Читать интересную книгу Звездный лед - Аластер Рейнольдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 122

Наконец процессор определил приближающегося и высветил имя пульсирующими синими буквами, сопроводив иконкой в стиле аниме.

– Шеф, отличная дыра!

– Спасибо.

– Знаешь, она не станет красивее оттого, что ты решил ее сгладить.

– Кажется, ей нужен еще слой. – Он подбоченился. – Может, приложиться малость вон там?

Такахаси встал рядом. Их тени легли на отверстие. Майку нравился монотонно завывающий эстонский хор – Перри слышал отголоски в коммуникаторе.

– Тебя зовут, – сообщил Майк.

Бойс удивился. Что за срочность? Можно было просто связаться по коммуникатору, а не тащиться сюда самому.

– Что случилось? – поинтересовался он, когда оба направились к палаткам.

– Не знаю. Что-то серьезное. Ты давно смотрел на корабль?

– Вообще-то, да.

– Глянь еще раз.

Перри снова подкрутил оптику. «Никоны» сфокусировались, в поле зрения прыгнул «Хохлатый пингвин». Все как раньше. Только исчезла иконка ремонта с носа толкача, да и болтающаяся фигурка Светланы – тоже.

– Интересно.

– В каком смысле? Хорошем или плохом?

Перри отключил оптику.

– Может быть и так и эдак.

Он ухватил полог палатки и широко отвернул – так, чтобы прошли двое.

Палатка была негерметичной – просто куполовидное убежище из полотнища, с проволочной сверхпроводящей сеткой, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту от заряженных частиц. Гиллиан Шимозу и Элиас Фельдман сидели за импровизированным столом из ящика. На нем лежали игральные карты – потрепанные, истертые, грубо подправленные маркером, из толстого рифленого пластика, не выскальзывающего из перчаток скафандра.

Скафандры обменялись сигналами, устанавливая связь.

– На тебя сдавать? – осведомилась Шимозу, когда Перри закрыл входной клапан. – Еще не поздно.

– Я – пас.

– Зануда, – припечатала Шимозу, беря карту из колоды.

Флекси, водруженный на ярко-красный кислородный насос, показывал картинку с Сатурном и логотипом «Чайна дейли» в левом верхнем углу.

– Есть новости от Батисты или Флеттерика? Похоже, у нас намечается дельце, – сказал Перри.

Фельдман показал руку: квартет тузов.

– А с толкачом как?

– Кажется, работу отменили. Если Саул собрал роботов, у нас все готово, чтобы сворачиваться и делать ноги.

– У-ху! – возопила Шимозу.

Она опустила антибликовый щиток на шлеме – его матовое покрытие не позволяло видеть отражение карт на стекле.

– Ты б слегка приглушила энтузиазм, – посоветовал Перри. – Еще раз спрашиваю: новости есть?

– Может, оно к толкачу не имеет отношения, – заметил Такахаси, кивая на экран. – Только что Сатурн показывали.

– Так чего вы меня дергаете? – спросил Перри.

– Я подумал: ерунда какая-то. С чего вдруг Сатурн показывать?

– Батиста и Флеттерик, – напомнил Перри терпеливо. – Новости.

– Может, там несчастный случай? – выговорил Такахаси задумчиво. – Кто-нибудь знает, как новости принимать на шлем?

Ему сдали карты, но его, похоже, интересовало лишь происходящее на экране.

– В иконки потычь, – посоветовал раздраженно Фельдман, словно уже не в первый раз. – Выбери «Предпочтения», потом – опции дисплея, потом…

Перри подошел к насосу и забрал флекси, держа его осторожно, чтобы не повредить квазиживое устройство. Основной картинкой там остался Сатурн, но теперь добавилось окошко с незнакомым комментатором. Снизу – бегущая строка из китайских иероглифов.

Такахаси, похоже, прав. Что-то странное вокруг Сатурна. Причем настолько, чтобы надолго удержать внимание «Чайна дейли». А ведь даже рыбы могут дать фору главным новостным агентствам по способности концентрироваться на чем-то одном. Затем процессор скафандра принял приоритетное сообщение, и на экране выскочило лицо Беллы.

– Перри! Я так рада. Думала, что за тобой придется высылать «Крестоносец». Кажется, ремонтная бригада случайно порвала кабель на трансляторе.

– Надеюсь, ты им покажешь, где раки зимуют.

– Я б так и сделала, но… обстоятельства изменились.

Воцарилось молчание. Карты лежали на столе. Все выжидательно смотрели на Перри.

– Что случилось?

– Срочное дело. Настолько срочное, что ты мне нужен на корабле. И быстро! Но перед тем как ты отправишься сюда, надо подготовить шахты к заряду.

– Белла, от кометы нам не нужно ничего откалывать. Она пойдет легко и надежно до самого дома.

– Я говорю не про модификацию формы. Мы просто должны разнести эту штуку в клочья.

