Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, есть и более дешёвые варианты. Например? Машины, взятые как трофей или найденные в саванне. Такие автомобили недороги, но ответственность за их состояние несёт покупатель. Умные — те сразу перегоняют машину в мастерскую. Глупые — пользуются без ремонта и как правило гибнут, где-нибудь в полусотне километров от города.
— Берём?
— Надо кое-что добавить и можно брать, — кивает Поль.
— Что будем делать? — спросил механик и достал из нагрудного кармана замызганный и промасленный блокнот. Этот молодой черноволосый парень давно здесь работает. Если не ошибаюсь, он живёт в Порто-Франко уже лет пять, не меньше. Про таких говорят — механик от бога. Кстати, — он из России.
— Нужен дополнительный бак для горючего, бак для питьевой воды и «броня» для радиостанции… Два запасных колеса, запасная антенна… — начал перечислять Поль. Я даже слушать не стал. Это надолго. Нардин педант и пока душу из механика не вытрясет — не успокоится. Пошёл прогуляться по площадке, чтобы взглянуть на предлагаемый транспорт.
Выбор не так чтобы и велик, но неплох. Будь я немного помоложе, я бы взял вот этот русский Урал, поставил бы на него кунг и отправился куда-нибудь на северо-запад. Зачем? А зачем люди ездят? Не ради какой-то цели. Ради пути.
Я прислушался к разговору Поля с механиком. Да, всё верно — парни занялись любимым делом — торговлей. Сейчас они будут спорить и даже ругаться. И всё в рамках традиций.
Спустя несколько часов мы подъехали на новой машине к «гостинице», где заведовал один из приятелей Вайдмана. Мужчина нас увидел и только головой покачал. Не спрашивая, снял с доски два ключа и выложил на конторку.
— Отдыхайте.
— От Михаила не было новостей?
— Просил передать, чтобы вы не волновались. Они с Маргарет отправились в Виго.
— Куда?
— В Виго, — пожал плечами старик. — Видимо к Даньке.
— Это не мир, а песочница, — пробурчал я.
26
17 год по летоисчислению Нового мира.
Порто-Франко
Старый джип Нардина мы продали на следующий день. Если честно, то даже не вспомню, какую сумму за него получили. То ли шесть, то ли восемь тысяч. Новый владелец вложит ещё тысячи три и получит вполне приличную машину. Дырки от пуль? Их и заделать можно. Подварят, шпаклёвкой пройдутся, покрасят. Будет выглядеть как новая. Правда будет нужно заменить капот, поставить новые стёкла, поменять две двери, установить новый радиатор, новую приборную панель, фары, рацию и сменить обивку сидений. Ну и так… по мелочи. Я до сих пор удивляюсь, как мы добрались до Порто-Франко. Будь этот джип лошадью — надо было бы пристрелить, чтобы не мучилась.
Несколько раз я ловил себя на мысли, что за нами осторожно присматривают. Чувство, словно тебе смотрят в спину, не исчезало. Рассказал о своих опасениях Полю, но тот только отмахнулся. Мол, после ареста итальянцев, за нами некому следить, а если и есть, то им же хуже. Сложно не согласиться с таким оптимистичным взглядом на жизнь.
Вернулись в гостиницу. Поль обустраивался в новой машине, гонял рацию и раскладывал вещи. Новый Лэндровер был песчаной окраски, что немного удивило. Как правило, их пригоняли в Новый мир исключительно зелёного цвета и уже здесь перекрашивали, если у заказчика появлялось такое желание.
Мы со стариком-служителем сидели на лавочке, пили пиво и обсуждали последние новости. Жители Порто-Франко как-то спокойно отнеслись к ночной перестрелке в районе терминала. По официальной версии, — была перехвачена банда, которая собиралась ограбить складские помещения. По неофициальной… Лучше вам её не знать. Слишком грубо и некультурно. Если в двух словах — власть имущие делили сферы влияния.
Да, народ здесь не глупый. Люди прекрасно понимают, что Орден далёк от святости и что среди служащих тоже случаются разногласия. Просто это не обсуждают. Среди старожилов это считается… как бы выразиться поточнее: mauvais ton — дурным тоном.
— Что Дежнёв?
— А что с ним не так?
— Ещё не ушёл в море? — уточнил вопрос я и достал из переносного холодильника ещё две бутылки. Пиво, кстати, из немецкого Нойехафена. Город пивоваров и крутобёдрых фройлян, с аппетитными ямочками на щеках и вечно-кокетливым взглядом.
— Нет ещё, — старик подслеповато прищурился и покачал головой. Часто мне кажется, что он изрядно придуривается, выпячивая эту «старость». Он слишком легко двигается, да и взгляд — когда расслабляется — далеко не старческий.
— Чего ждёт? Ветра в спину?
