Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разобрался с управлением этого чурбана? — спросил Инжи у Тарлоса. Воины отвлекали на себя внимание голема и заставляли его шевелиться еще и по той причине, что искуснику надо было определить место, где спрятались оробосцы.
— Не совсем. — Покачал головой Тарлос. — Големовод есть — это точно, но его не так-то просто обнаружить. Чародеи не используют плетения. Вся их сила в создаваемых ими конструктах, которые…
— Не надо читать мне лекцию. — Недовольно перебил увлекшегося рассказом подчиненного комендант. — Мне прекрасно известно, чем отличаются чародеи от искусников. Любой пацан это знает.
— Прошу прощения. — Тарлос смущенно потупился. — Пока враги сидят на одном месте, я не могу их обнаружить — в моем жезле отсутствуют нужные плетения. После войны пришлось основательно почистить его содержимое. И поверьте, не по своей воле.
— Бюрократы, — презрительно сплюнул комендант. Что-то подобное он слышал, но не ожидал, что это правда. Боевик счел своим долгом пояснить:
— Видите ли, считается, в мирной жизни незачем ходить до зубов вооруженным искусникам! А то мало ли чего им взбредет в голову?
— А почему голем стоит на месте, а не движется вперед? — задал вопрос старший дозора. Опыта реальных столкновений у него не было, поэтому вещи, очевидные для воинов, прошедших мясорубку тяжелых боев, у него вызывали недоумение.
— Просто чародей-кукловод и его группа поддержки, скорее всего, из обычных воинов, прячутся под иллюзией, которую в принципе можно обнаружить при передвижении. Если на войне существует целый комплекс мероприятий по сокрытию небольших отрядов, то здесь вряд ли используется что-то такое же тяжеловесное. Просто прикрылись иллюзией, которая хорошо скрывает людей только в неподвижном состоянии. Вполне вероятно она также скрывает и тонкие возмущения, присущие чародейству и Искусству, так как я ничего не чувствую.
— А ты, Муэнко, можешь что-нибудь сделать? — обратился комендант к молчаливому члены команды.
— Вряд ли бог Сарс откликнется по такому пустяковому поводу, — с сомнением пробормотал жрец, — но я попробую. — Он уселся поудобней, прислонился спиной к скале, закрыл глаза и замер. С любопытством понаблюдав за ним некоторое время и не дождавшись результата, комендант поманил к себе искусника и, чтобы не мешать молящемуся, тихо проговорил:
— Попытайся вывести из строя голема, может, тогда оробосцы чем-нибудь выдадут себя.
Тарлос кивнул, вынул из специального футляра на поясе убранный было жезл искусника и выглянул из-за укрытия, стараясь сильно не высовываться. Минут пять не происходило ничего нового: жрец молчал, а голем продолжал кидаться камнями. Инжи даже заскучал, бестолку пытаясь вычислить, где окопался противник. Но слишком много было таких мест, где не то что пару человек, а целый десяток можно укрыть без особого напряжения. Комендант лениво перекатывал в голове ситуацию. Весь его военный опыт просто вопил, что происходящее абсурдно. Зачем поднимать голема на пустом месте? Пусть и против пограничников. От всего этого просто смердело бедой.
Неожиданно Тарлос, тяжело дыша, откинулся назад и стал массировать пальцами глаза, предварительно аккуратно всунув жезл обратно в футляр.
— Что? — Инжи вопросительно глянул на него.
— Это все, что я смог сделать — слишком хорошая там стоит защита, у меня просто нет против нее нормальных плетений. Будь мой жезл заполнен ими как на войне — про голема вообще можно было бы не беспокоиться. А так… — Он расстроено махнул рукой.
Инжи быстро выглянул и увидел, что в результате действий искусника у голема отвалилась часть ноги ниже коленного сочленения, что, однако, не привело к какому-то сильному изменению ситуации — истукан раскачивался, стараясь удержать равновесие, но рассыпаться или хотя бы падать явно не собирался. Неожиданно отвалившаяся конечность поднялась в воздух и встала на место. Голем тут же выровнялся и, как ни в чем ни бывало, продолжил бросать обломки скал.
— Гадство, — Инжи уже стал прикидывать дальнейшие действия, как вдруг о себе дал знать закашлявшийся жрец. Из носа у него брызнула кровь.
— Запрокинь голову! — Инжи придержал голову Муэнко и бросил адъютанту. — Сбегай за целителем, он у дозорных.
— Не надо, — покачал головой жрец, достал из кармана тряпочку и прижал ее к носу. — Я заслужил. Нельзя обращаться к богу с пустяковыми просьбами, когда сам можешь справиться с проблемой.
