Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но пророчество…
– Хороший ты мужик, Зирт, – сказал я, – хотя и дерганый како-то. Я-то с тобой просто за жизнь поболтать хотел… Чаю попить… Прощай, что ли.
– До встречи… – прошелестело мне в спину.
Я вышел из Зиртовых апартаментов, сердечно попрощался с оракулом и пошел обратно к берегу, выбрав на этот раз другую дорогу. По пути я пытался понять, понравился ли мне мой визит в пещеру или нет, но так и не решил ничего определенного.
Через полчаса я добрался до одного из источников, откуда островитяне брали воду. С возвышающейся над островом горы низвергался водопад, и падал он в озеро, заполняющее каменную чашу под скалой. Я немедленно решил искупаться. Нравы в этих местах были простые, так что я разделся и направился было к воде, когда меня посетила следующая здравая мысль. Я уселся рядом с одеждой и приступил к медитации.
Вообще говоря, нет ничего глупее, чем медитация в виртуальном мире. Но мне она, как ни странно помогает, как впрочем, и дома, вне Кристалла. Это было изобретение Старика, нигде больше я не видел ничего подобного. Когда через десять минут я открыл глаза, я был покрыт потом и еле дышал. Старик утверждал, что один такой сеанс равносилен двум дням усиленных тренировок, и я ему верю. Интересно только, потеет ли мое тело, не это, созданное компьютером, а настоящее, лежащее в кресле во флоридском центре развлечений?
Я встал, шатаясь, и плюхнулся в ледяную воду. Все тело ломило, словно я не сидел скрестив лапки на солнышке, а таскал кирпичи. Такая это штука – контролируемая истерия. Затем я выбрался на берег, все еще пошатываясь, и побрел к своей одежде.
Их было трое, здоровых ребят с мечами. Пиратов. Не с моего корабля – с другого. Они стояли над моей одеждой… Нет, не так. Они стояли НА моей одежде и с добрыми улыбками ожидали, пока барахтающийся в воде хлюпик соизволит обратить на них внимание. В роли хлюпика был я. Как обычно.
Я подошел к своей одежде, стараясь не замечать их взглядов, и нагнулся, чтобы ее взять. Задача невыполнимая, учитывая, что средний из троицы действительно на ней стоял. Особенно меня разозлило то, что его сапоги измазаны были козьим навозом. Ты видишь его, ты чуешь его… А стирать кто будет, собака ты шестиногая!
Продолжая наклон, я встал на руки и двумя ногами въехал бандиту по челюсти. Кажется, это называется рандат. Тот рухнул как подкошенный. Я красиво встал на ноги, захватил рукояти мечей стоящих справа и слева противников, и потянул их из ножен. Естественная реакция нормального человека, когда вы пытаетесь отобрать его оружие – руки пиратов опустились на рукояти поверх моих рук. Тогда я слегка шагнул вперед, и встал на одно колено. Перевернувшись в воздухе, противники плашмя шлепнулись на камни у моих ног. Мечи остались у меня.
Тут первый из пиратов, которого я нокаутировал, очухался, и, правильно оценив ситуацию, бросился наутек. Его товарищи проводили его тоскливыми взглядами, и вернулись к созерцанию приставленных к их глоткам мечей. Они ждали смерти. Я же мог думать лишь о том, что придется смывать пятна навоза с моей рубашки, и что вряд ли мне будет приятно это делать.
– Пошли вон! – сказал я. На лицах пиратов появилось выражение крайнего изумления, однако спорить они не стали. Ну плохое у меня настроение! Неохота мне сегодня убивать…
Глава 3.
Утром, а точнее сказать – рано днем, мы покинули Тибталаг. Причина задержки была проста – пираты славно погуляли вчера на острове, и капитану пришлось долго рассылать поисковые группы и бить в корабельную рынду, пока полупьяная команда подтянулась к кораблю. Прибилась, кажется, и пара чужих матросов… Ветер слегка изменился, и мы шли похуже, чем вчера. Впрочем, в любом случае до Континента было рукой подать.
Все однако оказалось не так просто. К исходу третьего часа матросы заметили на горизонте суда. Еще час спустя исчезли последние сомнения – мы видели флотилию с Острова Черного Короля, тоже пиратов, но, так сказать, из другого лагеря. Шли они со стороны острова Рталаг, а значит, Черный Король опять попытался выкурить пиратов из их главной твердыни, и опять получил по носу. Парусов на горизонте было около десяти, но затем два судна покинули строй, и началась погоня.
Я стоял на палубе, вместе с Джейн, поскольку от нас, ничего не сведущих в парусном деле, толку сейчас было мало. Стоять в стороне – самое лучшее, что мы могли сделать. Активное невмешательство.
– Догонят, как ты думаешь? – спросила Джейн.
– Догонят. Они меньше обросли.
