БАДДИ: Что ты думаешь об этом, а?
(Полли не отвечает. Она съедает вишенку, затем начинает есть мороженое. Офицер РИГГЗ хлопает её по голове и продолжает тихо разговаривать с МЕЛИССОЙ.)
БАДДИ: Почему ты не уедешь из города?
МЕЛИССА: Мне некуда ехать, Бадди. У меня мало денег.
БАДДИ: Выслушай меня. У меня есть деньги, которые я отложил.
МЕЛИССА: Бадди, я не могу!
БАДДИ: Я наблюдал за тобой, Мелисса, больше, чем могу даже вспомнить сам. Знаешь, я впервые упустил свой шанс. Я ждал своего часа. А теперь, хоть мне очень-очень жаль, тебе нужен кто-то, кто обеспечивал бы тебя.
МЕЛИССА: Не надо, Бадди, пожалуйста!
БАДДИ: Не надо, потому что ты этого не хочешь или всё из-за того, что ты слишком гордая?
МЕЛИССА: Ты не понимаешь!
(Они смотрят, как ПОЛЛИ несёт стаканчик к прилавку.)
БАДДИ: Что я не понимаю?
МЕЛИССА: То, что произошло в Супер Сейвере, произошло с Дэйвом… Я не могу остановить это.
БАДДИ: Что ты имеешь в виду?
МЕЛИССА: Я видела разные вещи.
(ПОЛЛИ подходит к прилавку.)
ПОЛЛИ: Я хочу ещё вишенок.
(ОФИЦИАНТКА с очень длинным «конским хвостом» отвечает ей.)
ОФИЦИАНТКА: Что такое, милашка?
ПОЛЛИ: (не мило) Я хочу ещё вишенок!
(МЕЛИССА и офицер РИГГЗ всё ещё разговаривают за столом.)
МЕЛИССА: Я видела Дэйва мёртвым. Перед тем, как он умер. Я видела его в холодильнике, порезанного и окровавленного, и это не впервые. Мой муж… Я видела его в окне мёртвым, до того как это случилось. Ну, ты знаешь, с крюком?
(У прилавка)
ПОЛЛИ: Я хочу ещё вишенок, немедленно!
ОФИЦИАНТКА: Тебе придётся пойти попросить у мамы немного денег, голубушка. Я не могу отдать тебе их бесплатно.
ОФИЦИАНТ: Окно заказов.
(Глаза куклы открываются.)
КУКЛА: Давай повеселимся.
ПОЛЛИ: Мама, я хочу ещё вишенок.
МЕЛИССА: Нам нужно уходить, Полли.
ОФИЦЕР РИГГЗ: (держа в руках ключ) Возьми это, Мелисса. Это место, где мы охотимся рядом со Шудик Лэйк…
ПОЛЛИ: Мама!
ОФИЦЕР РИГГЗ:… или куда отправляемся, когда назревают неприятности. Больше, чем тебе нужно.
ПОЛЛИ: Мама! Мама!
(Длинные волосы ОФИЦИАНТКИ попадают в миксер для молочных коктейлей. Она начинает кричать когда на её волосах появляется кровь. Офицер РИГГЗ бросается ей на помощь. МЕЛИССА и ПОЛЛИ выбегают за дверь.)
СЦЕНА 7
(Дом ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ. ДЖЭЙН смотрит через окно в двери.)
ДЖЭЙН: Это ты, Джэк?
БОНСЭНТ: Ага, это я, Джэйн. Войти можно?
ДЖЭЙН: (открывает дверь, враждебно) Кого ты привёл с собой?
СКАЛЛИ: Мисс Фройлих, меня зовут Дана Скалли. Я из ФБР. Случилось так, что я здесь в отпуске, и ээ…
ДЖЭЙН: И?
СКАЛЛИ: И я помогаю шефу полиции.
ДЖЭЙН: Вы говорили с ней?
СКАЛЛИ: С кем?
ДЖЭЙН: О, пожалуйста. С Мелиссой Тёрнер. Эта шлюха — ведьма, это так же точно, что я стою здесь перед вами. Она ведёт свой род от Хауторнов из Салема и от Инглишей. Её предки были прокляты, и теперь это проклятие передалось её щенку. Упаси Бог эту маленькую девочку, если кто-то решится на что-нибудь. Бог знает, я пыталась.
БОНСЭНТ: Джэйн, не могли бы мы пройти внутрь и поговорить?