* * *

Светлана Барсегян смазала ярко-зеленым дезинфектантом потертости в паху, щелкнув застежкой, сдернула с руки браслет-дозиметр и увидела, что полученная за выход доза осталась много меньше четырехсот миллизиверт. Затем натянула трико, черную футболку с эмблемой «Термоядерных систем „Локхид-Хруничев“», сунула ноги в потрепанные серые кроссовки и запустила пятерню в слипшиеся после скафандра волосы – от пота чесалась голова.

Затем Светлана воткнула в уши пару розовых берушей, заглушая гул. За исключением двух часов в сутки, когда отключали машины, на «Хохлатом пингвине» было куда шумнее, чем в «Орлане-19».

Лабиринт внутренних коридоров привел ее ко второй центрифуге. Крэйг Шроуп уже сидел в офисе Беллы. Светлана напомнила себе, что придется немного потерпеть и быть очень вежливой.

Белла раздавила сигарету в пепельнице и что-то произнесла. Ее губы двигались, но слов не было слышно. Смутившись, Барсегян сообразила, что не вынула беруши. Уложила их в пластиковую коробочку и сунула ее за эластичный пояс трико.

– Извините!

– Я как раз предлагала тебе сесть, – благодушно сообщила Белла и подождала, пока Света усядется в легкое складное кресло.

Звукоизолированный, с ковром на полу, офис Беллы был самой большой личной каютой на корабле. Здесь же капитан и жила. На пепельно-серых стенах там и сям висели яркие карты эхограмм, зернистые, с аляповатой яркостью расцвеченные силуэты затонувших кораблей и кораллов. Эхограммы были с прошлых подводных экспедиций. Неизменным в офисе всегда оставался лишь огромный, пятисотлитровый аквариум.

Светлана знала: Шроуп ненавидел аквариум. Считал его нарушением правил, недопустимым для начальства. Подобное Шроуп искоренял изо всех сил на Большом Красном. Там его и прозвали Бультерьером. Поговаривали, «Глубокая шахта» отправила его на «Хохлатый пингвин», только чтобы убрать как можно дальше от Марса. И вот он сидел рядом с Беллой за столом, где должен был сидеть Джим Чисхолм, вертел в пальцах ручку с эмблемой компании и выглядел очень довольным собой.

– Простите, что вызвали без предупреждения, – выговорил он низким, урчащим, вкрадчивым баском.

Светлана поерзала в кресле, но ответить не соблаговолила.

– Как смена? – поинтересовалась Белла.

Ожерелье из акульих зубов свисало на ее вытертую клетчатую рубаху. Под ней виднелась черная майка с золоченой эмблемой «Бар и гриль „Титаник“».

– Бывало и лучше. Обморок – не самый мой любимый способ коротать время снаружи.

– Снова восемнадцатые? – спросила Белла.

– Те же проблемы с тримиксом.

– Не забудь внести в официальный файл отчета. Штаб-квартира может заставить нас пользоваться восстановленным из барахла дерьмом, но любить его нам не обязательно.

– Все оборудование соответствует стандартам и признано пригодным для космоса, – заверил Шроуп, смахивая несуществующую пылинку с чистейшей синей куртки, украшенной логотипом «Глубокой шахты». – На «Молот-рыбе» обходятся оборудованием намного старше «Орланов-восемнадцать», и притом не скулят и не ноют.

– Это проблема «Молот-рыбы», – отрезала Светлана.

– Разница в том, что они не устраивают из-за этого сцен, – сообщил Шроуп равнодушно. – Но поскольку здесь команда, очевидно, недовольна наличной техникой, я уже одобрил поставку партии «двадцать вторых» на следующую смену.

Надо же, благодеяние века – нарисовать галочку в табеле заказа!

– Крэйг, а когда эта партия придет? – спросила Барсегян, с трудом сдерживаясь. – До или после того, как Джим получит билет домой?

Шроуп взмахнул ручкой, словно отмахиваясь от вопроса.

– Белла, вам следует ввести Светлану в курс дела, поскольку оно косвенным образом связано и с Джимом.

– В курс чего? – напряглась Барсегян.

– К нам поступил запрос на прекращение работы. Уводим толкач и уходим сами.

– А комета?

– Там, откуда она прибыла, еще достаточно.

– Нельзя просто все бросить после стольких трудов! Мы вырыли колодец, закрепили зонт и готовы к запуску.

– Возможно, нас направляют за рыбой покрупнее. Мне пока еще не поступила вся информация.

– Мы можем двигаться очень быстро, если понадобится? – вклинился в разговор Шроуп.

– В любой момент отскочим на безопасное расстояние, – ответила Светлана.

– Я имею в виду полную тягу для продолжительного полета – и скоро.

Света перебрала в памяти недавние проблемы с движком.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездный лед - Аластер Рейнольдс.
Книги, аналогичгные Звездный лед - Аластер Рейнольдс

Оставить комментарий