Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вняли боги мольбам и приказали богине Аруру создать героя, равного Гильгамешу, пусть они состязаются в силе, и Урук отдохнет.
Вымыла руки Аруру, взяла глину и создала Энкиду, великого силой. Шерстью покрыла тело его, длинные волосы, как у женщины, кудрями пышными падают на плечи, одет он, как бог охоты. Не знал Энкиду людей, жил он среди животных, вместе с газелями ел он траву, с зверями ходил к водопою. Одной жизнью с животными жил Энкиду, спасал зверей от ловушек человека.
Однажды увидел охотник, как Энкиду с газелями спускался к водопою, и страшно испугался, не посмел приблизиться к зверям.
Понял тогда охотник, кто засыпает его ямы и рвет силки, почему перестала попадать в них дичь.
Пошел он к царю Гильгамешу, рассказал о своей беде. И дал ему Гильгамеш мудрый совет:
– Иди к водопою и приведи с собой красивую девушку. Увидит красавицу тот человек, полюбит ее и забудет зверей, уйдет с ней из пустыни.
Нашел охотник красивую девушку и отправился с ней в пустыню; на третий день достигли они цели и сели у водопоя ожидать Энкиду.
День прошел, и второй день сидели они ожидая, и только на третий день спустились с гор звери и стали пить холодную воду и с ними Энкиду.
Увидел Энкиду красавицу, и любовь охватила его сердце. Подошел он к ней и не смог уже больше уйти. И сказала ему девушка:
– Ты силен, ты прекрасен, Энкиду. Что ты делаешь в пустыне среди зверей? Идем со мной! Я приведу тебя в Урук, в лучезарный дворец к Гильгамешу могучему, который, как дикий телец, правит людьми.
Позабыл Энкиду зверей своих, жадно внимал он речам любимой и согласился с ней пойти.
– Идем в Урук к Гильгамешу, великому силой. Я хочу его вызвать и с ним сразиться. Посмотрим, кто из нас сильнее, он, могучий царь, или я, который родился в пустыне!
Пришел Энкиду со спутницей своей в Урук, встретился с Гильгамешем, и вступили они в единоборство. Долго состязались герои, ни один не смог одолеть другого. Устали они от поединка, посмотрели друг на друга и поняли, что оба они равны своей силой. И заключили герои союз дружбы, сели, как братья, рядом.
Задумал Гильгамеш добыть строевой лес из кедровой рощи; страшное чудовище Хумбаба охранял ее, и надо было уничтожить ужасного сторожа.
Стал отговаривать Энкиду своего друга от опасного похода:
– Знаю я это место, был я там, когда бродил по пустыне. Лес там дремучий, как забраться вглубь? Хумбаба же страшен, голос его – ураган, уста его – пламя, его дыхание несет гибель, удар его смертелен, откажись от задуманного!
Не послушался Гильгамеш своего друга:
– Кто из людей может сравняться с богом солнца и жить вечно? Годы жизни – коротки они, а дела человека – ветер, пройдет, и нет ничего. Если паду я в бою, останется в памяти мое имя, будут говорить – погиб Гильгамеш от Хумбабы!
Собрались в дорогу друзья. Попрощались с родными, со старейшинами города, с жителями Урука и двинулись в долгий путь.
Много дней шли герои и, наконец, достигли высокой горы, жилища Хумбабы.
Остановились они и смотрят вглубь, и видят – огромные кедры высоко поднимают вершины, тропы лесные проложены в чаще, бродит по ним Хумбаба мерным шагом. Перед горою стоят пышные кедры, тень под ними манит прохладой, и растут под ними кустарники и травы. На целую милю тянутся кедры, простирается лес, и высока над ними лесистая гора Хумбабы.
Вошли бесстрашные герои в лес, встретили Хумбабу, и начался жестокий, смертельный бой. Одолели друзья чудовище, и вот уже мертвый Хумбаба лежал у их ног. Окончилось сражение. Отдохнули уставшие друзья. Гильгамеш омыл свое оружие, расчесал кудри, надел чистые одежды, и увидела богиня Иштар прекрасного героя и полюбила его своим сердцем. Позвала она Гильгамеша к себе во дворец и обещала ему богатства, которым нет равных, такие, какими никто не владеет в мире. Но Гильгамеш хорошо знал непостоянство и коварство богини и гордо отверг ее любовь.
Вспыхнула гневом оскорбленная богиня и поднялась на небо к богу Ану.
Пожаловалась она Ану на Гильгамеша и потребовала, чтобы был жестоко наказан обидчик:
– Создай небесного быка с огненным дыханием и кинь его на землю, пусть он убьет Гильгамеша!
Послушался Ану и бросил на землю могучего быка, извергавшего пламя. Упал бык в Урук, и погибли сотни людей от его дыхания. Кинулся бык на Энкиду, но тот схватил его за рога и пригнул его голову к земле. Сильным ударом убил Энкиду животное, освободил от ужаса людей Урука.
Пришла в неистовство Иштар, узнав о победе героев. Села она на городской стене со своими жрицами и оплакала гибель быка и прокляла Гильгамеша.
Услыхал ее проклятия Энкиду, рассердился он на богиню. Вырвал у быка ногу и швырнул ей в лицо со словами:
– Если бы я поймал тебя, то и с тобой поступил бы так же, как с быком!
Не могла снести нового оскорбления Иштар, в ярости она наслала на Энкиду страшную болезнь, и обрекла его на смерть в наказание за дерзость.
Невероятная слабость охватила Энкиду, он лежит обессиленный на постели, и снятся ему тревожные сны.
Лишь только заря показалась на небе, проснулся Энкиду и сказал Гильгамешу:
– Смерть покорила меня. Никогда я не сяду рядом с тобой!
Шесть дней и шесть ночей сидел Гильгамеш у постели друга. Как орел закричал о своей орлице, так зарыдал Гильгамеш над своим другом.
– Энкиду, друг мой, брат мой! Пантера Пустыни! Вместе с тобой мы победили Хумбабу, мы убили небесного быка. А теперь ты лежишь неподвижно. Что за сон овладел тобою? Потемнело твое лицо, и не слышишь ты моих речей!
Тронул Гильгамеш сердце Энкиду, а оно не бьется, глаза не открываются. Нежно, как невесту, закрыл Гильгамеш тело друга и горько заплакал. Отчаяние охватило сердце Гильгамеша. Друг любимый, названный брат, с которым он совершал подвиги, убил льва и быка, победил Хумбабу, лежит теперь без движения. Но и самого Гильгамеша ждет та же судьба. Придет время, и он умрет, подобно Энкиду. И решил Гильгамеш достать людям бессмертие. Он отправился на поиски своего предка Ут-Напишти, который живет с богами, чтобы узнать у него, как избавить людей от смерти.
Далек путь до Ут-Напишти, тяжела дорога. Но не испугался трудностей Гильгамеш. Много дней шел он и прибыл к горе Машу, на край земли. Там человеко-скорпионы охраняют вход, откуда ежедневно утром выходит солнце и куда ночью возвращается оно. Внушал ужас один вид этих чудовищ. Не испугался их Гильгамеш, подошел к ним отважно и попросил указать дорогу в место, где живет Ут-Напишти.
Открыли скорпионы ворота в пещеру и велели Гильгамешу пройти сквозь гору. Вошел Гильгамеш, и мрак обступил его со всех сторон. Тьма беспробудная, нигде ни просвета, не проникает сюда солнечный луч. Не видит он, что лежит впереди, что остается позади него. Но смело идет вперед Гильгамеш, ведь он идет за бессмертием, он хочет освободить людей от смерти.
Вот уже восемь часов идет он во мраке. Уже десятый час проходит, близок восход. Двенадцатый час прошел, и увидел Гильгамеш сияние дня. Вышел он в блаженную рощу и увидел прекрасные деревья, отягощенные изумрудными плодами. Прошел Гильгамеш через волшебный сад, и достиг он моря смерти. Никто уже давно не плыл через море. Глубоки воды смерти, заградили они путь, тяжела дорога.
Зачем ты идешь, Гильгамеш? Боги создали людей, смерть они сделали уделом человека, вечную жизнь оставили для себя!
Но ничто не останавливало Гильгамеша. Нашел он перевозчика у моря, кормчего Ур-Шанаби, упросил его перевезти через страшные воды и достиг, наконец, острова блаженных, где живет Ут-Напишти со своею женой.
Удивился Ут-Напишти, увидав Гильгамеша. Как добрался он до острова блаженных, зачем прошел такой тяжкий путь?
И рассказал ему Гильгамеш о своем горе, об умершем друге, и спросил предка, в чем секрет бессмертия, как он, Ут-Напишти, остался жить вечно. Открыл тайну Ут-Напишти, рассказал, как он спасся от все мирного потопа.
В старом городе Шуррупаке, что стоит на Евфрате, обитали боги. Задумали они погубить всех людей, ни один из них не должен остаться в живых; устроить потоп, послать на землю бурю и потоки воды решили боги. Только Эа мудрый пожелал спасти Ут-Напишти. Посоветовал Эа построить большое судно, нагрузить его семенами жизни, взять зверей, и птиц, и рыб и спустить корабль на воду.
Только заря занялась, принялся Ут-Напишти строить судно, через пять дней все было готово.
Все богатство свое отнес на корабль Ут-Напишти, всю взял с собою семью, погрузил он животных, птиц и рыб, вошел внутрь и крепко запер двери.
И наступил час, назначенный богами. Лишь только занялась заря, покрыло небо темное облако, загремел Адад – бог бури и урагана, хлынули воды, мрак охватил всю вселенную, брат не видит брата, люди не узнают друга, даже боги испугались потопа и поднялись на небо.
Шесть дней и шесть ночей гремел ураган, бушевала непогода. На седьмой день утих ветер, успокоилась буря, прекратился потоп.
Открыл Ут-Напишти окно, и засиял свет и увидел Ут-Напишти, что нет ничего, все покрыто водой, все живое превратилось в глину; сел он тогда и заплакал.
- Китайские народные сказки - Пер. Рифтина - Мифы. Легенды. Эпос
- В стране легенд - Вера Маркова - Мифы. Легенды. Эпос
- Древние славяне - Дмитрий Шеппинг - Мифы. Легенды. Эпос