулке десять – грандиозная кража, товарищ!.. Кого обокрали? Конечно, меня! Шпак! Шпак моя фамилия! Блондинка обокрала!
В радио заиграла музыка.
Товарищ начальник... Это радио играет! Пальто и костюмы!.. Что же вы сердитесь? Слушаете? Ну, я сам сейчас добегу до вас, сам! Батюшки мои, батюшки!.. (Рыдая, бросается из комнаты и скрывается за парадной дверью.)
В радио гремит музыка.
Занавес
Действие второе
Комната Тимофеева. В ней – И о а н н и Т и м о ф е е в. Оба в волнении.
И о а н н. О Боже мой, Господи, Вседержитель!
Т и м о ф е е в. Тсс... тише, тише! Только не кричите, умоляю! Мы наживем страшную беду и, во всяком случае, скандал. Я и сам схожу с ума, но я стараюсь держать себя в руках.
И о а н н. Ох, тяжко мне! Молви еще раз, ты не демон?
Т и м о ф е е в. Ах, помилуйте, я же на чердаке вам объяснил, что я не демон.
И о а н н. Ой, не лги! Царю лжешь! Не человечьим хотением, но Божиим соизволением царь есмь!
Т и м о ф е е в. Очень хорошо. Я понимаю, что вы царь, но на время прошу вас забыть об этом. Я вас буду называть не царем, а просто Иваном Васильевичем. Поверьте, для вашей же пользы.
И о а н н. Увы мне, Ивану Васильевичу, увы, увы!..
Т и м о ф е е в. Что же делать, я понимаю ваше отчаяние. Действительно, происшествие удручающее. Но кто же мог ожидать такой катастрофы? Ведь они ключ унесли с собой! Я не могу вас отправить обратно сейчас... И вы понимаете, что они оба сейчас там, у вас! Что с ними будет?
И о а н н. Пес с ними! Им головы отрубят, и всего делов!
Т и м о ф е е в. Как отрубят головы?! Боже, я погубил двоих людей! Это немыслимо! Это чудовищно!
Пауза.
Вы водку пьете?
И о а н н. О горе мне!.. Анисовую.
Т и м о ф е е в. Нет анисовой у меня. Выпейте горного дубнячку, вы подкрепитесь и придете в себя. Я тоже. (Вынимает водку, закуску.) Пейте.
И о а н н. Отведай ты из моего кубка.
Т и м о ф е е в. Зачем это? Ах да... Вы полагаете, что я хочу вас отравить? Дорогой Иван Васильевич, у нас это не принято. И кильками в наш век гораздо легче отравиться, нежели водкой. Пейте смело.
И о а н н. Ну, здрав буди. (Пьет.)
Т и м о ф е е в. Покорно благодарю. (Пьет.)
И о а н н. Как твое имя, кудесник?
Т и м о ф е е в. Меня зовут Тимофеев.
И о а н н. Князь?
Т и м о ф е е в. Какой там князь! У нас один князь на всю Москву, и тот утверждает, что он сын кучера.
И о а н н. Ах, сволочь!
Т и м о ф е е в. Нет, как подумаю, что они там, с ума схожу!.. Пейте. Закусите ветчинкой.
- Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков - Драматургия / Классическая проза
- Игра воображения - Эмиль Брагинский - Драматургия
- Мисс Хобс - Джером Джером - Драматургия
- Замок в Швеции - Франсуаза Саган - Драматургия
- Сталкер - Аркадий и Борис Стругацкие - Драматургия