Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу лежать, когда товарищи сражаются за свободу и независимость моей планеты, – ответила женщина.
– С кем же вы воюете? – спросил Пашка, но ответить ему не успели, потому что в кают-компанию, опираясь на палку, вошел юнга Болл и тоже попросил чаю.
Это были такие бравые ребята, и, похоже, им так трудно приходилось, что Пашке очень захотелось им помочь.
– Я ваш союзник, – сказал Пашка. – Я с вами, друзья. Можно я бластер посмотрю?
– Можешь и пострелять, – сказал капитан. – Мы сразу догадались, что ты нам друг.
– Тогда рассказывайте! – снова попросил Пашка. – Мы вам поможем.
– Трудно, ох, и трудно, – сказала красивая женщина Миранделла. – Со всех сторон к нашей планете подбираются подлые пауки Пастергази. Смотри!
Во всю стену вспыхнул экран, и с экрана на Пашку кинулся отвратительного вида мохнатый, волосатый паучище. Черная слизь капала из распахнутого рта, круглые глаза злобно сверкали. На голове у паука был небольшой шлем, на ногах – сверкающие сапоги. На всех восьми ногах!
От неожиданности Пашка упал с кресла и попытался уползти, но тут экран погас. Пашка тихонько снова сел в кресло, а остальные сделали вид, что не заметили Пашкиного испуга.
– Вот и мы их боимся, – сказал юнга Болл. – Но мы не сдаемся, потому что, если они захватят эту планету, им откроется путь на нашу родину. И мы не сможем их остановить.
И юнга Болл смахнул непрошеную слезу.
– Мы погибнем, но не сдадимся, – сказала прекрасная подлейтенантка Миранделла. – Но наш последний крейсер не может подняться в небо, так как в нем сели батарейки. Ах, как нам нужен корабль, который мы могли бы послать домой с просьбой о подкреплении и патронах! Но нет корабля!
– Как нет! – воскликнул Пашка. – А наш Гай-до? Разве он не годится?
– Неужели ты нам поможешь, отважный юноша? – спросила Миранделла.
– Еще как помогу, – ответил Пашка. – Помчались к Алиске! Она нас поймет. И мы полетим к вам на Гай-до!
– Ура! – воскликнул капитан. – Мы спасены!
– Кушай пирожные, Пашка, – сказала Миранделла. – Тебя ведь Пашкой зовут?
Пашка набил рот пирожными. Когда еще удастся поесть эклеров!
– А музыку будешь слушать? – спросила Миранделла.
– Если хорошая, то буду, – ответил Пашка.
– Музыка у нас боевая, товарищеская, походная, – сказал юнга Болл. – Когда ночами ноют мои раны и стонут мои шрамы, я включаю марш «Прощание девчонки», и мне кажется, что я оживаю.
Пашка попросил поставить ему марш «Прощание девчонки», и марш ему понравился.
Они включили его на полную мощность, и капитан Миранделла и юнга Болл стали маршировать по кают-компании. Пашка не выдержал и присоединился к ним.
Так вчетвером они и маршировали, перепрыгивая через кресла.
Глава 7
Разговор с паучищами
Алиса смотрела в иллюминатор на паучищ. Теперь их было трое. Двое больших и один помельче. Какой из них противнее, с первого раза не скажешь.
– Они не прогрызут тебе обшивку? – спросила Алиса.
– Нечем, – ответил Гай-до.
– Какой ужас! – сказала Алиса.
– Погоди, – ответил кораблик. – Я приглядываюсь и прислушиваюсь.
Алиса тоже стала приглядываться.
Самый большой из паучищ протянул переднюю лапу-клюшку и постучал по люку, словно проверял его на прочность. Два других стояли в нескольких шагах сзади. Потом паучище отступил назад и принялся водить концом ноги по песку. Получилось кольцо.
– Что он хочет сказать? – спросила Алиса.
Паук подумал немного и стал рисовать картину. Не очень красиво, но понятно.
Сначала он изобразил паука. Себя или кого-то из своего племени. Восемь кривых ног, жала, глазищи – даже в таком исполнении смотреть страшно! Потом напротив он нарисовал человека. Возможно, Пашку, а может, комиссара Милодара из службы космической безопасности. Разве разберешь, когда все так условно и примитивно изображено? Потом пририсовал себе длинную палку или шпагу, или, может, даже парализатор. И в руку человеку тоже дал что-то вроде бластера.
Никаких сомнений не оставалось. На картине изображен бой без пощады до победного конца.
– Все ясно, – вздохнула Алиса. – Один из нас уйдет отсюда живой, а другой останется лежать холодным трупом.
Тем временем паук принялся за другую картинку. Он нацарапал три прижавшихся друг к дружке квадрата.
– Что-то это мне напоминает, – сказала Алиса.
– Как просто! – воскликнул Гай-до. – Как же я, старый дурак, не сообразил с самого начала! Ведь это он нарисовал теорему Пифагора. «Пифагоровы штаны во все стороны равны!» При встречах с неизвестными цивилизациями рекомендуется проверять, знают ли они теорему Пифагора, потому что на Земле ее знает каждый ребенок.
