Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот он, — показал на клетку маленький циркач и шепотом позвал. — Артос!
Лежащий в клетке крупный леопард приоткрыл зеленые глаза. Андри подошел к клетке и посмотрел на зверя. Он был уже старым. В шкуре блестела седина, одно ухо было рваное. Животное исхудало настолько, что медный ошейник, цепь от которого тянулась к прутьям клетки, болтался на его шее, а выпирающие ребра можно было спокойно сосчитать.
— Что же с тобой случилось, бедняга? — сочувственно прошептал Андри.
Маленький маг как будто почувствовал волну страданий, которая передалась от зверя. Тут была не только болезнь, ученик чародея чувствовал тоску животного и его страх.
Юный маг повернулся к другу:
— Открой клетку. Он очень слабый, не выберется. Да и цепь ему не даст. Сейчас я усыплю его и осмотрю.
Иниго открыл клетку. Андри сосредоточился и, протянув руки к голове животного, прошептал усыпляющее заклинание. Сначала животное испугалось незнакомых ощущений. Артос нервно задергался и попытался встать. Но у леопарда ничего не получилось, животное так ослабло, что могло только дергать лапами и головой. Каждое подергивание головы вызывало у зверя глухие стоны.
Андри терпеливо подождал, пока зверь заснет. Когда леопард задышал ровно, маленький чародей без всякого страха зашел в клетку и опустился на колени рядом с животным.
Юный целитель начал осмотр так, как учил его магистр. Сначала надо было осмотреть пациента внешне и посмотреть нет ли ран, сыпи, скопления гноя под кожей, воспаления в ушах или еще чего-нибудь похожего. Ничего такого маг не нашел. Зверь просто выглядел очень истощенным.
Потом надо было прощупать внутренние органы и посмотреть их духовным зрением. С этим проблем было куда больше. Магистр только рассказывал об внутреннем зрении и том, что духовный маг может при помощи собственной энергии как бы прощупать внутренние органы пациента. Или, исследовав энергетические потоки больного, понять, что с ним не так. Но этому учили уже на заключительном этапе.
Ничего из этого Андри, конечно, не умел. Поэтому ему оставалось только давить на живот зверя в надежде почувствовать, что с животным не так.
Артос под воздействием заклинания спал так крепко, что полностью расслабился. Магический сон заглушил боль, и зверь спокойно вытянулся. Из приоткрытого рта потянулась струйка слюны. Андри присмотрелся. Слюна была мутная. Да и пахло у Артоса изо рта совсем не так, как обычно пахнет у хищников. К обычному звериному зловонию примешивалось что-то… гниющее.
Маленький целитель вызвал зеленый магический фонарик и решительно открыл рот хищника, всматриваясь в глубину его зева. Вот оно!
— Я нашел! — воскликнул ученик целителя. — У Артоса в гортань воткнулась кость и застряла. Вокруг нее уже началось гнойное воспаление. Сейчас я ее вытащу и попробую все там залечить.
Андри бесстрашно запустил руку прямо в рот хищнику. Уцепиться за конец кости удалось не сразу: скользкий от слюны и гноя осколок выскальзывал из пальцев. Но маленький маг не сдавался, и наконец, ему удалось крепко схватить кончик кости.
Андри осторожно потянул кость, слегка раскачивая и высвобождая ее из гортани. Осколок поддался. Он с чавкающим звуком вышел, вызвав за собой фонтан гноя. Мальчик вытер выступивший пот тыльной стороной ладони:
— Чистых тряпок у тебя, конечно, нет.
Иниго не ответил. Андри улыбнулся, не глядя на друга:
— Ну ничего, я прихватил.
Осторожно убрав всю кровь и гной, юный целитель попробовал успокоить воспаление и залечить поврежденные ткани. Наконец, Андри с удовольствием выпрямил затекшую спину и поднялся с колен:
— Ну, все. Теперь дело за Артосом. Я сделал все, что мог. Поставь в клетку свежей воды, как проснется, он захочет пить.
Иниго все еще не отвечал. Ученик мага вопросительно посмотрел на друга. Тот был белее мела. Встретившись взглядом с Андри, маленький фокусник сжался от страха:
— Ты маг! Почему ты не сказал мне сразу, что ты маг?!
