Читать интересную книгу «Оксидженс». Файл №412 - Крис Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34

— Не понял…

— А что тут понимать? Это дело казалось мне странным с самого начала. Помнишь, к нам обратились люди из Нью-Йоркского Банка?

— Ну да.

— Так вот, они тогда попросили нас выследить грабителей, которых «ведут» собственными силами вот уже долгих три месяца. По утверждению некоторых специалистов, грабители занимаются взломом электронных сетей. Вот, пожалуй, и все. А теперь…

Лыоис замолчал и почесал затылок, глядя на окно.

— Что теперь-то?

— После провала операции мы обратились к служащим банка за некоторыми разъяснениями. Ты знаешь, всю ту неразбериху, которая происходила до штурма, да и сам штурм засняли скрытые банковские видеокамеры. И то, что они зафиксировали, я лично никак не могу объяснить.

Он шумно вздохнул и замолчал.

— Черт подери, Барри! Говори все, как есть! — взорвался Молдер.

— Хорошо, расскажу. Камеры наблюдения сняли все, начиная с момента проникновения грабителей в «Эль-Пасо Дженерал». На пленках записано даже то, как они смогли уйти от нас.

— Но как это могло случиться? Кругом оцепление, сотни полицейских. Вертолет поддержки… Как они могли выбраться? Канализация?

— Не-ет!

— Вентиляционные шахты?

— Не-ет!

Агент ФБР поднялся и сел на.кровати, оперишсь спиной о деревянное изголовье. Он ничего не понимал, а тут еще голова разболелась вновь. Мысли путались, теряя логическую связь.

— Тогда я совсем ничего не понимаю. Может быть, им помогал кто-то из полицейских или агентов ФБР?

Барри неуклюже откинулся назад на жестком стуле, сморщил лоб и выдавил из себя:

— В этом я сильно сомневаюсь. Ты знаешь, как они проникли в здание банка?

— Гм-м, интересно было бы услышать, раз ты смотрел видеозапись. Разъясни, пожалуйста.

— Хорошо, только ты не падай. Грабители проникли в здание банка через…

Льюис громко откашлялся и продолжил:

— …Через компьютер.

Фокс Молдер побагровел. На его скулах заиграли желваки.

— Как это понимать? Что значит — «через компьютер»?!.

— А вот это и значит. Через компьютер, тот самый, возле которого тебя шарахнуло ударной волной…

Молдер перевел дыхание и резко сказал:

— Барри, выкладывай все полностью. Не тяни ты резину, в конце-то концов!

— Мы просмотрели записи в спектральном режиме. Перед проникновением в здание бандитов из монитора главного банковского компьютера вырвался сильный поток энергии. Потом появился туман, из которого вышли грабители.

— Ты бредишь или просто решил меня разыграть? — улыбаясь, спросил агент.

— Разыграть?! Не-ет… Дело в том, что в банке установлены последние модели суперкомпьютеров. Видишь ли, «Эль-Пасо Дженерал» — виртуальный банк.

— Что это значит?

— Ты лее знаешь о том, что существуют виртуальные деньги, поддерживаемые твердой валютой, — это так называемые «веб-мани». Клиенты компаний, действующих в сети «Интернет», могут ими рассчитываться, хотя при этом с их счетов снимаются не какие-то виртуальные суммы, а самые что ни на есть реальные «франклины» и «Рузвельты».

— Это можно понять, если говорить просто о деньгах. Пришел по сети в интернет-магазин, кинул в корзину какую-то покупку, с реального счета тут же слетели деньги, — понятно! Но при чем здесь люди, проходящие сквозь жидкокристаллические мониторы?

Барри встал с кровати, подошел к окну и отодвинул в сторону полосочку жалюзи.

— Фокс, ты можешь подняться?… Отлично! Подойди сюда и глянь. Видишь это окно?

— Да.

— За окном улица: дорога, дома и прочее. Это так?

— Ты что, меня за полного идиота принимаешь? Льюис смущенно продолжил:

— Подумай немного: это — улица, это — окно. Мы с тобой стоим по эту сторону окна, внутри помещения. Улица находится совсем рядом с нами, стоит только руку протянуть, но… Существует преграда, о которой мы оба хорошо знаем. Эта преграда — то самое пресловутое окно. Но представь себе, что мы с тобой — солнечный свет. Как только солнышко появляется из-за крыш, его первый лучик тут же свободно проникает в эту комнату. И наше окно ну никак не помешает ему пробраться сюда. Понимаешь?

Молдер тяжело вздохнул.

— Что-то на ум начинает приходить. Но разве это возможно?

— Смотря кому… Представь, что существует некий компьютерный гений, которому Билл Гейтс даже в подметки не годится. Представил?

— Легко!

— Так вот, при определенных технических возможностях он сумел изобрести некий модуль для компьютера, который позволяет человеку входить и выходить из него в любой заранее заданной точке пространства и времени.

— Теоретически я это могу представить, но практически… Нет, не верю…

Льюис грустно усмехнулся и щелкнул пальцами.

— Черт, а вот тут-то кроется ответ на вопрос: зачем люди из Нью-Йоркского Банка обратились именно к нам? Неужели их собственные детективы даром ездят на шикарных «Линкольнах» и впустую отдыхают на райских пляжах Майями?

Молдер присел на подоконник.

— Ну и зачем?

— Дело в том, что наш с тобой банк «Эль-Пасо Дженерал» был последним в списке ограбленных. Череда ограблений банков волной прокатилась по всему миру на протяжении последнего года. Эти грабители сумели умыкнуть около триллиона долларов! Много это или мало — не мне решать…

Агент Молдер присвистнул от удивления.

— Мо-о-лод-цы ребята, будь они неладны!

— Так-то, дорогой друг. Но…

— Слушай, когда ты перестанешь тянуть кота за хвост?

— После бегства этих парней мы нашли в комнате вот что…

Барри просунул руку во внутренний карман пиджака и выудил из него небольшой спичечный коробок, который тут же с нетерпением выхватил у него Молдер. Коробок как коробок, ничего особенного. Тонкий, с узкой полоской серы по краю. На обеих сторонах, там, где обычно пишут либо рекламу, либо название спичечных фабрик, готическим шрифтом было написано: «Файеруол».

— Что это? — поинтересовался специальный агент.

— Компьютерное сленговое выражение. Чаще всего — виртуальная машина, оснащенная различными защитными наворотами. Один из наворотов — шлюз для защиты во время нахождения в сети «Интернет».

Молдер прищурился, играя в пальцах спичечным коробком.

— И причем здесь это?

— Пока не могу тебе точно сказать, по думаю, что разберемся. Как ты полагаешь?

Молдер тяжело вздохнул.

— Кстати, — продолжил Барри. — Коробок можешь оставить себе.

— А -а.. а…

— Ничего страшного. Это я его нашел, там такая суматоха была, что ой-ой-ой! Ну да ладно, я пойду. Нужно успеть порасспрашивать свидетелей.

Льюис улыбнулся.

— Вечером я вернусь, обещаю.

— Ладно! — Молдер все еще недовольно хмурился. Медсестра вошла в комнату сразу после ухода Барри. Она остановилась, провожая Льюиса заинтересованным взглядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия «Оксидженс». Файл №412 - Крис Картер.
Книги, аналогичгные «Оксидженс». Файл №412 - Крис Картер

Оставить комментарий