– Ну уж не каждый! – возразила Алиса. – Я ведь забыла! А что мы теперь должны сделать?
– Мы тоже должны что-нибудь нарисовать, – сказал кораблик.
Он выпростал манипулятор и нарисовал на песке:
2 х 2 = 4
Пауки начали совещаться.
– Значит, они разумные? – спросила Алиса. – Это еще опасней.
– Сомнений почти не осталось, – сказал Гай-до.
Вдруг паучище стер цифру «4» и вместо нее написал цифру «5».
– Ну вот, – вздохнула Алиса. – А я думала, что они разумные.
– Не спеши с выводами, – возразил Гай-до, – каждый имеет право на свое мнение.
– Но ведь это ложное мнение! Значит, и не мнение вовсе!
– Эх, Алиса, Алиса, – вздохнул корабль. – Как ты не понимаешь, что твое мнение вовсе не обязательно самое правильное.
Но Алиса осталась при своем мнении.
Она смотрела, как паучищи о чем-то советуются, что-то замышляют. Гай-до замолчал. В корабле было тихо и тревожно.
– Только бы Пашка не попался, – сообразила Алиса. Она тут же набрала номер его мобиля. Но Пашка не ответил.
Откуда было Алисе знать, что в те минуты он допивал чай и доедал эклеры в корабле красивых защитников своего отечества и обсуждал с ними, как помочь им в борьбе с паучищами. А как известно, обшивка корабля охотников не пропускает никаких волн.
Глава 8
Нам нужна пища!
– Гай-до, – встревожилась Алиса. – Пашка пропал.
– Может, он отключил связь? – сказал корабль. – Он часто так делает, когда ложится спать.
– Как он может лечь спать, когда сейчас двенадцать часов дня!
– Пашка умеет спать в любое время суток, – заметил Гай-до.
Алиса продолжала вызывать своего друга, Гай-до думал, а паучищи принялись стучать в люк, требуя, чтобы корабль открылся.
Наверное, поняла Алиса, они хотят человеческого мяса и будут требовать у Гай-до, чтобы он отдал им пассажирку. А что, если Гай-до их послушает?
– Я знаю, почему они пришли ко мне, – вдруг сказал Гай-до.
– Почему?
– Потому что я похож на одного из них. У меня тоже круглое тело и длинные ноги-манипуляторы.
– Мне от этого не легче, – сказала Алиса. – Ведь Пашка совсем не похож на паука, и они его могут сожрать.
– Погоди-погоди, – произнес Гай-до. – Кажется, я начинаю понимать их язык. Последние полчаса я записываю все, что они говорят, и пропускаю звуки через компьютер.
– И что они говорят?
– Они хотят есть и пить, – сказал Гай-до.
– Давай улетим, – сказала Алиса. – Полетим искать Пашку. Больше нам здесь делать нечего.
– Подожди пять минут, – сказал Гай-до, – я попробую с ними поговорить. Возможно, они разумные.
– Какие же разумные, если думают, что дважды два – пять?
И тут Гай-до защелкал, завыл, засвистел – точно как паучищи снаружи.
При звуках его голоса пауки замерли. Гай-до включил экран, и на нем появились надписи – перевод разговора Гай-до с паучищами.
– Что вам нужно? – спросил Гай-до.
Почему-то этот вопрос поверг пауков в ужас. Они даже отпрыгнули от корабля и выставили вперед страшные клешни.
– Он умеет говорить, как мы! – воскликнул паук побольше.
Его слова появились на большом экране.
– Надо бежать! – произнес паук поменьше. – Всюду враги, всюду опасность. Никому нельзя доверять.
– Мы не можем бежать. Иначе мы погибнем. И ты об этом знаешь не хуже меня.
– Но как попасть к ним внутрь?
– Вы хотите убить меня? – спросил Гай-до.
Он произнес эти слова так грозно, что пауки отступили еще на несколько метров.
Большой паук произнес:
– Нам нужна пища. Внутри тебя много хорошей, мягкой пищи. Ты должен с нами поделиться.
– Они говорят обо мне! – воскликнула Алиса. – Не отдавай меня этим отвратительным людоедам.
– Во-первых, – ответил ей Гай-до, – я еще ни разу тебя никому не отдавал и отдавать не собираюсь. Ведь тебя до сих пор никто еще не съел? Или тебе кажутся ненадежными мои стены?
– Стены надежные, – ответила Алиса. – Но эти чудовища настолько отвратительны, что я не удивлюсь, когда узнаю, что они питаются детьми.
– Будь справедлива, – сказал космический корабль, – ведь еще никто не доказал, что они людоеды. Назови хоть одного ребенка, которого они сожрали? Ведь нет ничего проще, чем закричать: «Он людоед! Он пьет кровь наших младенцев!» И польется кровь.
- Ржавый фельдмаршал (сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Последняя война [с иллюстрациями] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса на планете загадок - Кир Булычев - Детская фантастика