ДЖЭЙН: За последний год я узнала, что для тебя значить хороший разговор, Джэк Бонсэнт. Я всё объяснила, но город все равно подавил меня. Наши пра-пра-прадеды знали, как обращаться с ведьмами. Они изгнали бы демона из этой маленькой девочки и сделали бы с этой потаскухойматерью то, что с ней и так скоро случится! (захлопывает дверь)
СКАЛЛИ: Гостеприимство Новой Англии. Всю жизнь о нём слышала. И вот выпал шанс самой всё узнать.
(ДЖЭЙН смотрят, как они идут к машине.)
БОНСЭНТ: Видите, против чего мне приходится бороться здесь — настроение общественности и всё остальное.
СКАЛЛИ: Это семейное дерево Мелиссы Тёрнер…
БОНСЭНТ: А… э…
СКАЛЛИ: Это всё болтовня, не так ли?
БОНСЭНТ: Ну, на самом деле, я никогда этим не интересовался. А что?
СКАЛЛИ: Ну, я думаю, Вам следует пригласить её в участок для выяснения всего.
БОНСЭНТ: Под каким предлогом?
СКАЛЛИ: Она может что-то знать.
БОНСЭНТ: О чём?
СКАЛЛИ: Ну, я надеюсь, о том, что является рациональным объяснением всему этому.
БОНСЭНТ: Угу.
СКАЛЛИ: Ну, мне очень хочется Вам помочь. Вы же знаете, я… в отпуске.
(Они садятся в машину. СКАЛЛИ смотрит на ДЖЭЙН, наблюдающую за ними из окна.)
СЦЕНА 8
Станция лесничества Шудик Лэйк
23:06
(МЕЛИССА подъезжает к станции. ПОЛЛИ спит позади неё. ЛЕСНИК выходит поприветствовать их.)
МЕЛИССА: Привет.
ЛЕСНИК: Куда вы направляетесь в это время суток?
МЕЛИССА: Нас пригласили в дом рядом с озером.
ЛЕСНИК: Угу.
МЕЛИССА: Друг дал нам ключ.
ЛЕСНИК: У вас есть одежда? Еда и вода?
МЕЛИССА: С нами всё будет в порядке.
ЛЕСНИК: Я просто хотел удостовериться в этом, мэм. Зима здесь в самом разгаре. Мало ли что случится. Только Вы и эта малютка?
МЕЛИССА: Пока да.
ПОЛЛИ: Я хочу домой, мама.
МЕЛИССА: Мы едем на дачу, Полли.
ПОЛЛИ: Я хочу в мою кровать! Я хочу мои пластинки!
(Глаза куклы открываются.)
КУКЛА: Давай повеселимся.
ЛЕСНИК: Мне нужно записать номер Вашего водительского удостоверения.
(ЛЕСНИК обходит машину сзади. МЕЛИССА смотрит в зеркало заднего вида и видит отражение ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ с перерезанным горлом.)
ИЗОБРАЖЕНИЕ ДЖЭЙН: Помоги мне…
(МЕЛИССА срывается с места, вынуждая ЛЕСНИКА отпрыгнуть с дороги, затем она уезжает туда, откуда приехала.)
СЦЕНА 9
(Дом ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ. Играет песня «Фокус-покус». ДЖЭЙН одета в купальный халат. Она включает свет и идёт по холлу по направлению звуков музыки.)
ДЖЭЙН: Эй?
(Она входит в гостиную.)
ДЖЭЙН: Кто здесь? Есть здесь кто-нибудь?
(Выключатель не работает. Сорокапятки разбросаны по полу рядом со старым проигрывателем. ДЖЭЙН поднимает пластиковою крышку проигрывателя и снимает иголку с пластинки. Музыка останавливается. Позади ДЖЭЙН движется тень.)
ГОЛОС КУКЛЫ: Я хочу поиграть.
(ДЖЭЙН роняет иголку и музыка звучит вновь. Руки ДЖЭЙН начинают трястись. Она наклоняется и поднимает сломанную пластинку, на которую она только что наступила. Песня «Фокус-покус» зацикливается на одном месте — «Вот о чём это всё», снова и снова. ДЖЭЙН держит сломанную пластинку перед собой.)
ДЖЭЙН: Я не боюсь тебя.
(Она пытается сопротивляться, но сломанная пластинка поднимается к её шее. Камера уходит в сторону как раз перед тем, как она режет себя. Слышен болезненный булькающий звук. Песня «Фокус-покус» перестаёт прыгать и заканчивается.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});