Читать интересную книгу Ни минуты покоя - Ким Уолен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

– Сколько, вы сказали, она у вас живет?

Нора придвинулась поближе к столу и почесала Дайси под подбородком.

– О-о, где-то с месяц. Она как-то пришла к моему дому, я покормила ее, она и осталась. Я подумала, что приручила ее.

– Или она вас.

Нора взглянула ему в глаза.

– Может быть.

– Обычно кошки внимательно выбирают себе хозяев.

Калеб ощупал животное, еще раз перевернул его, проверил уши на наличие клещей и заглянул кошке в рот.

– Я бы сделал ей все анализы – на бешенство, кошачью лейкемию и так далее, а потом проверил бы ее на наличие паразитов и тому подобное.

– Да, было бы неплохо.

Калеб поднял кошку и посмотрел ей в глаза.

– Кошки – великолепные товарищи.

– У меня никогда раньше не было кошек.

– Вы очень быстро привяжетесь к ней.

– Я уже привязалась.

– Они прекрасные компаньоны, особенно если вы живете одна.

– Я знаю.

Калеб выждал мгновение, опустил кошку и заглянул Норе в глаза:

– Вы живете одна?

– Да, одна.

Довольный услышанным ответом, Калеб предложил:

– Если вы с Дайси подождете здесь, я вернусь через минуту со всем необходимым для окончания осмотра.

Нора согласилась, и он ушел. Собирая инструменты, Калеб понял, что улыбается. В его жизни наступила желанная перемена.

Глава 2

У Дайси оказались блохи.

Нора обрадовалась, что у кошки не нашлось ничего серьезного. Она потянулась, чтобы взять ее из рук доктора Уайатта.

Молодой врач дал ей средство от блох, тюбик со средством от комков шерсти и коротко рассказал, как пользоваться лекарствами.

Доктор пригласил ее пройти вместе с ним в кабинет.

Клиника существовала явно недавно. Помещение, использовавшееся в качестве зала ожидания и кабинета, отделялось от основного помещения сарая тонкими перегородками, также как и две смотровые. Они пахли по-новому. Видимо, поэтому снаружи не стояло никаких указателей. Может быть, он только что открыл практику. Здесь и заключается причина того, что Нора не слышала раньше о докторе Калебе Уайатте. Обычно в Гринфилде все знали друг о друге всё.

Нора посмотрела, как врач скользнул за стол и начал перебирать какие-то бумаги. Он повернулся, поморщился и вернулся к бумагам. Нора стояла с Дайси на руках и ждала.

Доктор Уайатт перебрал бумаги в правой стопе, потом в левой.

Нора смотрела на беспорядок на столе.

– Какие-то проблемы?

Он поднял голову:

– Нет-нет. Дайте мне секунду.

Она осмотрела оборудование, бессистемно расставленное на небольшом пространстве, отданном под контору: новый компьютер, счетная машина, телефон, автоответчик, факс, ксерокс и два шкафа с четырьмя выдвижными ящиками каждый. Стопки бумаг сложены в углу, полочка для книг полна справочников, за которыми в беспорядке валялись разрозненные бумаги.

Доктор Уайатт снова поднял голову.

Нора неправильно поняла его озадаченный взгляд.

– О нет, я не могу...

– Я настаиваю!

– Нет-нет. Я причинил вам столько неудобств.

Он смущал Нору.

Калеб почесал затылок и оглянулся.

– Видите ли, я только начинаю обустраивать контору. У меня немного постоянных пациентов, только несколько из числа тех, с кем я познакомился как с соседями или как с вами – в экстренном случае.

– Да, простите. Я разбудила вас и все такое. Позвольте вам заплатить по крайней мере за лечение.

Нора полезла в кошелек и достала банкноту в двадцать долларов.

– Вот, пожалуйста.

Он взглянул на нее, но не двинулся с места.

– Нет, я настаиваю, – повторила Нора.

Ей показалось, что он ждет ее ухода. Нора почувствовала, как запылало ее лицо.

– Ну что ж, тогда... спасибо. – Она повернулась, держа Дайси на руках, и направилась к двери. Нора сделала всего лишь несколько шагов, когда Калеб догнал ее.

– Мисс Джеймс, я не стараюсь вас выпроводить. – Он оглянулся на ту часть помещения, где находилась контора. – Последние несколько недель я только и занимался тем, чтобы привести в порядок клинику. У меня совершенно не остается времени на основную работу. Мне не нужно денег за посещение. Надеюсь, вы меня понимаете, а когда Дайси понадобится еще помощь, я к вашим услугам.

Нора задержала дыхание.

– Похоже, помощь нужна вам, – проговорила она. Он отступил на шаг и провел рукой по волосам.

– Вы правы. Вы знаете кого-нибудь, кто ищет работу на неполный день?

Нора помотала головой и отвернулась. Находясь уже в дверях, она не могла сдвинуться с места и продолжала изучать пол. Вдруг она ощутила беспокойство, почувствовала себя рыбой, вынутой из воды.

– Попытайтесь поискать в местном колледже. Может, там знают каких-нибудь студентов факультета бизнеса, ищущих работу на лето.

– Хорошая мысль.

Она ускорила шаг по направлению к машине. Он шел за ней.

– Поговорите с Кэролайн Джонс. Она преподает бизнес.

– Я так и поступлю.

– Я уверена, они знают, как обращаться с вашей новой техникой.

– Вы сами знаете что-нибудь про компьютеры?

Она поколебалась и искоса взглянула на него.

– Кое-что.

– Я совершенно не разбираюсь в компьютерах.

– У вас «Макинтош», с ними легко обращаться.

– Я уже слышал.

Нора остановилась рядом с машиной и мгновение рассматривала его. Он шел за ней по пятам. Сейчас ей хотелось только одного – поехать домой. Чувствовалось, что этот человек пытается удержать ее разговором, и она удивлялась этому.

– Что ж, думаю, мне пора. Не беспокойтесь, я привезу Дайси снова.

Она потянулась к ручке дверцы.

– А вас не интересует?

Интересует?

– Простите, что?

– Работа.

– Меня? – Нора приложила руку к груди. – О нет, у меня есть работа.

– Вы работаете по вечерам?

– Нет. Я... я летом не работаю.

– А-а, вы, наверное, учительница?

Она помотала головой:

– Нет. Я секретарь в здешней школе.

Лицо доктора Уайатта расплылось в улыбке.

– Секретарь?

Она кивнула.

– И вы не работаете все лето?

Нора кивнула еще раз.

– Вы умеете обращаться с техникой, что стоит вон там?

– Ну, наверное, – ответила она. Дайси извивалась у нее в руках.

– Тогда что вы думаете насчет того, чтобы я нанял вас на лето? Мне нужно просто помочь все организовать. Вы можете заняться бумагами и создать компьютерную базу данных.

Нору охватила тревога.

– Я буду платить как положено, – продолжал он уговаривать.

Дело не в деньгах. Конечно, небольшой дополнительный доход не повредит, но в его предложении заключалось нечто другое, чрезвычайно соблазнительное. Ее внутренний голос говорил: «Используй шанс. Измени однообразную скучную жизнь. Действуй чуть более импульсивно. Ты хотела рискнуть и приняться за что-то новое. Так вот оно! А кроме того, тебе выпадает возможность работать бок о бок с таким интересным человеком. Давай же!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ни минуты покоя - Ким Уолен.
Книги, аналогичгные Ни минуты покоя - Ким Уолен

Оставить комментарий