– Откуда ты знаешь? – удивилась она, – Я думала, ты не разбираешься в кораблях.
– Зато я начал разбираться в тех, кто пишет сюжеты для всех этих сценок,
– возразил я. – Будет погоня, бой, нас захватят в плен, и… ну ты понимаешь. Меня – на рею, тебя – в суп.
Тут я получил очередной тычок под ребра и заткнулся. Вообще-то, довольно странно, но после вчерашнего визита к колдуну Зирту, моя тоска куда-то делась. Я снова научился шутить, например. Наверное, всему виной было его проклятие.
В том, что проклятие существовало, сомнений не было. Весь вчерашний вечер Джал, девушка-лер, единственная женщина среди пиратов, странно на меня посматривала. Леры – сильные маги… Утром она наконец решилась ко мне подойти, и поведала о довлеющем надо мной роке. Просила не беспокоиться…
Я посмотрел в круглые «совиные» глаза лера и успокоил ее, сказав, что ничуть не боюсь проклятия. Еще бы мне его бояться – через три-четыре дня истекало оплаченное мной время пребывания в Кристалле, и я должен был вернуться домой, то есть «на Землю». Ни одно проклятие не могло изменить состояния моего счета в банке Корпорации «Вирта-Турс».
Погоня под парусом – это довольно долгое дело. Да еще капитан положил корабль практически против ветра. Я долго думал, зачем ему это нужно, затем кажется понял – наш корабль, будучи меньше и маневреннее, видимо лучше умел против этого самого ветра ходить. Действительно, расстояние между нами и погоней, хотя и сокращалось, но медленно.
Пока мы стояли на палубе и глазели по сторонам, капитан не терял времени даром. На свет появилось гениальное изобретение здешних мореплавателей – цеплялка. Попробую объяснить. Представьте себе систему грузил и поплавков, призванных удерживать длинный трос под водой в горизонтальном положении. К тросу привязаны крючки, обычные, рыболовные. Когда вы выкидываете эту штуку за борт, есть хороший шанс, что ваш преследователь в нее въедет. Здесь, в Кристалле, этот шанс еще увеличивается, если цеплялку вашу заговорил хороший маг. Обычно это дело поручают визанги – морскому народу.
Когда цеплялка цепляется за днище корабля, она цепляется намертво. И тут вступает в действие вторая «конструктивная особенность» этого устройства – парашюты. Обычные парашюты, метров двух в диаметре, которые, в количестве нескольких штук привязаны к тросу. Они тормозят корабль.
Цеплялку выкинули за борт, а через некоторое время команда разразилась радостными воплями – первый из двух преследователей остановился. Цеплялка задержит его на час, а то и на два. Теперь у второго судна было две возможности – продолжать погоню, рискуя вступить в бой с почти равным по силе противником, или ждать – и уменьшать свои шансы на успех. Ведь стоит нам войти в устье Риры, и погоне конец. Черные корабли не рискуют заходить так далеко во владения людей. Он решил рискнуть и продолжить преследование в одиночку.
Еще три часа – и на горизонте показался один из пиков горы Суриади. Пираты опять разразились радостными воплями, но капитан не разделял их веселья. Посмотрев на его кислую физиономию, я молча спустился в свою каюту за мечом. Местные жители косо смотрели на этот меч, они предпочитали пользоваться оружием «европейского» типа, я же упорно таскал с собой самурайский вариант. Не то чтобы это что-то меняло, после того, чему научил меня Старик, я мог драться чем угодно, вплоть до кухонной табуретки, но все же… Кривые двуручные мечи в этом мире использовали лишь орки да гоблины, соответственно, меня уже пару раз вызывали из-за него на дуэль. Плевать.
Джейн уже закончила свой гардероб, на ней теперь была простая рубаха, широкие брюки и поверх всего этого – кольчуга. Вот уж чего я не одобрю никогда – так это кольчугу. Ты должен учиться годы и годы, чтобы привыкнуть к этой штуке. И не в том дело, что она тяжелая, а в том, что у новичка она вызывает ложное чувство защищенности. Да, она сдержит укол сабли или – в большинстве случаев – кинжала. Но вот боевой топор гнома пройдет сквозь нее, не заметив, разве что вместо аккуратной рубленной раны получится грубая, рванная. То же, даже в еще большей степени, относится к магическим мечам и стрелам с Черного Острова, а ведь именно их корабли висели сейчас у нас на хвосте.
– Скоро они нас догонят, как ты думаешь? – поинтересовался я.
– Я бы сказала – часа три, при таких-то темпах.
– Ракету бы сюда… – мы рассмеялись, а я мельком подумал, что чем ломать об коленку жезл несчастного Зирта, я мог бы забрать его и сейчас бы не ждал, что меня заколют как барана. Век живи…
- Дипломатия Волков - Холли Лайл - Романтическое фэнтези