Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, я готов утверждать, хотя присягнуть не могу, что на губах у него промелькнула какая-то странная улыбка.
- Улыбка удовлетворения?
- Трудно сказать... Однако... мне не хочется, чтобы вы придавали чересчур большое значение тому, что я вам говорю, но мне кажется, улыбка была иронической. Нет. Пожалуй, не совсем точно... Скорее саркастической.
- И он ничего не сказал?
- Его слова тогда меня не удивили, но теперь, пожалуй, они обретают смысл: "У нас не будет недостатка в хорошеньких женщинах!"
- Благодарю вас, мосье! - с важностью произнес Маленький доктор. В первый раз он счел нужным принять почти торжественный вид.
- Могу ли я спросить вас, доктор, что вы думаете об этом и как на все это смотрите?
- Отвечу вам через двадцать четыре часа, капитан!
Он чуть не расхохотался, видя, какое значение придают эти господа его словам, но тут же подумал: "Ах ты простачок! Не так уж плохо, конечно, произвести впечатление на всех этих важных господ и сделаться в некоторой степени национальной знаменитостью. Все дело теперь в том, как раскрыть загадку. А посему хватит бездельничать в салоне первого класса, попивать ледяное виски и покуривать дорогие сигары. В моем распоряжении всего несколько часов, и можно остаться в дураках и вернуться в Марсилли с поджатым хвостом..."
И все же ему было весело. Вероятно, яркое солнце, новая для него обстановка, великолепный теплоход, белые мундиры, неуловимый аромат дальних плаваний - все это поднимало настроение.
В общем, стоит ли отчаиваться? Кто-то убил Кероля, по прозвищу Пополь,это непреложный факт. Но неужели он, Жан Доллан, глупее убийцы? Да разве не служила ему девизом фраза, которую он подумывал написать над изголовьем своей кровати:
"Каждый убийца - глупец, ибо убийство никогда не дает выхода из положения".
Нет, в дураках он не собирался оставаться.
- Интересно знать, этот Виктор Гюго уже бывал в Европе?
- Никогда.
- Он говорит по-французски?
- Знает с десяток слов. Пополь разговаривал с ним на языке банту.
- А многие из жителей Бордо говорят на банту?
- Да с сотню найдется. Все они известны морским властям. Чтобы провезти негра из Экваториальной Африки, надо уплатить большой залог. Десять тысяч франков...
- Значит, Пополь уплатил десять тысяч франков, чтобы провезти негра? Полагаю, полиция не замедлит его арестовать.
Стюард доложил:
- Явился инспектор Пьер, капитан!
Вошел инспектор. Поклонившись, он с почтением посмотрел на Жана Дрллана, или Маленького доктора, как его принято было называть и о котором он, вероятно, был наслышан.
- Я пришел сообщить вам, что мы арестовали негра. Он спрятался на борту старой баржи, стоящей на якоре близ моста... Он весь трясется... Ищут переводчика, чтобы допросить его.
- Разрешите задать вам один вопрос, инспектор? - сказал Маленький доктор.- Револьвер...
- Что - револьвер?
- Установлено, кому он принадлежит?
- Ни один пассажир не признался, что он его владелец. Это смит-вессон. Серьезное оружие...
- И этим оружием довольно трудно пользоваться, не правда ли?
- Громоздкое. Из него убить наповал можно за пятнадцать шагов... Вот небольшие браунинги-дело другое.
Маленький доктор осушил стакан, вытер рот и, поколебавшись, опустил руку в ящик с сигарами.
Да, пациенты в Марсилли не угощали его такими сигарами!
Глава вторая,
В КОТОРОЙ КАК БУДТО УСТАНОВЛЕНО, ЧТО НЕКТО, ПО ПРОЗВИЩУ ВИКТОР ГЮГО, ГЛУП, О ЧЕМ ГОВОРИТ ВЕСЬ ЕГО ВИД, И В КОТОРОЙ МАЛЕНЬКИЙ ДОКТОР ТЩЕТНО ВЕДЕТ
ПОИСКИ
И вот случаю было угодно, чтобы на сцену выступил человек, отнюдь не наделенный выдержкой. Им оказался не кто иной, как комиссар полиции Фритте-невысокий черноволосый человечек со щетинистыми усами и румянцем во всю щеку. Он уставился на негра, в шутку прозванного Виктором Гюго, доставленного на пароход, бранился и бесновался, выкрикивая слова зычным голосом с акцентом, присущим жителям из пригорода Тулузы:
- В эту ночь... понимаешь, ночь... когда темно... Ночь... ты здесь... здесь ждать хозяина... саиба... хозяин саиб спускаться...
Все происходившее поистине превращалось в настоящий фарс. Маленький доктор и инспектор Пьер старались не смотреть друг на друга, боясь расхохотаться. Капитан то и дело отворачивался.
Просторная каюта, загроможденная чемоданами Поля Кероля, была залита солнечным светом. Дверь в ванную была открыта. Комиссар вопил. Переводчик-негр вопил еще громче... И, наконец, в глазах Виктора Гюго вдруг появилось что-то осмысленное.
