Читать интересную книгу Время кораблей - Юлия Леру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
— не лучший способ справиться с неприятием. Некрасивым суждено быть одинокими — так было написано в куче книг, которые маленькая София штудировала, пытаясь отыскать хоть одну, где дурнушке по-настоящему везло.

Но везде все было одинаково. Все некрасивые девочки однаждыпреображалисьи вот тогда-то судьба и поворачивалась к ним лицом.

София перестала ждать преображения не так давно, чтобы забыть, как ждала, но уже слишком давно, чтобы помнить, от чего отказалась.

— Хотите воды? — спросила она у блондинки, и та кивнула.

Она потянулась к шкафчику и достала емкость с водой для себя и для соседки. Пыль не проникала сквозь герметичные стенки робовозчика, но в горле пересохло: видимо, сказывался немного иной состав воздуха. София открыла полимерную бутылку и отпила из горлышка.

— Спасибо. Кстати, я — Аманда, биолог.

София назвалась. Их обмен любезностями словно дал толчок другим, и доселе почти тихий салон наполнился именами. София не пыталась запоминать, осознавая, что с большей частью женщин ей больше поговорить и не придется. И с мужчинами, скорее всего, тоже.

Она уже понимала, что встречали их вовсе не желающие поскорее увидеть новоприбывших красавиц холостяки — скорее всего, это была охрана, вооруженное сопровождение, которое прислали за ними сугубо в целях обеспечения безопасности. Тот смуглый и коренастый с глубоким и низким голосом, что поторопил их, уж точно не казался жаждущим обрести вторую половину. Она машинально оглянулась и, наткнувшись на взгляды, сразу же развернулась обратно.

Спустя некоторое время стало темнеть, и в салоне зажегся свет. Плотные ставни закрыли окна, очевидно, чтобы свет не проникал наружу, и внутри стало как будто теснее и немного теплее. София уже откровенно клевала носом и думала о том, сколько же еще добираться до базы, когда вдруг с коротким рывком робовозчик встал.

Мужчины снова схватились за свои термокольты, и на этот раз большинство женщин все же оценило этот жест.

— Помеха спереди, — слегка искаженным механическим голосом оповестил робовозчик.

Смуглый и коренастый прошел мимо сиденья Софии к переднему концу салона, где находился экран связи с кабиной робота-водителя.

— Объехать, — сказал он, останавливаясь у экрана и поднимая лицо.

— Невозможно… — Робот идентифицировал говорящего. — Коммандер Зельда. Необходима оценка ситуации.

— Покажи изображение. Класс помехи. Информацию на экран.

София прищурилась, пытаясь разглядеть на небольшом экране картинку, которую давал робот. Два ярких прожектора — фары робота — били прямо в темный предмет, застывший посреди дороги перед ними. Предмет казался большим, серым и неживым.

— Это что еще такое? — Рядом с Софией остановился высокий мужчина с курчавой бородой. — Мы же ехали сюда, здесь ничего не было.

— Помеха классифицирована как неживая, — доложился робот и замолчал.

— Это все, на что он способен? — спросил мужчина у того, кого робот назвал коммандер Зельда, и София увидела, как смуглый обернулся и кивнул, чуть заметно поджав губы.

— Нам придется выйти и осмотреть. Жорес, свяжись с базой, скажи им, что у нас задержка.

— Мы слишком низко, коммандер, холмы глушат сигнал. — Смуглый все смотрел на ответившего, и тот, видимо, смутился. — Но я попробую.

— Женщины остаются на месте. Жорес и Муррей, присмотрите, — отдал команду Зельда, и София едва не сказала, что она-де геолог и могла бы помочь, но вовремя прикусила язык.

Чем помочь-то? Определить породу и возраст согласно цирцеевской шкале геологических эпох? Поумничать насчет структуры и происхождения?

Но хотя бы экран отключать не стали. Коммандер Зельда и остальные десять мужчин выбрались из робовозчика, приказав ему запереть за ними дверь. София ощутила легкий запах — густой, непривычный запах чужой ночной планеты, а потом дверь снова закрылась, и теперь она услышала еще и легкий шум системы кондиционирования над головой.

Выгоняла пыль? Убивала микробов? У Софии в карте было указано, что она привилась от всех местных инфекций, начиная от коклюша и заканчивая серебристым энцефалитом.

Она уставилась в экран, на котором уже появились людские силуэты, и мгновенно забыла о кондиционерах и прививках. Коммандер Зельда подошел к помехе первым, натягивая на руки перчатки. Было видно, как остальные взволнованно жестикулируют, указывая вправо и влево от дороги, и София догадалась, что предмет этот продолговатый и, судя по всему, длинный.

Как стена высотой в человеческий рост, появившаяся здесь неизвестно откуда.

— База, — заговорил позади них Жорес, и добрая половина женщин, включая Софию, подпрыгнула, только сейчас осознав, что все это время внутри царила тишина. — База, вызывает «прыгун».

Радио молчало. На экране мужчины совещались, но пока к помехе не прикасались. Вот кто-то достал портативный счетчик Фрикса — тот же, что Гейгера, только усовершенствованная модель, оснащенная спектрометром, термометром и еще кучей метров. Счетчик поднесли к предмету, после чего разразилась еще более оживленная дискуссия.

— База, — повторил Жорес. — Вызывает «прыгун», ответьте.

Темнота на экране словно становилась с каждой минутой все гуще. Белое солнце скрылось за горизонтом уже давно, но сумерки здесь наползали на землю медленно, сгущались неторопливо, окутывали каждый предмет основательно.

— Ничего не выйдет, — сказал второй из оставшихся мужчин. — Мы в яме. Нам надо подняться выше.

— Возвращаются, — почти тут же сказала Аманда, и все уставились на экран, с которого медленно, один за другим уходили люди.

Дверь открылась, и мужчины шагнули внутрь, и Софии на мгновение показалось, что движения их были несколько торопливы. Словно им не хотелось оставаться с этой темнотой один на один слишком долго.

— Как успехи? — спросил коммандер Зельда, снова проходя мимо места, где сидела София, к экрану, и, не дожидаясь ответа, заговорил:

— Засечь координаты. Как появится сеть, сразу же передать на базу.

— Хорошо, коммандер Зельда, — отозвался робот.

— Объезжать по правой стороне. Двигаться вдоль стены до конца, постоянно держать помеху на экране и в луче света.

— Хорошо, коммандер Зельда.

— Пассажирам — пристегнуться. Мы съезжаем с дороги, будет трясти.

Он не оборачивался, чтобы проверить, выполняется ли приказ. София понимала: он просто знает, что его приказ выполняется. Всегда.

Он был такой странно сильный и большой и темный в сравнении с остальными, что София не могла не задаться вопросом, а совсем ли он здешний? Другие были как-то светлее и прямее, но этого словно чем-то согнуло, покорежило, едва не сломав, но изменив навсегда.

Она переключила внимание на экран, на котором было видно, как отклоняются влево лучи прожектора: робовозчик неуклюже разворачивался к помехе боком.

— Скорость: оптимальная для движения в ночное время.

— Принято, коммандер Зельда.

— Вы уступите мне место?

София вздернула голову; Зельда смотрел прямо на нее своими глубоко посаженными темно-серыми глазами, и вопросительная интонация в его голосе была почти неразличима.

Но хотя бы попытался быть вежливым. Своим-то вообще

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время кораблей - Юлия Леру.
Книги, аналогичгные Время кораблей - Юлия Леру

Оставить комментарий