я все же переборол себя и записался на прием к одному из психологов, чей номер я нашел в газете среди объявлений. Но ближайшая запись была лишь на следующий вторник, а это получается, что мне предстоит ждать еще целую неделю, изматывая себя мыслями о мучительном приеме. Я сказал вежливой девушке на той стороне провода, что перезвоню позже, так как мне надо определиться со своим графиком, но перезванивать я, естественно, не собирался. Я решил еще полистать объявления, но среди них не смог найти ничего из того, что бы привлекло меня, вызывая во мне желание обратиться к указанному там специалисту. Утомленный, я закрыл газету и, перевернув ее обратной стороной к верху, продолжил пить утренний кофе. Пока я завтракал, мои глаза невольно проскользили по лежащей газете, где, среди рекламных заметок о продаже подержанных вещей, вдруг зацепились за одно интересное объявление, которое звучало следующим образом:
«Потомственный психолог! Помощь в решении глубоких личностных проблем. Изготовим зелье от страданий, депрессии и прочих душевных заболеваний. Никаких занудных речей, никаких ядовитых пилюль и таблеток, только индивидуальный подход и глубочайшее уважение к каждому страждущему». А снизу подпись Альберто Джеральдини и номер телефона.
— «Это любопытно», — усмехнулся я. Креативный подход, но на солидного специалиста не тянет, больше на шутника, который еще и поглумится над своим клиентом. Хотя допускаю, что это такой рекламный ход, чтобы выделяться на фоне других объявлений, ничем не отличающихся друг от друга. Ну нет, что за глупость, не собираюсь же я обращаться к подобному специалисту, я же не чокнутый. Впрочем, не так уж и плохо я себя ощущаю сегодня. Стоит ли тогда заморачиваться по этому поводу? Немного поразмыслив, я закончил с завтраком и отправился на работу, чтобы, наконец, погрузиться в свою привычную среду.
На работе все шло своим чередом, каждый день был похож на тысячи других. Каждый час на тысячи других часов. Все подобное сменялось подобным, как и мы сами, сменявшие свою яркую однотипность на несравненную банальность. Супруга с дочерью уехали на две недели гостить к родителям Дженни, а я, уже отказавшийся от похода к психологу, остался дома один. В первый же день после отъезда родных, я подвергся новому усиленному нападению терзающих мыслей, которые звучали в моей голове, подобно некому чужеродному голосу, заглушить который я пытался с помощью крепкого виски, выпивая его солидными порциями и без использования льда. Так и продолжалось несколько дней, пока я не пришел на работу с больной головой и изрядно не выспавшийся. Понимая, что такое поведение до добра не доведет, я начал листать в голове возможные варианты, перечисляя иногда не связанные друг с другом слова: психолог, виски, Майк, Энни, работа, сон, художник, писатель, Альберто… Альберто? Что за Альберто? Ах да, это же имя психолога из газеты. Надо бы найти его объявление, чтобы взглянуть, не звонить ему, нет, просто взглянуть на эту рекламную записку. Вечером, вернувшись домой с работы, я нашел ту старую газету, которую, по счастливой случайности, еще не выбросил в мусорную корзину, и отыскал то странное объявление, повторно прочитав которое, непроизвольно направился в сторону телефонного аппарата. — «Джерими, нет! Ты сходишь с ума», — произнес я вслух. Хотя, а что в этом такого, чем я, собственно, рискую? А вдруг все же удастся подчерпнуть из этого что-то полезное для себя? Была не была… Набираю номер, гудок, два, три… трубку на том конце провода кто-то снимает.
— Алле, — произносит с оттяжкой мужской голос с ярко выраженным акцентом.
— Здравствуйте, увидел ваше объявление в газете, — взволнованно произнес я.
— Добрый вечер, месье! Рады, что вы обратились к нам за помощью, меня зовут Джузеппе, я секретарь господина Джеральдини, — вежливо произнес собеседник.
— Я, я хотел бы записаться на прием к мистеру Джеральдини, это возможно?
— Безусловно! Как ваше имя, уважаемый месье? — поинтересовался мистер Джузеппе.
— Меня зовут Джереми. А когда ближайшая свободная запись?
— А когда бы вы хотели попасть на прием к господину Джеральдини, месье Джереми? — вопросом на вопрос ответил мне собеседник.
— Не хотелось бы откладывать это в долгий ящик, поэтому чем раньше, тем лучше, — ответил я, понимая, как сложно так быстро подобрать в голове подходящее время.
— Завтра в восемь вечера вас устроит, достопочтенный Джереми? — поинтересовался мистер Джузеппе.
— Да, вполне, — согласился я.
— Тогда возьмите ручку и бумагу, чтобы записать наш адрес. Мы находимся в районе Бронзевил… Записываете, месье? — затараторил мой собеседник.
— Секундочку, — я схватил ручку, бумагу и стал записывать адрес, который надиктовывал мне секретарь Джузеппе.
— Записали? Ждем вас завтра в восемь вечера, месье, — очень быстро произнес Джузеппе.
— Да, завтра буду в назначенное время, — таким же быстрым темпом ответил я.
— До скорой встречи, месье Джереми, — уже куда медленнее, растягивая слова, произнес собеседник.
— До свидания, — попрощался и я.
— Так, — я резко выдохнул. Первый шаг уже сделан. Посмотрим, что будет дальше. Не скрою, все это меня довольно сильно заинтриговало. Интересно посмотреть на этого господина Альберто. Но первое впечатление от обращения в его контору было довольно приятным, хотя и веяло некой наигранностью, даже пафосом, но от этого интерес лишь усиливался.
Я с большим воодушевлением ждал сегодняшнего вечера, чтобы попасть на прием к загадочному потомственному психологу, коим себя обозначил мистер Альберто. Правда офис мистера психолога находился далеко от меня, фактически придется проехать больше, чем пол города, чтобы добраться до него. Поэтому я решил поехать сразу после работы, чтобы не опоздать, застряв где-нибудь в вечерних пробках.
Не задерживаясь на работе, я заскочил в ближайшую закусочную, закинуть в себя пару хот-догов с крепким кофе, и двинуться на назначенную встречу. Ситуация на дорогах была на удивление благоприятной, заторы практически отсутствовали и аварий особо не было, поэтому поток машин двигался почти без остановок, сохраняя душевное равновесие едущих водителей. Единственными задержками были лишь вынужденные остановки на светофорах, но это было просто неизбежно, собрать в час пик зеленый свет на каждом перекрестке было бы равносильно волшебству или некому божественному вмешательству. Поэтому я был спокоен и собран, так как понимал, что бессомненно успеваю явиться на прием к назначенному часу.
Указанный Джузеппе дом удалось найти не сразу, он располагался в самом конце улицы, в довольно мрачном и плохо освещенном районе, словно специально притаился где-то там в темноте, подальше от посторонних глаз. Дом был очень старый, я бы даже сказал, старинный, выполненный в готическом стиле, мрачноватый, с большими, но закрытыми темными занавесками, окнами, через которые едва прорывался внутренний свет. Для полного антуража не хватало только стайки летучих мышей, кружащих вокруг