Он ринулся в ванную. Все последовали за ним. Он подбежал к эмалевой вешалке, прибитой к стене около ванны,- на крюке еще висел пестрый мохнатый халат.
- Здесь,- произнес он.
Ух! Наконец-то он понял. Однако комиссар продолжал допытываться, и негр утвердительно кивал головой.
Он действительно был в ванной, когда в каюту спустился хозяин. Укладывал вещи в чемоданы и пошел за халатом и за туалетными мелочами.
- Разрешите взглянуть,- попросил Маленький доктор, встав рядом с негром.
И констатировал, что отсюда в каюту заглянуть нельзя.
- О чем он говорит? Переведи.
Дело в том, что Виктор Гюго, молчавший так долго, заговорил скороговоркой, и удержать его не было никакой возможности.
- О чем он говорит?
- Говорит, что внезапно вошел хозяин... И так спешил, словно забыл какую-то важную вещь... Потом раздался еле слышный стук, казалось - кто-то икнул, и белый господин упал плашмя...
- Поль Кероль был поражен в спину,- заметил вполголоса инспектор, обращаясь к Маленькому доктору,- это как будто подтверждает невиновность негра.
Комиссар настаивал:
- Ну, а дальше... спроси, что он сделал, кого увидел...
- Никого он не видел... Он наклонился. На полу натекла целая лужа крови... И тут он до того испугался, что выпрыгнул в иллюминатор...
В этот миг Жан Доллан нащупал ногой какой-то твердый предмет - он посторонился, уступая место комиссару и окружающим. Потом наклонился, поднял небольшую трубку из закаленной стали, протянул ее комиссару Фритте и негромко спросил ровным, простодушным тоном, сразу же оборвав бурную сцену, разыгравшуюся только что:
- Скажите, комиссар, ведь это так называемая бесшумная пуля?
Да, это была та самая пуля, которую полицейским не часто случается видеть, ибо это изобретение американских гангстеров не легко достать.
- Вот почему никто и не слышал выстрела. Оба негра недоумевали, не понимая, почему ими вдруг перестали интересоваться. Дело вдруг приняло другой оборот.
Новый факт заставил Маленького доктора призадуматься.
Кто же в прошлую ночь проник в эту каюту и?..
- Хочу задать вам еще несколько вопросов, комиссар... Меня уверяли, будто с парохода никто не сошел на берег. Но есть ли уверенность, что никто и не поднимался на судно?
- Охранники и таможенники выполняют приказ точно.
- Вот что мне пришло в голову... Раз Виктор Гюго мог скрыться вплавь, выпрыгнув в иллюминатор, то кто-нибудь мог пробраться на судно, подплыв к нему на лодке...
- Мы стоим метров на шесть выше уровня моря... Правда, он мог захватить лестницу. Или кто-нибудь отсюда бросил ему веревку...
Маленький доктор улыбнулся, и вспыльчивый комиссар недоуменно посмотрел на него:
чему это он улыбается?
А дело было в следующем: в тот самый момент, когда Доллан отверг предположение, что убийца мог явиться извне, он догадался, что аналогичное предположение, теперь уже отвергнутое им, возникло и у его собеседника, который и ринулся по ложному следу. И этот след не мог привести его к цели! Рассуждения Маленького доктора пошли по правильному руслу, и с этой минуты он обрел прочную основу, опираясь на простую истину: Пополь боялся не пришельца извне.
Если это не так, то почему же во время всего путешествия, даже когда они плыли в открытом море, где уж никто не мог взобраться на теплоход, он предпринимал столько предосторожностей, заставлял негра сопровождать его днем и ночью, не расставаясь с ним даже в столовой?
И почему именно в Бордо он ослабил бдительность?
- Ну так вот, я и спрашиваю себя,- произнес Маленький доктор вполголоса, словно обращаясь к самому себе,- почему он бросил собутыльников и стремглав кинулся вниз?
Вещи Пополя все еще находились в каюте. Комиссар проследил за взглядом Маленького доктора.
- Этой ночью я перерыл все,- поспешил объявить он.- Сообщаю: в кармане мертвого нашли револьвер.
- Смит-вессон?
- Нет... Револьвер с барабаном большого калибра. А другой лежит в этом чемодане.
- А вам нигде не попадался бумажник из крокодиловой кожи? Возможно, я задам вам бесполезную работу, комиссар. Однако, думается, неплохо было бы тщательно обыскать каюту и ванную комнату... На это время следовало бы запереть негров в другом месте...
Обыск тянулся с час, не меньше, и предупредительный капитан прислал аперитивы.
Доллан обернулся к стюарду и спросил:
- Морское кладбище - Аслак Нуре - Детектив / Русская классическая проза
- Сейф ОСС - Жорж Сименон - Детектив
- Код 612. Кто убил Маленького принца? - Мишель Бюсси - Детектив
- Послания Зодиака - Влада Ольховская - Детектив
- Ночь, которая умирает - Айзек Азимов - Детектив