Читать интересную книгу "Японские крылатые выражения - Сборник"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3

♦ Азарт в игре сильнее страсти в любви.

♦ Алмаз от стекляшки по блеску отличают.

♦ Алмаз простым камнем шлифуют.

♦ Алмазу нужна шлифовка, человеку – образование.

♦ Алый цветок и в цветнике не затеряется.

Б

♦ Баня и парикмахерская – свалка для сплетен.

♦ Бациллы размножаются в дождливую погоду.

♦ Беглец и куста пугается.

♦ Бедного и свои корят; богатого и чужие хвалят.

♦ Бедность терпеть научит.

♦ Бедность хуже болезни.

♦ Бедный дом и души предков обходят.

♦ Бедняк стирает свою одежду, когда снег сходит (во время холодов все носит на себе).

♦ Бедняки родословной не имеют.

♦ Бедняку не до церемоний.

♦ Без денег на базар не ходят.

♦ Без знаний нет размышлений, без размышлений нет знаний.

♦ Без иглы не сошьешь, без воды не поплывешь.

♦ Без кожи тело жить не может.

♦ Без моста через реку не перейдешь.

♦ Без невестки свекрови не бывает.

♦ Без предмета нет и тени.

♦ Без противников драки не бывает.

♦ Без хорошего наездника и добрый конь плохо бежит.

♦ Без хорошего хода в шахматы не выиграешь.

♦ Без шарика и фокуса не покажешь.

♦ Без шлифовки и драгоценный камень не заблестит.

♦ Бездельник потому богат, что труженики бедны.

♦ Белила семь недостатков скроют.

♦ Берегись росы до того, как промок.

♦ Бессердечные дети отчий дом хают.

♦ Бесталанный языком стучит.

♦ Битый крепко спит.

♦ Бить палкой по воде бесполезно.

♦ Бить сразу и в гонг и в барабан нельзя.

♦ Ближнюю дорогу вдалеке не ищут.

♦ Близ реки почва тучная, близ горы деревья высокие.

♦ Близость к Богу от Божьей кары не спасает.

♦ Блохе голову топором рубить.

♦ Бог живет в честном сердце.

♦ Бога зовет тогда, когда приходит беда.

♦ Богат человек, да тоже не на век.

♦ Богатому про нужду говорить – что милостыню просить.

♦ Богатство – пыль на ветру.

♦ Богатство – что облако.

♦ Богатство недолговечно, разум дороже богатства.

♦ Богатство прихоти рождает.

♦ Богатство прочь – спесь долой.

♦ Богатство украшает дом, добродетель – человека.

♦ Богатые не милосердны, милосердные не богаты.

♦ Богач – что пепельница: чем полнее, тем грязнее.

♦ Богач думает о будущем годе, бедняк – о сегодняшнем дне.

♦ Богач на улице не умирает.

♦ Богачу богатство не надоедает.

♦ Боги карают, они же и милуют.

♦ Божий храм узнают по вратам.

♦ Болезни входят через рот.

♦ Болеть – мастер, а умереть не умеет.

♦ Болтает, точно горох в котелке промывает.

♦ Больной не может быть счастливым.

♦ Больным прикинешься, да пульса не участишь.

♦ Большая муха рвет паутину.

♦ Большая отвага о себе молчит.

♦ Большая рыба в маленьком пруду не водится.

♦ Большая удача вызывает много мелких неприятностей.

♦ Большие глаза у совы, да днем не видят и мыши.

♦ Большим хвостом трудно махать.

♦ Большое искусство отличает скромность.

♦ Большой горшок лепят долго; большой талант созревает не сразу.

♦ Большому актеру – большая сцена.

♦ Братья меж собой дерутся, а на чужих сообща идут.

♦ Братьям не след друг друга стесняться.

♦ Будда сам себя золотом не украшает.

♦ Будду слепил, да душу вдохнуть позабыл.

♦ Будду-то обновили, да нос искривили.

♦ Будет вода – рыба поплывет.

♦ Будешь долго отказываться – баня остынет.

♦ Будешь красить охрой, руки станут желтыми.

♦ Будут ли плоды, узнают по цветению.

♦ Будущее и на вершок не видно.

♦ Будь осторожен, если даже тебя обзовут трусом.

♦ Буря может грянуть и среди ночи.

♦ Бывает, что и крот в перепелку превращается.

♦ Бывает, что и мудрец в дурни попадает.

♦ Бывает, что и сумасшедший воды не прольет.

♦ Бывает, что и у мастера дело не спорится.

♦ Бывает, что и угорь на дерево залезает.

♦ Бывает, что и хороший стрелок промажет, а плохой попадет.

♦ Бывает, что и черт слезу льет.

♦ Бывает, что лист тонет, а камень плывет.

♦ Бывает, что отшельника и на базаре встретишь.

♦ Бывает, что стрела и камень пронзает.

♦ Бывают узкоглазые, но не бывает узкоротых.

♦ Был головастиком – стал лягушкой.

♦ Был уже в устье, да лодку разбил.

♦ Была бы вера, боги найдутся.

♦ Было время, когда и для нее соловьи пели.

♦ Быстро разделишь – греха не оберешься.

♦ Быть кротким не значит быть мягкотелым.

В

♦ В блеске золота и дурак умным кажется.

♦ В богатом доме худых собак не бывает.

♦ В больших делах маленькие промахи не в счет.

♦ В большом заключено малое.

♦ В большом заодно, а в малом расходятся.

♦ В восемьдесят лет – что трехлетний.

♦ В воспитании детей матери принадлежит семь долей, а отцу – три.

♦ В деревне быть – по-деревенски жить.

♦ В десять лет гений, в пятнадцать – талант, а в двадцать – обыкновенный человек.

♦ В долине вся вода в один ручей стекается.

♦ В дом, где смеются, приходит счастье.

♦ В доме, где дымит печь, прожить можно, а где злоба пышет – не проживешь.

♦ В драке обе стороны виноваты.

♦ В драке товарищи рядом стоят.

♦ В дружбе тоже знай границу.

♦ В жизни столько путей, сколько в степи трав.

♦ В косую щель луна не светит.

♦ В лавке, где цены высокие, покупателей мало.

♦ В литровую бутылку два литра не войдет.

♦ В науках нет коротких путей.

♦ В одной лодке друг другу помогают.

♦ В опрокинутом гнезде яиц не бывает.

♦ В отруби гвоздя не вобьешь.

♦ В отсутствие хозяина в гости не ходят.

♦ В подарок зимнее платье и летом принимают.

♦ В прозрачной воде крупная рыба не водится.

♦ В пути нужен попутчик, в жизни – друг.

♦ В разбитое зеркало не смотрятся.

♦ В своем горшке хоть белье стирай.

♦ В своем деле и купец умен.

Конец ознакомительного фрагмента.

1 2 3
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Японские крылатые выражения - Сборник"

Оставить комментарий