Андри выбрался из клетки и удивленно посмотрел на друга:
— Ну да, я помог Артосу при помощи магии, но ведь помог же! Что в этом такого?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юный чародей хотел подойти к другу, чтобы успокоить его, но Иниго обхватил голову руками:
— Не подходи ко мне, слышишь! Еще шаг в мою сторону, и я закричу. Спасите! Помогите!
Крики друга отчаянием и безнадежностью напомнили Андри предсмертный вопль козы, которую как-то на его глазах забивал мясник. После этого мальчик долго не мог спать. Да и сейчас он иногда видел это во сне. Как бы там ни было, пугать Иниго до разрыва сердца Андри не хотел. Надо было улизнуть, и как можно скорее.
— Принеси ему воды, — напомнил Андри и побежал к выходу.
Но было уже поздно: как только юный целитель выскочил из шатра, его схватила за шиворот крепкая мужская рука.
— От тебя, что ли, спасать надо этого полоумного? — полюбопытствовал густой баритон. — Ты вообще кто такой?
***
Остаток ночи Андри провел в каморке для заключенных в цокольном этаже башни городской стражи. Мальчику не спалось. Он ворочался с боку на бок, пока в маленькое окошко под самым потолком не проникли первые рассветные лучи, а мимо не начали сновать ноги молочниц, разносчиков хлеба, фонарщиков — всех тех, кто вынужден вставать спозаранку.
А потом он услышал голоса.
— Прошу прощения, лейтенант, — этот голос точно принадлежал наставнику. — ночью вам доставили мальчика лет десяти.
— Ну да, было такое, — лениво отозвался голос дежурного стражника. — И что с того?
— Это мой внук, — скорбно пояснил магистр. — Его мать, моя беспутная дочь, умерла от чахотки два года назад. Мальчик единственный, кто у меня остался. Отпустите парня, прошу. А уж дома я сам ему задам.
— А ты в курсе, уважаемый, что твой внучок — маг? — грозно спросил стражник. — Это утверждает хозяин бродячего цирка, который его сюда приволок.
На мгновение повисла тишина, затем мастер Руфус от души рассмеялся:
— Да какой он маг, сударь! Наплетут с три короба, что только в ночи не привидится!
— Э, нет, — пробасил дежурный. — Вот как ты хочешь, почтенный, а я обязан это проверить. Я вызвал из соседнего города отряд рыцарей. Если они не найдут магии в твоем внуке, получишь его назад в целости и сохранности. Если найдут, уж прости, выдам только тело для погребения.
Андри стало страшно. Он хотел дослушать, что ответит учитель, но его голос заглушили поспешные шаги.
— Слава Единому, успел! — провозгласил запыхавшийся голос, в котором Андри без труда узнал трактирщика. — Я донести хочу! Этот вот старик — маг. И мальчишка его тоже! Вы только запомните, что это я донес, а еще лучше — запишите. Мне награда полагается.
Вскоре дверь камеры с лязгом открылась, и дежурный стражник впустил внутрь магистра Руфуса. Тот зашел внутрь с таким достоинством, как будто это была не камера, а зал для королевских аудиенций.
— Первое, чему мне надо было тебя учить, — назидательно произнес Руфус, глядя на Андри. — Не связываться с кем попало.
— Почему Иниго так сильно испугался? — растерянно спросил Андри у наставника. — Он кричал так, как будто я собирался его убить.
— Я тебе зачем велел учить историю Древней Империи? — магистр Руфус поучительно поднял вверх палец. — Каждым народом Каэрона раньше правила династия магов. Все они подчинялись архимагам Империи Ристерос, которые были самыми искушенными. Ристери поэтому и удалось подчинить себе целый континент, потому что они обучали магии детей из правящих семей покоренных народов. И никто из магов не стеснялся использовать свое могущество так, как считает нужным. Они подчиняли себе разум и волю тех, кто не мог сопротивляться, и делали из них послушных рабов. Теперь, когда в результате Войны Пророка власть магов была свергнута, все боятся, что чародеи снова поднимут голову.
Андри не удержался и украдкой зевнул, хоть ему и было обидно, что Иниго с ним так поступил. Руфус заметил зевок и привычно наградил ученика подзатыльником. Но мальчик не мог обижаться долго.