Читать интересную книгу Господство Выживших - Лиза Смедман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 85

Слово было взято из Высшего языка Дроу. Паучья серёжка Т'лар перевела его как «храм первого обучения».

— Всё же я здесь, в Туманной Долине.

— Да.

Жрица склонилась ближе к нему.

— И тыотведёшь меня к храму.

Мужчина вздохнул.

— Да, — прошептал он.

Он окинул женщину замученным и в равной степени ожидающим взглядом, как если бы она обещала ему что-то — нечто такое, за что придётся дорого заплатить.

Т'лар уже подплыла к месту, где стояла Нафай; спустя момент или два, течение унесёт её прочь. Она выдохнула и погрузилась под воду, позволив путанице виноградных лоз плыть дальше в одиночестве. Женщина оттолкнулась, послав своё тело к берегу, затем повернулась так, что её ступни коснулись дна. Она вырвалась из воды руками вперёд и в тот же самый момент лёгким движением швырнула шипованных пауков. Один ударил мужчину по лбу. Тот тут же напрягся и упал набок. Второй шар полетел к жрице. Прежде, чем он ударил, одна из змеиных голов плети Нафай взметнулась вверх. Она схватила шип в воздухе и проглотила его.

Гадюка дико извивалась, когда шипы вонзились в её глотку. Две другие змеиные головы шипели в ярости.

Нафай завертелась. Священный диск, свисающий с её шеи, болтался на её шее как маятник. Она выкрикнула молитву и сплела руки вместе, впившись взглядом в Т'лар через переплетение пальцев.

Т'лар почувствовала, как заклинание задело её тело. Оно стянуло её живот, противоестественно надувая его. Оно вытянуло две нити её плоти с левого бока, пытаясь скрутить их, вместе с её левой ногой и рукой, в тонкие насекомоподобные ноги. Разум жрицы рванулся к Т'лар, словно перебирая липкими от паутины пальцами мысли противницы, пытаясь подчинить её воле Нафай.

Т'лар сопротивлялась изо всех сил. С толчком, её тело вернулось к нормальному состоянию. Она выпрыгнула из воды. В прыжке она мысленно использовала дро'зресс, чтобы стать невидимой. В воздухе она кувыркнулась и оттолкнулась от ствола дерева, перемещаясь в место, где жрица не будет ожидать её появления. Она ткнула пальцами в грудь жрицы слева выше живота, в жизненно важную точку над сердцем. Другая рука сомкнулась на горле Нафай.

Жрица задохнулась и упала на колени, не способная дышать и захлёбывающаяся кровью. Она схватила свой священный символ и попыталась сложить свои пальцы в бессловесной молитве, но Т'лар обернулась и обрушила на висок Нафай свою пятку. Жрица упала без сознания.

Одна из голов плети набросилась на неё. Т'лар отпрыгнула назад. Заполненные ядом клыки змеи щёлкнули в воздухе. Т'лар осторожно обошла вокруг плети и присела рядом со жрицей. Она сильно нажала на артерию на шее, и блокировала приток крови. Ноги Нафай дёрнулись один раз, а затем её тело расслабилось. Она была мертва.

— Лолс тлу мала, — прошептала Т'лар, отдавая ритуальную хвалу за успешное убийство. — Ял ультринан зах ксандус.

Две из змеиных голов плети яростно плевались на неё. Третья сильно напряглась; два паучьих шипа проткнули её чешуйчатую кожу изнутри и высунулись из её тела. Т'лар подняла духовую трубку дикого эльфа и использовала её, чтобы отодвинуть плеть в сторону. Позже, после того, как соберёт своё оружие, она положит плеть в сумку и отнесёт её назад в Гуаллиндурз как доказательство своего убийства, вместе со священным символом Нафай. Она сняла кулон с мёртвой женщины и повесила на свою шею.

Затем она обратила своё внимание на дикого эльфа. Его тело выглядело напряжённым, но его руки дрожали, а веки затрепетали. Он был сильнее, чем предполагала Т'лар. Яд скоро перестанет удерживать его. Т'лар встала на колени рядом с мужчиной и положила руки на его горло, но заколебалась. Она знала, что должна убить его сейчас. Закончить работу. Но её снедало любопытство. Женщина очень хотела узнать, что привело Нафай в это место, что было настолько важным для жрицы здесь, на поверхности. Храм, сказал дикий эльф.

Вместо того чтобы усилить хватку, Т'лар отпустила горло эльфа. Она не станет убивать его, пока. Для начала, она заставит его показать этот храм. Женщина знала, что это грозит раскрытием тайн, которые валшаресс предпочла бы похоронить, но если это означало смерть Т'лар по её возвращении в Гуаллиндурз, так тому и быть. Она охотно пошла бы на алтарь, зная, что служила Лолс хорошо.

Она выдернула шипованных пауков изо лба дикого эльфа, сняла мешочек с его набедренной повязки, высыпая отравленные дротики, и откинула их в сторону. Затем женщина вытащила метательный кинжал Нафай в виде паука и использовала его, чтобы отрезать полосу от шёлковой одежды жрицы, использовав её, чтобы связать запястья дикого эльфа за его спиной и обездвижить лодыжки. Она затолкала ещё больше шёлка в его рот и плотно привязала этот самодельный кляп. Затем Т'лар стала ждать. Время от времени она похлопывала пленника по щекам. Когда мужчина наконец-то очнулся, она схватила его за волосы.

— Моргни дважды, если понимаешь меня, — сказала она.

Она говорила на Высоком языке Дроу, серьга помогала ей только понимать язык дикого эльфа, но не говорить на нём.

Дикий эльф пристально смотрел на неё. У белков его глаз был желтоватый оттенок, сигнализируя о недуге более значительном, чем яд, недуге, который действовал на его органы достаточно долгое время. Женщина перевернула пленника, проверяя тело. Она нашла то, что искала на его левом бедре и икре: серия маленьких, вздувшихся красных бугорков. Паучьи укусы. Она дотронулась до одного из них, и ощутила его теплоту. Без лечения эльф умрёт к восходу солнца.

Т'лар указала на жрицу.

— Она обещала вылечить тебя, не так ли?

Женщина дотронулась пальцами до платинового диска, что висел на её обнажённой груди, лаская выгравированного паука, затем указала на укусы.

— Ты хотел бы, чтобы я вылечила тебя? –

Дикий эльф уставился на неё. Он не мог говорить, пока во рту был кляп, но Т'лар уловила, как расширились его зрачки. Эльф понял её намерения, если не само значение её слов. Он верил, что она может вылечить его. Очевидно, он не имел дел с дроу до этого. Пленник проворчал что-то сквозь кляп и отрывисто кивнул.

Женщина подняла его на ноги.

— Ясалахаун, — приказала она, грубо толкнув его.

Эльф кинулся прочь от реки, в лес. Т'лар отправилась следом.

Они шли некоторое время, шаги дикого эльф был короткими и прерывистыми из-за связанных ног, а из-за скрученных за спиной рук, он часто падал. Т'лар поднимала его каждый раз и заставляла продолжать идти. Луна поднималась в небе, круглая и полная, погружая лес в равные доли света и тени. Т'лар, прищурившись, смотрела сквозь этот свет и запоминала маршрут, которым они движутся. Позже ей предстояло найти обратную дорогу к ведущей в Подземье расселине возле реки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Господство Выживших - Лиза Смедман.
Книги, аналогичгные Господство Выживших - Лиза Смедман

Оставить комментарий