Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поднимай его, — подгонял Клаудио. Калистарий шагавший по комнате ничего не ответил. Он вложил меч в ножны, и нимб синей энергии окутал его руку. Библиарий положил её на лицевую часть шлема Дейно, и свет разлился по бессознательному Космодесантнику. Секунды шли, и Клаудио взволновано следил за приближающимися на сенсориуме сигналами.
Скрипя механическими суставами Дейно сел. Он поднял штурмовой болтер и осмотрелся.
— Глаза… — пробормотал он. Калистарий помог ему встать. — Где остальные?
— Рядом и живы, — сказал Калистарий. Библиарий повернулся к Клаудио. — Это была психическая атака, но сон наших боевых братьев обычен. Их можно разбудить обычным образом. Мы должны разделиться и привести в порядок остальных.
— Я займусь сержантом, — сказал Клаудио.
Дейно кивнул и повернулся к двери. — Я найду брата Саила.
— Сержант Гидеон на подходе, — сказал Калистарий. — Мы должны соединиться с его отделением как можно скорее. Когда брат Саил очнется, отправьте его к Гидеону.
Пока Калистарий шагал к двери следующей палаты, Дейно направился в коридор на дальней стороне медицинского отсека. Клаудио отошел к двери, через которую они вошли. Он направлялся к сигналу, который шел от доспеха Лоренцо, примерно в пятнадцати метрах от него. Смотря на сенсориум, Терминатор знал, что первый из генокрадов окажется перед ним прежде, чем он доберется до сержанта. Молниевые когти сверкнули, он гордо шагнул в коридор.
Ближайшая метка на сенсориуме превратилась в три жизненные формы, которые мчались по коридору на Клаудио. Другие двигались вне поля зрения, по направлению к Дейно и Библиарию. Клаудио остановился и занял боевую стойку, ноги расставлены, молниевые когти подняты.
— Я — месть, — прорычал он, когда первый генокрад прыгнул на него. Выплеснув энергию, молниевые когти Терминатора рассекли существо на половинки, отбросив искромсанные останки на стены. Клаудио ударил лезвиями правого кулака в грудь второго чужака и отрезал голову третьему. Клаудио шел вперед, ошметки генокрадов соскальзывали с его когтей, оставляя кровавый след позади него.
Еще больше генокрадов ринулось ему на перехват, а он еще не добрался до Лоренцо. Кровавый Ангел бурлил яростью, прорубая и прорезая свой путь вперед. Образы его боевых братьев пылали в памяти: сержант Леодин, приглашающий Клаудио в отделение, спарринг с Анджело в Крепости-монастыре, Герман, победивший Мечника Лорэля Викта, использовав цепной кулак, чтобы пробиться сквозь корпус танка предателя. Последним и самым болезненным было воспоминание о Каладонии. Они в одно и тоже время попали в роту Скаутов, сражались бок о бок в Шестой роте, и в итоге вместе стали Терминаторами. Воистину они были боевыми братьями.
И когда уже гнев угрожал захлестнуть Клаудио, он оказался у двери в помещение, где лежал Лоренцо. Задыхаясь, он отрезал генокраду руку и рассек ему горло. Доспех Клаудио использовал все возможности, чтобы предупредить его о частоте пульса и кровяном давлении, опасном даже для сверхчеловеческого организма Космического десантника. Успокоив свои неистовые мысли, он вошел в комнату.
Сержант Лоренцо лежал под кучей тел генокрадов, силовой меч выступал из позвоночника мертвого противника. Проверив, что по близости нет генокрадов, Клаудио дезактивировал когти, простое действие в конец успокоило его. Он почтительно положил руку на плечо Лорен-цо и потряс его. Ответа не последовало.
— Сержант? — резко сказал Клаудио по внутренней связи, хватая Лоренцо обеими руками и перекатывая его на спину.
В мгновение Лоренцо встал, оттолкнув Клаудио назад. Сержант вскинул меч, лезвие остановилось в миллиметрах от головы Клаудио. Клаудио перехватил запястье Лоренцо и отвел его в сторону.
— Извини, — сказал Лоренцо, отступая назад в явном замешательстве. — Я думал, что ты тварь. Что произошло?
— Объяснения и извинения могут подождать, брат-сержант, — сказал Клаудио, наклоняясь, чтобы подобрать с пола штурмовой болтер Лоренцо. Он вручил оружие сержанту и повернулся к двери. С ореолом энергии и потрескиванием электричества, Клаудио снова активизировал когти. — Враг ждет своей кары.
Они возвращались к остальным, Лоренцо прикрывал Клаудио огнем, пока тот расчищал путь в переплетении туннелей и комнат. Саил сообщил по комму, что он пробудился и идет вместе с Калистарием на соединение с отделением Гидеона. Дейно разбудил Валенсио, и пара сражалась спина к спине против увеличивающегося числа генокрадов. Гориил также пришел в себя и из-за всех сил старался пробиться к сержанту.
00.25.08
Их силы были рассеянны психическим нападением врага, потребовалось несколько минут, чтобы Терминаторы могли воссоединиться. Пока Лоренцо и Клаудио встречались с Гориилом, Калистарий добрался до Гидеона. Саил отправился защищать тылы.
Пока отделение Гидеона проходила рядом, Лоренцо насчитал только четырех воинов. Он понял, что Брат Омнио отсутствует.
— Мы будем оплакивать павших, даже когда отомстим за них, — сказал Лоренцо остановившемуся рядом с ним Гидеону.
— Он упал во тьму, — ответил Гидеон, в его голосе был гнев. — Никто из братьев не должен умирать в одиночестве.
— Средство для нашей мести может быть неподалеку, — вклинился Калистарий. — Когда я проник в разум брата Дейно, я обнаружил некое присутствие, которое я также чувствовал, когда пробуждал брата Гориила.
Орудийный огонь из дальнего коридора объявил о приближении Дейно и Валенсио. Их доспехи были покрыты рубцами и кровью, но они сами не были серьезно ранены.
— Я рад, что хоть кто-то понимает, что надо продолжать сражаться, — сказал Сципион.
— Да, мы должны присоединиться к атаке на главное сосредоточение врага, — сказал Гиде-он. — Необходим будет каждый воин.
— Подождите! — сказал Калистарий отворачивающемуся Лоренцо. — Вы еще не услышали то, что я должен сказать.
— Мои извинения, брат-библиарий, — сказал Лоренсо, повернувшись лицом к Калистарию. — Дейно, Валенсио, Гориил занять круговую оборону.
— Присоединяйся к ним, Сципион раз так стремишься сражаться, — сказал Гидеон. Брат Леон разочаровано проворчал. — Я не забыл тебя, Леон. Помоги брату Саилу охранять тыл.
— Есть, — прорычал Леон, быстро удаляясь.
— Что мудрого ты хотел сказать, брат Калистарий? — спросил Лоренцо Библиария. В коридоре раздался огонь штурмового болтера. — Я спрашиваю только затем, чтобы ты был краток в своих объяснениях.
— Как ты не можешь ощущать это присутствие? — сказал Библиарий. — Разве ты не чувствуешь песнь в своей крови? Рядом есть некая вещь, которая взывает к нам. Ангел направляет наши стопы на особый путь.
Лоренцо молчал. Он чувствовал странные ощущения внутри. Мимолетный звук на краю подсознания. Как будто далекий хор пел военный гимн на грани слышимости, и его едва различимый припев заставлял кровь бурлить. Сержант почувствовал себя немного энергичней, чем прежде. Ответный огонь штурмовых болтеров зазвучал резче. Вспышки дульного огня казались ярче. Он чувствовал себя живее.
— Я чувствую это, — сказал сержант.
— Что это?
— Я не знаю, — признал Калистарий. — Но я могу найти его.
— Я тоже это чувствую, — сказал Гидеон. — Разве это не могло быть очередной уловкой врага? Мы должны присоединиться к другим.
— Это сладкозвучная песнь Ангела, — сказал Калистарий, его голос был тих, почти неуловим. — Нет ни разложения, ни грязи в этом святом голосе. Библиарий указал через плечо Лоренцо, на Дейно и остальных. Его голос снова был тверд. — Это там.
— Мы не можем отвлечься от нашего основного задания, — сказал Гидеон. — Атака на логово чужаков — наша цель. Это приказ капитана Рафаэля.
— Иди к своим братьям, — сказал Калистарий без намека на раздражение. — С разрешения капитана, я буду искать объект самостоятельно.
— Мое отделение сопроводит тебя, — сказал Лоренцо. — Ты слишком ценен, чтобы мы тебя потеряли, Брат-библиарий. Я не могу позволить тебе идти одному.
Наступила тишина, и Лоренцо услышал гул безопасной передачи данных.
— Я сообщил капитану Рафаэлю наш план, и он дал нам свое благословение, — сказал Калистарий. — Мы скоро снова увидимся, сержант Гидеон.
— Хорошо, договорились, — сказал Гидеон, хотя по его тону было понятно, что он не одобрял эту идею. — Мы возвращаемся к основным силам, а Лоренсо сопровождает нашего уважаемого брата-библиария. Не задерживайтесь долго.
— На все воля Ангела, — сказал Лоренсо.
00.26.11
Пока Калистарий вел отделение Лоренцо сквозь скрученные внутренности скитальца к источнику явления, они натыкались лишь на разрозненные группы генокрадов, большинство чужаков сконцентрировалось на атаке на основные силы Кровавых Ангелов. Время от времени залп штурмового болтера или потрескивание от применения психических сил Библиария доносилось по коридорам до Гориила, идущего в тылу новообразовавшейся команды. Сзади ничего не угрожало, и Гориил чувствовал растущее разочарование от бездействия.
- Омнибус: Кровавые Ангелы - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Где Ангел не решится сделать шаг - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг - Эпическая фантастика