Судно, на котором Дежнёв решил отправиться в экспедицию, было парусным. Я не очень большой знаток этих морских посудин, но выглядело вполне прилично. Две мачты, изящные обводы корпуса и даже крупнокалиберный пулемёт на корме. Все удовольствия для морских прогулок.
— В мастерских ему движок перебирали, — объяснил старик. — Вот Семён и подзадержался. Хочет сходить в Нью-Портсмут, чтобы забрать какой-то груз для нужд экспедиции. Заодно и судно проверит, после ремонта. Мало ли… Путь предстоит не близкий.
— А ему два мирных пассажира не нужны? Аккурат до Нью-Портсмута.
— Зачем ему пассажиры? — резонно спросил старик. — Он что, круизный пароход «туда и обратно»?
— Никто не говорил задаром.
— Узнаю. Далеко собрались? — осторожно поинтересовался старик.
— Нет, не очень. В Нью-Портсмут.
— А дальше?
— Дальше — двинем дальше.
— Оно конечно. Дело молодое… — служитель кивнул и бросил осторожный взгляд из-под мохнатых бровей.
Не то чтобы я ему не доверял. Просто привычка у меня такая. Чем меньше говоришь, тем лучше. Старик всё правильно понял и надеюсь, что не обиделся. Он молча пил пиво, смотрел на небо и радовался жизни.
Нардин, судя по всему, не скоро закончит. Он просто урчит от удовольствия. Машину мы загнали на площадку, рядом с уже известной «гостиницей». Заплатили и даже выслушали заверения, что с нашим красавцем ничего не случится.
Вскоре старик извинился и ушёл работать. Дело близилось к вечеру и в «гостинице» был привычный аншлаг. Я сидел на лавочке, смотрел на прохожих и размышлял. Итак… Что удалось узнать? Один из выживших членов съёмочной группы воскрес из мёртвых и живёт неподалёку от Куинстона. Это небольшой городок на острове, к юго-востоку от британских земель. Кроме этого города, на острове есть несколько небольших поселений и приличное количество рыбачьих деревушек, которых вы не найдёте ни на одной карте Нового мира. Если честно, мне там не доводилось бывать. Я, как и Нардин, не особо жалую ирландцев и чопорных англичан. Разумеется, за исключением своего соседа — Уильяма Барлоу.
Этот итальянец, над которым «изящно» поработал Нардин, так и не признался, кто заказал убийство Шарля Вернера. Было такое чувство, что смерти он боялся гораздо меньше, чем заказчиков. Допрашивать «по полной программе» мы не могли — Снупи просил оставить его в живых.
Мне всё чаще кажется, что мы всунули руки в клубок змей. Запутанный и опасный. Дело о пропавшей съёмочной группе просто тонет в непонятных фактах. Они выстраиваются в глухую стену, которую пробить очень не просто. Я допил пиво, выбросил в мусорку пивную бутылку и поднялся.
— Карим! — ко мне подошёл Поль, с незажженной сигаретой в зубах.
— Что?
Он вытер промасленной тряпкой руки и подождал, пока я достану зажигалку из кармана. Прикурил и пробурчал:
— Ты всё-таки был прав.
— В смысле?
— Нас пасут.
— Кто?
— От меня на семь часов.
— Джип-самурай?
— Да. Видишь?
— Вижу, но кто внутри — не разгляжу. Солнце бликует.
— Парень. Уже час сидит.
— Может, он девственник, — высказал предположение я, — который решил проститься с этим статусом и поэтому заявился в бордель, но никак не решается войти.
— Слишком внимателен. Пощупаем?
— Не стоит, — поморщился я. — Пусть сидит. Жрать не просит.
— Ну смотри. Ладно, я пойду умоюсь, а потом надо сходить в какой-нибудь ресторанчик. Я жутко голоден.
— Ты всегда голоден.
Ужинать мы отправились в бар, расположенный на соседней улице. Там подавали очень приличные порции, рассчитанные на людей с хорошим аппетитом и без предрассудков о жирной пище. Вкусное пиво, соленья, а уж перечень рыбных блюд занимал в меню целых три страницы.
Мы устроились неподалёку от входа, сделали заказ и закурили. Через десять минут пришла официантка с большим подносом. Кстати, бюст у неё тоже был немаленький. На такой вполне можно поставить две кружки пива и там ещё останется место для блюдца с солёными орешками.
— Итак? Что у нас имеется? — придвинув тарелку, спросил Нардин, но я только отмахнулся. С набитым ртом говорить неудобно. Портишь и беседу, и удовольствие от еды. К разговору мы вернулись только через двадцать минут, когда устали жевать и размахивать вилками.
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Сорок дней спустя [litres] - Алексей Доронин - Боевая фантастика
- Возраст не помеха - Виктор Сергеевич Мишин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Боцман и раздолбай (СИ) - Коротыш Сердитый - Боевая фантастика
- Прыжок за мечтой (СИ) - Косенков Евгений Николаевич - Боевая фантастика