Читать интересную книгу Карибский круиз - Джейн Хеллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89

— Мне кажется, здесь было занято, — заметила я.

— Было, — легко согласился он, устраиваясь поудобнее. — Все-таки удивительно, что мы с вами постоянно пересекаемся, верно?

— Верно. — Мне тоже было удивительно, что среди двух тысяч человек на меня постоянно натыкается один и тот же.

— Какой ваш знак Зодиака? — спросил Скип.

Господи, я с семидесятых не слышала разговоров на эту тему!

— Скорпион. А ваш?

— Тоже скорпион! — встряхнул он гривой, явно довольный еще одним совпадением. — А знаете, что еще удивительно?

— Что же?

— Что каждый раз, когда я вас встречаю, вы одна. Вы говорили, что путешествуете с двумя подругами, но всегда, когда мы видимся, рядом с вами их нет!

— Я их не выдумала, если вы это имеете в виду, — ответила я. — Они существуют. Мы просто не ходим стаей, как насекомые.

— Ну ладно, может, мне посчастливится познакомиться с ними до конца круиза!

— Непременно! — Я взяла купленный шпионский триллер и раскрыла на первой странице. — Не возражаете, если я почитаю? — спросила я, не боясь показаться невежливой.

— Возражать? Ни в коем случае! Я полежу тут, прикрою утомленные очи и поднаберусь немного солнца.

Скип натер себя маслом для загара из флакона, принадлежащего, как и полотенце, предыдущему обитателю шезлонга, пожелал мне «приятного чтения» и закрыл глаза.

Примерно полчаса я читала, наслаждаясь солнцем и полностью отключившись от всех эстафет, официантов, снующих с подносами, даже от стальных грохочущих барабанов. Потом случайно подняла глаза от книжки и увидела Сэма. Он сидел в кресле неподалеку от меня и читал журнал. Мой пульс участился.

Поскольку он целиком погрузился в чтение, у меня появилась возможность позволить себе без зазрения совести разглядеть его, изучить каждую его черточку. И в какой-то момент, как это часто бывает, меня поймали на месте преступления. Почувствовав на себе мой взгляд, он поднял голову и взглянул на меня в упор. Я обмерла.

И послала ему самую невинную улыбку.

Он улыбнулся в ответ, отложил журнал, встал с кресла и направился в мою сторону.

На нем были поношенные голубые спортивные трусы. Широкая мускулистая грудь покрыта густой растительностью. Можно сказать, шерстью. Я знаю, некоторые женщины не любят волосатых мужчин, и я тоже отношусь к их числу (если мне нужно животное, я лучше заведу кошку или собачку и так далее), но волосатость Сэма мне доставляла дополнительное удовольствие. Полный абсурд!

— Элен! — заговорил Сэм, останавливаясь в изножье шезлонга. — Как дела?

— Спасибо, хорошо. Как вы?

— Все хорошо, спасибо.

Отлично! Интересно, откуда взялась такая напряженность, почти скованность? Ведь утром мы болтали весьма свободно? Обернувшись, я увидела, что Скип сидит в своем кресле и внимательно слушает.

— Решили немного позагорать? — задала я очередной бессмысленный вопрос, обращаясь к Сэму. «Нет, Элен, он занимался надуванием воздушных шариков».

— Да, и заодно почитал немного, — кивнул он, всем своим видом показывая, что ждет, когда я познакомлю его со Скипом, словно мы с этим молодым человеком составляли собой пару. Пришлось представить Скипа. Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Эй, парень, а мы с тобой раньше не встречались? — тут же спросил Скип. — В городе?

— В каком городе? — не понял Сэм.

— В Нью-Йорке. А разве есть еще какие-нибудь города? — подмигнул он мне в манере, характерной для многих ньюйоркцев, желающих поставить на место провинциалов.

— Есть несколько, — сухо ответил Сэм. — Я работаю в Олбани, к примеру.

— Бог свидетель, — встряхнул Скип своей гривой, — я совершенно уверен, что откуда-то тебя знаю. У тебя нет случайно брата-близнеца на Манхэттене?

— Мне об этом ничего не известно, — так же сухо продолжал Сэм. — Наверное, у меня просто самое обыкновенное, заурядное лицо.

«Ага, а я в таком случае — вылитая Мишель Пфайфер», — подумала я.

— А вы знакомы по Нью-Йорку? — спросил Сэм, обращаясь к нам обоим.

— Нет, мы только вчера познакомились, — поспешила я объяснить. — В лифте. Скип работает в рекламной компании и хочет на Карибах найти подходящий антураж для рекламных фотографий рома «Крубанно».

— Неплохая у вас работенка! — оценил Сэм.

— Так и есть, — согласился Скип. — Острова — отличный фон для вывески. Просто классный!

То, что он оценивал любое явление и событие одним словом, меня немного позабавило. Наверное, человеку, которому перевалило за четвертый десяток, просто трудно оценить молодежный жаргон.

— А как вы познакомились? — полюбопытствовал, в свою очередь, Скип.

— Мы оказались рядом за обеденным столом, — пояснил Сэм. — Стол номер 186. Первая смена.

Скип поочередно оглядел нас с Сэмом.

— Ага, значит, это тот самый тип — ваш сосед по столу!

— Какой тип? Что вы имеете в виду? — вскинулась я.

— Сами знаете! Ваш сосед по столу, — повторил Скип. — Парень, с которым вы собирались встретиться на прогулочной палубе вчера вечером. Считать звезды!

— Хм, нет, я говорила совсем о другом человеке, — солгала я.

— Но тоже из-за нашего стола? — заинтересовался Сэм.

— Да, — ответила я. — Ллойд Тэйер.

— Вы встречались с Ллойдом Тэйером, восьмидесятидевятилетним стариком, вчера вечером на прогулочной палубе?

— Да! И Дороти тоже была. Они решили погулять, и я пошла с ними. На всякий случай — вдруг они плохо видят в темноте или еще что-нибудь.

— Как благородно с вашей стороны! — воскликнул Сэм.

— И так возвышенно! — подхватил Скип. Обращаясь к Сэму, он добавил: — Дурит она тебя, эта Элен. У нее есть пунктик, «не-тронь-меня» называется! В Нью-Йорке это сплошь и рядом, поверь мне!

— Я тебе верю, Скип, — усмехнулся Сэм, почувствовав, что его опять принимают за деревенщину. — Теперь, к сожалению, я вынужден вас покинуть. Через пять минут у меня назначена встреча.

— Встреча? — переспросила я, надеясь, что под словом «встреча» он не подразумевает «свидание».

— Угу. С местным цирюльником!

— А-а, — протянула я с облегчением. — Тут, должно быть, специалисты высокого уровня. Пэт тоже уже пользовалась парикмахерской.

— Ну, об их уровне мне ничего не известно, — ответил Сэм. — Олбани, как вы, должно быть, знаете, очень маленький город. Обращаться к тамошним специалистам порой бывает опасно для жизни. Вот я и подумал, что неплохо воспользоваться услугами местных, тем более что в проспекте сказано, что здесь работают мастера прямо с Манхэттена.

Я рассмеялась. Скип — нет. Мне показалось, он не понял, что это камешек в его огород.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карибский круиз - Джейн Хеллер.
Книги, аналогичгные Карибский круиз - Джейн Хеллер

Оставить комментарий