Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нападение, господин капитан! Проклятые мертвяки… Не знаю, как им удалось справиться без шума с дозорными, но — клянусь Гангмаровым хвостом — они навалились на нас со всех сторон! Вдруг среди ночи ударили барабаны… Эта нечисть налетела отовсюду… Колдун графа сплоховал — ударил мертвеца огнем, а тот, весь горящий, бросился на нас… Мы расступились перед этим ходячим факелом — а тут они как раз и набросились разом… И эти проклятые барабаны…
— Потери большие?
— Большие.
В лагере суматоха уже улеглась, во всяком случае демон не заметил никакой суеты. Но внезапное нападение сильно напугало солдат. Никто не спал, оружие все держали наготове, словно опасаясь повторной атаки. Костры, затоптанные во время боя, вновь разожгли — так, что огни окружили лагерь широким кругом, за которым укрылись уцелевшие гевцы…
Потери и в самом деле были велики — не менее тридцати солдат лежали на земле, накрытые плащами. Чуть в стороне валялись шесть изрубленных зомби, несколько наемников все еще «трудились» над ними, размеренно нанося неупокоенным удары…
Граф Гезнур, увидев демона, тут же набросился на него с сердитыми упреками:
— А! Где вас Гангмар носил?! На лагерь напали эти твари!.. Без вас нам пришлось туго! А вы — кто вам позволил уходить?!
Ингви пробормотал:
— Они украли Ннаонну… Хотя это им дорого обошлось… А вам следовало держаться осторожнее.
Но граф совсем не слушал его, распаляясь все больше:
— Мы в походе, забери тебя Гангмар! Нечего шляться невесть где!.. Солдат должен нести службу, а не тискать баб по кустам!
На крики Гезнура собралась толпа — солдаты окружили начальников и с тревогой прислушивались к ругани графа. Что-то теперь будет. А гевец все орал:
— Мы вернемся назад… Гангмар, я ошибся… Нам не по силам драться с этими ходячими трупами. И ты, капитан, будешь теперь беспрекословно подчиняться мне. Игрушки кончились… И я…
Ингви прервал монолог графа громовым щелчком пальцев и рявкнул:
— Ты! Вспомни, с кем говоришь! И еще вспомни, как твоя паршивая жизнь была в моих руках! Вспомнил? Так вот, прикончить тебя — все еще в моих силах… И слушай… Слушайте вы все! Пока вы тут бегали от мертвых воинов — я прикончил двоих и еще колдуна… Я бы справился и с другими — но они от меня сбежали… Ннаонна тоже пришила одного некроманта, но ей… Ее… Ее похитили. И я отправляюсь в погоню. Немедленно… мы все отправляемся…
— Но мы же… — уже более спокойным тоном заговорил граф.
Ингви рявкнул:
— Молчать… пока я говорю!.. Довольно мне скрываться. Эй, вы все! Знаете, кто я? Слыхали про Альдийского демона? Это я. Я король, я демон, я чародей… и все прочее. И я немедленно отправляюсь в погоню за некромантами и их выкормышами, которые дерзнули стать у меня на пути. Похитить… мою… подругу… И вы все тоже… отправляетесь. Собирайтесь!
— Мы не пойдем… — несмело, но нагло выкрикнул кто-то срывающимся голосом из-за чужих спин, — не желаем идти на верную гибель — хоть ты Альдийский демон, хоть сам Гангмар!..
— Ах так, — Ингви медленно обвел взглядом сразу притихших наемников, — тогда выбирайте. Или вы идете со мной, или — клянусь — я сам перебью трусов здесь. Или опасность — или немедленная смерть от моего меча? Выбирайте… Мне надоело притворяться человеком… Я всю свою жизнь старался быть похожим на вас, люди. Теперь мне надоело притворяться — я демон! Слышите, вы! И выбирайте, или дорога к Могнаку — или смерть здесь. Я — демон.
Стало тихо. Из толпы вывалился капитан Ромперт — похоже было, что его вытолкнули вперед собственные солдаты.
— Э-э-э… капитан… э-э-э… королевское величество, — забубнил он, — но мы со всей почтительностью говорим, что боимся ходячих покойников… Да и не под силу нам с ними биться…
— Капитан, — вдруг подал голос Стер, — зачем вам эти трусы? Путь катятся на все четыре стороны. А я — с вами. Король ли, демон ли — мне все равно. Я вам верю, капитан. Лучше с вами в Могнак, чем без вас — в горы Страха, в Ничейные поля, в Болотный край… Или куда нам еще отсюда?..
