Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как? Знаете, надоело. — Фицуорт вдруг оживился и наклонился к Дженхоллу. — Надоело сидеть здесь, рискуя каждый день жизнью, и видеть, как под твоим носом проходят такие деньги… Я тридцать лет служу Республики, и что я получил? Блестяшки на китель? Мои однокурсники по Военной Академии уже ходят в генералах, а мне даже милитиона12 не дали… Надоело… другой жизни мне захотелось… А сослуживцы — так ведь Чертаньо обещал не устраивать нападений на моём участке, и сдержал слово — с лета у Барандара никто не погиб. Вы всё расстроили…
— Вас расстреляют, Фицуорт. Ваш единственный шанс — сдать нам Хуана.
— Нет, нет, нет… — комендант замотал седой головой. — Хуан — связка между Мортеносами и Чертаньо. От него шли деньги мне и всем остальным. Республика расстреляет за измену только меня, а сдам Хуана — вся моя семья погибнет от рук киллеров. Да и вряд ли меня расстреляют — влияние этих людей может простираться и на трибунал. У вас же никаких прямых улик нет, были бы — не стали бы даже со мной говорить.
— Сколько служу, а всё не могу понять — как же человек может в такую мразь превратиться? — Дженхолл поднялся с места и махнул толпившимся у раскрытой двери людям в серых костюмах. — Он ваш.
Один из них выступил вперед и блеснул золотым жетоном на удостоверении.
— Особый отдел 6-й армии. Вице-бригадир Фицуорт, именем Республики вы арестованы по подозрению в государственной измене, получении взятки и других преступлениях.
Дженхолл, понаблюдав, как закованного в наручники коменданта уводят коллеги-особисты, с облегчением оставил опустевший кабинет. За дверью его ждал Эльдар.
— Всё-таки алчность — самый страшный из пороков. — куда-то в пространство сказал шеф.
— Он не сдал Хуана, верно?
— Людей вроде Чертаньо очень опасно предавать, Фицуорт это знает. Обидно будет, если он уйдёт и на этот раз. Я ведь охотился за ним, когда служил в Наппоне… — стал погружаться в прошлое Дженхолл, — однажды мы с наппонцами получили информацию о его местонахождении и выехали за ним. Но вместо Чертаньо нас ждал Раморте и два десятка вооруженных asecaríos13. В тот день погибли одиннадцать гражданских гвардейцев и двое агентов АГБ, я сам получил пулю в бронежилет. А потом кто-то состряпал ту кляузу, будто это из-за меня все попали в засаду, ну, ты знаешь, ты её читал.
— Так вот почему вы согласились брать Раморте, — понял Эльдар, — но как же вы оказались в Наппоне?
— Я раньше служил в главке, в спецотделе по борьбе с оргпреступностью, под началом Скарлена. Как-то раз я узнал, что трое моих коллег выбили показания из подозреваемого по одному делу, и пошёл к Скарлену. Но тот решил их покрывать. Я пошёл в отдел собственной безопасности — так меня же обвинили в клевете. И тогда я сдал их всех специальному прокурору по борьбе с должностными преступлениями.
Эльдар ахнул. Между АГБ и прокуратурой существовала давняя неприязнь, и подобный поступок был равносилен предательству.
— Руководство АГБ смогло замять дело: Скарлена понизили и перевели в Мараншир, тех троих уволили. Меня тоже не забыли, — грустно усмехнулся шеф, — уволить они меня не могли, поэтому отправили в самое пекло — помогать нашим наппонским партнерам. Чего я там только не повидал, в каком только дерьме не оказывался… А как вернулся — так послали к вам, как бы в насмешку — мол, раз ты такой честный, иди этими покомандуй.
— Почему же не уволитесь?
— Хотел, много раз хотел. А потом вспомнишь всех тех гадов, которых успел засадить, и думаешь: сколько их таких ещё на свободе? А если сбегу, то кто их ловить будет? Нет, раз уж меня поставили на мою должность — буду работать, пока не выгонят. Глядишь, ещё парочку негодяев отправлю за решётку…
— Вы очень странный человек, Дженхолл, — Эльдар с уважением взглянул на шефа, — но я рад, что вы оказались в нашем отделе. Вы, несомненно, сильны духом и верите в то, что делаете.
— Ба, уж не ожидал услышать от тебя комплимент… Ладно, пойдём, наши дела здесь окончены. — и Дженхолл с Эльдаром покинули комендатуру.
***
Уолан и Рокслер скучающе глядели в окно, на покрытый лужами плац в центре базы Энераль-Эрмосо, устроившись в крохотной комнатке, служившей Рокслеру рабочим местом. Уолан вертел в руках небольшой ножик, периодически поглядывая на большие наручные часы.
— Арно, ещё не поздно уехать… — в который раз за день начал капитан.
— Я никуда не еду, Лайонел. — в который раз ответил волонтёр. — Не беспокойся, Квазимор успеет.
— Гражданин капитан, с КПП на въезде доложили, что приехали наппонцы из ДНБ и с ними кто-то из нашего оперативного штаба. — в кабинет постучался сержант.
— Это из оперштаба по мою душу, — Рокслер встал со стула, разгладил выцветшую полевую форму, — из-за того раза, когда я тебя наппонцам взять не дал.
Некоторое время капитан и волонтёр ждали и прислушивались, пока наконец где-то за дверью не раздалось множество шагов. Рокслер закусил губу, Уолан же не показывал никаких признаков беспокойства.
Дверь распахнулась и, чеканя шаг, в кабинет прошёл наппонский подполковник с холёной черной бородкой, чья превосходная выправка выдавала в нём бывшего офицера королевской армии. За ним бочком протиснулись эзракский офицер и два наппонских гражданских гвардейца в старых шинелях цвета морской волны и новых красных беретах.
— Я подполковник Фернандес, из Директората Национальной безопасности, — отрекомендовался наппонец на лоудитском с акцентом, характерным для уроженцев юга.
— Гражданин Уолан, вам придётся проехать с сотрудниками ДНБ, — буднично сообщил волонтёру эзракский офицер, — а вы, капитан, будете иметь разговор со мной.
За спинами гвардейцев кто-то негромко кашлянул, а затем бесцеремонно оттолкнул их. Рокслер облегченно выдохнул — в кабинет зашли Эльдар и Ирэн с папкой в руках.
— Эльдар Квазимор, АГБ, к вашим услугам, сеньоры. Вам следует увидеть содержимое этой папки. — на лоудитском же представился агент, а Ирэн, едва сдерживая улыбку, протянула папку бородатому наппонцу.
Подполковник немного посмотрел машинописные листы, затем бросил папку Ирэн и, задыхаясь от гнева, пробормотал:
— Что это значит?
— Это значит, что вы немедленно уйдёте и более не потревожите сеньора Уолана, иначе эта папка ляжет на стол сначала директору АГБ, а после — вашему начальству. — Эльдар указал наппонцу на дверь. — Проваливайте.
Через мгновение наппонцев и след простыл. Ирэн засмеялась им вслед. Эзракский офицер также предпочёл удалиться, не задавая лишних вопросов.
— Спасибо, вовремя же вы появились! — Уолан радостно подскочил к Эльдару и сжал ему
- Полковнику никто не верит - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Полковнику никто не верит - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Работа с риском (сборник) - Андрей Кивинов - Полицейский детектив