Инжи молча смотрел на жреца и радовался, что не ему выпала эта сомнительная честь — приобщиться к сподвижникам бога. Муэнко заметил взгляд коменданта и встал:
— Тем не менее, подсказка есть, — он высунулся из-за камня и под покровом маскировочного плетения долго разглядывал местность, пытаясь сориентироваться. Через пару минут он кивнул и подозвал коменданта:
— Они засели примерно вон там, — жрец показал на нагромождение камней, расположенных не далее двух полетов стрелы от голема. — Пятеро. Два чародея и три воина. Больше ничего не знаю.
— Отсюда достанешь? — спросил он у Тарлоса. Тот с сомнением покачал головой.
— Без накопителя — вряд ли. К сожалению, он у меня почти разряжен. — Искусник невольно погладил свой жезл. — Придется использовать и свою собственную ману. Надо подойти ближе.
— Ладно, — кивнул комендант и подозвал к себе старшего дозора. Совместными усилиями был выработан план нападения на противника.
Сценарий атаки удалось реализовать лишь отчасти. Неожиданный удар Тарлоса снес защиту противника, которая была явно искусной — видимо у врагов были кордосские амулеты. В маленькую группу людей, более не скрытых от взглядов иллюзией, тут же понеслись стрелы незаметно подобравшихся дозорных. В результате нарушители понесли первые потери. Трое обычных воинов погибли на месте. У чародеев же сработала личная защита и они, бросив голема, стали отступать. К сожалению, у оробосцев оказалось прикрытие — еще один чародей, спрятавшийся чуть в стороне. Он связал боем Тарлоса, успев выставить барьер из летающих конструктов между отступающими и пограничниками, в результате чего погиб один из воинов. К своему несчастию, он немного обогнал своих товарищей, при этом, не владея искусным зрением, приблизился слишком близко к стае. Тотчас один конструкт нырнул внутрь его тела и активировал свою боевую функцию — порвал в клочья все внутренности. Однако Таролос успел сформировать легкую пленку между оставшимися воинами и чародейскими творениями, которая дезориентировала их. Потеряв наводку на цель, она стали вести себя довольно пассивно, ни на кого не нападая. Не бог весть какая надежная защита, но пока работала. Искусник быстро выдохся и потерял сознание, но противник совсем не стремился продолжать бой. Инжи запретил преследование до тех пор, пока Тарлос не придет в себя, так как хорошо знал, что подобные группы практически всегда оставляют за собой чародейские ловушки. А действовал враг вполне профессионально, на уровне военных, а не каких-либо залетных бандитов. Единственное, в чем корил себя комендант, так это в том, что не подумал о возможном прикрытии основной группы противника, а ведь должен был!
В общем, преследования не получилось. Тарлос не приходил в себя около получаса, даже целитель не особо помог. Когда же искусник, наконец, очнулся, то сообщил, что полностью истощен. Пришлось отметить на карте место предполагаемого отхода диверсантов, и Тарлос пообещал позднее прислать сюда другого боевого искусника, разбирающегося в чародейских штучках и способного разрядить возможные ловушки. Дозорным вменялось в обязанность следить за указанным местом во избежание случайных жертв, а после завершения работы по обезвреживанию территории проверить маршрут отхода оробосцев и попытаться определить, как они попали на эту сторону гор. Единственными трофеями оказались три трупа, по которым комендант надеялся уже в городе получить хоть какую-то информацию, да глыбы камней, ранее бывшие големом. Своего погибшего аккуратно завернули в прочный плащ и привязали к лошади, чтобы доставить в Маркин и похоронить с почестями.
Но на этом проблемы коменданта не кончились. На полпути к городу им повстречалась сотня воинов, высланная заместителем Инжи, который оставался в городе и выполнял обязанности Лупаго во время его отсутствия.
— Господин комендант! По вашему приказанию первая сотня прибыла!
— По какому приказу? — Инжи подозрительно прищурился.
Молодой сотник, возглавлявший воинов, быстро достал из сумки конверт и передал его коменданту:
— Согласно этому.
Медленно развернув бумагу, Инжи надолго уставился в нее, иногда поглаживая текст пальцами, будто он должен был исчезнуть от таких прикосновений.
— Глянь, что, оказывается, я приказал. — Он протянул бумагу Тарлосу. Тот взял ее и сначала провел рукой по поверхности.
— Бумага оригинальная, искусные метки все на месте и аутентичные. Насчет вашей подписи ничего не скажу — раньше не видел. Так, — пробормотал он, начав читать текст, — "Приказываю в течение получаса выдвинуть сотню… так… полное молчание, амулетами связи не пользоваться..".. Хм… Ничего не понимаю.
- Беглец [СИ от 21.11.11] - Анджей Ясинский - Боевая фантастика
- Юзер - Анджей Ясинский - Боевая фантастика
- Подземелье по наследству, том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Кровавая купель - Саймон Кларк - Боевая фантастика
- Искушение бодхисатвы - Александр Сергеевич Ясинский - Боевая фантастика / Прочее / Ужасы и Мистика