со своим снаряжением, и Лаура, с присущим ей техническим мышлением и живостью, всегда помогала Лиззи.
«Так, — подумала девушка, — о моих любимых вегетарианских спагетти под соусом песто — trofie al pesto Genovese — на сегодня придётся позабыть».
Пожелав коллегам приятного аппетита, Элиза набрала свою «подводную» напарницу в Whatsapp.
— Привет, Лаура!
На экране телефона показалась стройная фигурка аппетитной девушки в коротких шортах на фоне величественных руин Тулума. Лаура выглядела просто бесподобно, покоряя, как всегда, своей южной красотой, наполненной страстью. Её загорелая кожа сияла. Чёрные, цвета воронова крыла, роскошные кудри блестели, и всё её лицо, дерзко-сексуальное, как будто манило к себе.
— Красота! Правда? — пропела, улыбаясь, подружка.
Элиза могла не отвечать, она давно бредила красотами Юкатана, который по праву считался Меккой для любителей подводных приключений со всего мира. А Тулум привлекал именно тем, что являлся наиболее хорошо сохранившимся прибрежным городом народа майя, пристанищем хиппи и вообще всякого рода творческих, неординарных людей.
— Я сегодня буду краткой и по делу! — защебетала подруга, то и дело поправляя свои густые волосы.
— Через час у меня с туристами дайвинг. Короче, появилась новая интересная вакансия в СВМ, в нашем Центре морской биологии. Я вышлю тебе координаты: адрес и телефон. Фишка в том, что хозяин тоже итальянец и ищет напарника — морского биолога.
— Ну, как ты понимаешь, это твоя тема, — улыбнулась она.
— Ты же у нас вся в диссертациях и научных трудах. Вообще, обычных ныряльщиков у нас и так хватает. А ты особенная.
— Желаю тебе удачи! И очень надеюсь, что вы с Алексом, наконец-то, будете вместе. Как у вас, кстати? Всё хорошо?
Интерес Лауры к её личным отношениям не был праздным. Три года назад она сама познакомила их на одной из дайверских PADI вечеринок.
Молодые люди веселились и отмечали окончание курса Master Scuba Diver.
Один из однокурсников, весельчак Роберто, забрался в ванну с подводной маской, а его друг Антонио поил того через трубку игристым шампанским. Таким оригинальным посвящением встречали всех новичков, отучившихся на мастеров.
Только одинокий черноволосый парень с модной щетиной на лице не принимал участия в общем веселье. Алессандро показался Элизе интересным, романтичным и немного грустным. Его образ был несколько драматичным. Казалось, нечто тяготило его. Возможно, конфликт с земной несправедливостью, со всеми фальшивыми социальными установками и идейным обманом? Либо его непрактичность и отсутствие амбиций? Элизабетта хотела это понять, раскрыть его глубокий внутренний мир. В то время как большинство дайверов-мужчин были довольно грубоватыми и односторонними, Алекс увлекался поэзией и изобразительным искусством, не любил плавать и не умел нырять. Они были очень разными… Элиза и Алекс. Но в то же время было в нём нечто странное, чуткое, едва уловимое, что привлекало девушку.
Да, действительно, Алессандро задевал струны души Элизабетты.
«В наш век прагматизма, — рассуждала Элиза, — у молодых людей практически не осталось подобного романтического настроя. Парни заточены на материальное, крутые тачки и прочую новомодную мишуру. А Алекс какой-то настоящий и в то же время нереальный со своей, возможно, чересчур сахарной любовью. Но именно эта сладость завораживает и пленит меня, влечёт в океан эмоций и страстей».
Между ними тотчас же пробежала искра. Влюблённые и от того сумасшедшие, они разговаривали долгими вечерами, бесконечно целовались и сливались в безумном танце любви. Это было чем-то похоже на наркотическую зависимость, необычайно приятную и возбуждающую, и необходимую им обоим, словно воздух.
— Спасибо, Ло! Держи за меня кулачки! — отсалютовала Элиза своей подруге.
Тем же вечером она отослала по указанному адресу тщательно составленное резюме с новенькой фотографией. Приятные эмоции переполняли её.
«Очень скоро мы с Алексом будем вместе. Наконец-то! Если, конечно, повезёт, и её выберут, возможно, из сотни других претендентов. Господи! Очень прошу! Дай мне этот шанс!»
Разлука и общение онлайн в течение года уже порядком поднадоели. И несмотря на то, что они ощущали друг друга на расстоянии в тысячи километров, очень хотелось трогать, осязать, любить друг друга по-настоящему, а не через холодный экран монитора, оставляя воздушные поцелуи. К тому же в последнее время нервы у Алекса по этому поводу тоже стали сдавать. Он часто упрекал её в том, что год назад она не уехала с ним в Юкатан. Лаура и Алекс на тот момент получили работу по контракту. Они всегда мечтали о Карибском море, а вот Элиза больше бредила Индийским океаном и хотела трудиться на каком-нибудь из Мальдивских островов. Она никогда не забывала эти необыкновенные крохотные острова-жемчужины, рассыпанные по неописуемо красивой глади бирюзовой воды. Но потом началась её научная работа для аквариума в Генуе, и мысли о переезде остались в прошлом. Она чувствовала, что если в скором времени они с Алексом не воссоединятся, то начнут безнадёжно отдаляться друг от друга. А чувство, не подпитываемое присутствием любимого человека, постепенно потеряет свои яркие краски и погаснет.
«Эта работа — реальный шанс быть с тобой, любимый», — думала девушка.
Сегодня они опять будут много говорить, часами любуясь друг другом, целуя монитор, мечтая о том, что в один прекрасный день их виртуальный мир превратится в реальность, и они смогут по-настоящему наслаждаться друг другом.
Сейчас она не скажет ему об этой новости. Да и Ло обещала промолчать, насколько это будет для неё возможным. Пускай это будет сюрприз.
Элиза посмотрела на привычную картинку за окном. Мягкие огни вечерних фонарей освещали маленькие романтичные генуэзские улочки и прогуливающихся туристов. Самобытные обшарпанные дома придавали этой старой части Генуи особый колорит. В воздухе царил запах свежеиспечённой пиццы и морепродуктов. Всё такое родное и дорогое сердцу…
Она нежно обняла пальцами свою любимую кружку с изображением причудливых ракушек (подарок Алекса). Мягкий запах свежезаваренного кофе смешался с запахом генуэзского бриза, который, словно вечерний гость, заглядывал в окна к молодой мечтательнице. В тот вечер она была счастлива и безмятежна.
Глава 2. Франко
Море — это вечное движение и любовь, вечная жизнь.
Жюль Верн
Прохладная и свежая, наполненная душистыми запахами цветов ночь уступила место утренней жаре мексиканского лета. На улицах небольшого, популярного и одного из самых дорогих городов Юкатана — Тулума — было очень шумно и весело от вновь прибывших туристов. Солнце нещадно припекало, и повсюду разносился запах оранжевых, похожих на звёзды цветов — стрелеций. Расположенный на берегу бирюзового Карибского моря древний город Тулум давно занял достойное место среди достопримечательностей полуострова Юкатан. Его яркой изюминкой являлись скалы-руины, находящиеся прямо на морском побережье и создающие поистине захватывающие пейзажи. Множество людей, среди которых было немало знаменитостей, модников, диджеев и учителей йоги, прогуливались по древним улицам