— Это… Слышь-ка, твое демонское, отпусти ты их ради Гилфинга, — присоединился к солдату Никлис, — чего их неволить-то… А мы уж и без них управимся. Кто хочет с его демонским величеством — подходи сюда!
* * *Мало-помалу солдаты начали расходиться на две кучки — немногим меньше половины перешли по приглашению Никлиса к нему, а остальные — столпились за спиной Ромперта, который хмурился и дергал себя за усы. Можно было предположить, что капитан недоволен тем, что на него возлагается такая ответственность. С Ромпертом остались его люди, кое-кто из отряда Воробья и почти все гевцы из Акенра — при таких исключительных обстоятельствах верность сеньору как-то сама собой отошла на задний план… Ко всеобщему удивлению сам граф Гезнур присоединился к демону. С ним его безымянный палач. Колдун Лопсиль затесался в толпу за спиной Ромперта и старался не высовываться… Ингви хмуро буркнул:
— Что, добрый сэр граф, вы все же со мной?
— Да, ваше величество, — бодрым тоном отозвался тот, — вы знаете, с какой целью я забрался в эти гиблые места. Мне пришла новая мысль — вместо того, что я ищу в Могнаке, вполне сгодится и Альдийский демон — меня впечатляет ваша уверенность. Если я смогу уговорить ваше величество… помочь мне в Геве — этого может оказаться довольно для меня.
— Уговорить? Это будет непросто. Я помогаю тем, кто мне нравится.
— Я знаю. И постараюсь понравиться вашему величеству.
— Ладно, пусть так. После разберемся… Но главный отныне — я!
— Разумеется.
— Разумеется? Вы, сэр, уже начинаете мне нравиться. Тогда я приказываю — мы выступаем немедленно. Я верну Ннаонну до того, как эти некроманты что-то с ней сотворят… Ромперт, вы остаетесь или тоже уходите с этого места? Да не тряситесь, я вас не трону…
— Мы будем ждать утра… — тихо пробурчал капитан.
— Отлично. Тогда пошлите кого-нибудь из ваших, пусть сменят часовых. Может, дозорные тоже захотят…
— Мы не выставляли дозорных, — тихо подсказал демону Никлис, — все, кто выжил — здесь. Кроме Мертвеца.
— А где сержант?
— Вроде бы он преследовал отступающих врагов… Верно говорю?
— Верно, — отозвался один из солдат Ингви, — он бросился за ними, когда… Ну, помните, барабаны сменили ритм… И эти стали уходить в темноту… И Мертвец за ними тоже. Мертвец — он дрался лучше всех, он не боялся этих… И бросился за ними…
— Странно… — заметил Ингви, — похоже, что в этом что-то есть… Мертвец… И мертвые солдаты… Ладно, может потом все разъяснится… А почему не послали часовых?
— А никто это… Не осмелился выйти за круг костров… После того, как слышь-ка…
— Понятно. А теперь осмелитесь, а?
— С тобой-то, твое демонское величество? С тобой осмелимся.
— Тогда собирайтесь. Эй, Ромперт!.. И другие трусы… Прощайте! И оставляю на вас наших убитых товарищей, похороните их… Пожалуйста…
Сборы не заняли много времени — вскоре Ингви и примкнувшие к нему солдаты (всего двадцать шесть бойцов) выступили за пределы освещенного кострами круга…
Они шли колонной по двое, не высылая дозоров, не останавливаясь. Многие несли факелы. Впереди шел король-демон, сжимая светящуюся рукоять меча. Солдаты были уверены — если во мраке притаилась какая-то опасность, демон почует ее. Одно лишь его присутствие вернуло им уверенность, утраченную в ночной схватке… В конце концов, им ведь так хотелось верить во что-то, надеяться, что объявится кто-то могущественный, непобедимый — и спасет их, выведет из этих гиблых мест. А король-демон — это уже было немало… Это была надежда.
Остающиеся с тоской глядели, как исчезает, скрывается за гребнем холма цепочка огоньков факелов, которые несли их товарищи, оказавшиеся смелее их… У них не хватило духу выступить навстречу опасности, но и спасаясь от нее бегством — много ли было шансов уцелеть?
Остающимися владели недобрые предчувствия…
* * *Адорик удовлетворенно взирал, как огромное войско разворачивается на северном берегу Золотой. Переправа прошла успешно — и теперь Фенада лежала перед ним, словно девка, за которую уже заплачено…
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Попаданцы
- Защитник. Второй пояс - Михаил Павлович Игнатов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания