Читать интересную книгу Черная Луна - Андрей Ливадный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62

Хьюго не обратил внимания на его последние слова. В соседней комнате лежала Даша, а он уже потерял достаточно много времени, чтобы тратить его еще.

Дройду действительно не хватало толики самостоятельности. Слишком долго он подстригал кусты и вытирал от пыли журнальные столики…

Завершив общее сканирование панели управления и ознакомление с встроенным набором функций агрегата, который оказался не чем иным, как тривиальным приемником канала пневмопочты, Хьюго вытащил задвинутую в специальную нишу клавиатуру и быстро выстучал требуемый список препаратов и оборудования.

Кипли не лгал. Первая представленная им информация обладала стопроцентной достоверностью, и это сильно подняло рейтинг молодого человека в глазах дройда.

Когда аппарат доставки, моргнув светодиодами, выдал десяток герметично закупоренных капсул, Хьюго, уже не обращая внимания на Кипли, который все еще сидел на полу, исподлобья наблюдая за действиями дройда, вытащил поддон и направился в соседнюю комнату.

— Эй!.. — попытался обратиться к нему Роберт, но Хьюго уже закрывал за собой дверь.

— Позже, — раздался из-за нее лаконичный ответ.

Затем щелкнул замок, и Кипли остался один.

«Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю…» — растерянно подумал он, глядя на закрытую дверь, за которой исчез робот.

Глава 9

Внешнее поселение Стеллара. Сто тридцать седьмой этаж одного из небоскребов. Сутки спустя

— Значит, ты сбежала, да? — спросил Кипли, отправляя в рот очередную порцию синтетического мяса.

Даша кивнула. Ее лицо все еще хранило землисто-серый оттенок. Болезнь отступала медленно и неохотно.

— У нас с Хьюго не оставалось иного выхода, — тихо произнесла она.

Перед ней стояла нетронутая тарелка с едой. Даша отпила сок, поморщившись от неестественного привкуса синтетического продукта. Тонкие, худые пальцы ее правой руки бессознательно комкали салфетку.

— Роберт, почему ты не ушел отсюда? — внезапно спросила она.

Кипли, прожевав, положил вилку.

— Не знаю… — честно признался он. — Поначалу было страшно, а потом… ну просто не захотел.

— Он переживал за вас, Дарья Дмитриевна, — внезапно вмешался в их разговор Хьюго, который стоял подле терминала, погрузив свой контакт в информационный разъем.

Кипли вдруг покраснел.

— Эй, я же не просил… — упрекнул он дройда, обернувшись к ненасытной машине. — Он что, так питается? — невпопад спросил он у Даши, явно желая поменять тему разговора.

Она не ответила.

Сознание Даши опять скользило по призрачной, зыбкой грани меж реальностью и безумием.

— Спасибо, Роберт… — вдруг тихо произнесла она.

— За что?! — Кипли с откровенным недоумением посмотрел на нее. — Ну сходил пару раз за продуктами да дал несколько советов твоему дройду… Что тут такого?

— Я думала, что этот мир… — Ее губы вдруг предательски дрогнули, но, пересилив себя, она все же продолжила, глядя на скомканную салфетку. — Мне стало страшно думать о том, что мы умирали зря… Понимаешь?

Кипли вдруг почувствовал, как ему передалась эта горечь.

— Да брось… — попытался бодро ответить он. — Тебе не повезло — нарвалась на двух ублюдков, а на самом деле все не так, Даша, поверь мне. Это Стеллар перекашивает в сторону военизированных мегаполисов, а на других планетах нормальная жизнь… Как до войны…

«Как до войны… — Эти простые слова эхом отразились в душе Даши. — Может ли все вернуться на круги своя там, где люди позволяют себе реанимировать трупы тех, кто умер во имя их рождения?» — подумала она, но вслух не высказала ничего. Это была ее личная боль, и вряд ли этот парень, что сидел напротив, способен был постичь творящееся в ее душе… Незачем. Совершенно ни к чему впутывать его…

Словно угадав ее мысли, Кипли встал, бросил свою тарелку в пасть утилизатора и вернулся к столу, держа в руках две чашки кофе.

— Дарья Дмитриевна, вот… — Он поставил перед ней чашку.

— Меня зовут Даша, Роберт, — попыталась улыбнуться она. — Ты старше меня, наверное, и не будем цепляться за формальности, ладно?

— Хорошо! — бодро согласился Кипли. Он опять сел напротив и, отхлебнув кофе, вдруг серьезно спросил: — Даша, из нашего разговора я понял, что ты… — он запнулся, подбирая нужное слово, — ты и Хьюго из прошлой эпохи, верно?

Она кивнула.

— Тебя подобрали на кладбище кораблей, реанимировали и сделали пленницей, — продолжил перечислять факты Кипли. — Но ты не сказала главного — для чего?!

— Не знаю… — тихо ответила она.

Лицо Роберта Кипли вытянулось от удивления.

— Не знаешь?! — изумленно переспросил он.

— Да, не знаю!.. — Губы Даши исказила некрасивая улыбка. — И от этого можно свихнуться, сойти с ума! — вдруг, повысив голос, ответила она. — Я умерла, а потом вдруг очнулась… В незнакомом месте, среди людей другой эпохи… Со мной почти не общались, а если такое общение и происходило, то сводилось к одному — меня пытались унизить, доказать, что я раба тех, кто якобы меня спас…

Кипли передернуло… Нехороший озноб вдруг пробежал вдоль спины крупными мурашками.

— Ты назвала две фамилии: Ланге и Бейкер, — задумчиво произнес он. — Первого знают все, второй же, похоже, не знаком никому. Джедиан Ланге, он представился тебе? Сказал, кто он такой?

— Хозяин… — тихо ответила Даша. — Хозяин всего вокруг…

— И что ты ответила? — Кипли напрягся, ожидая, что она скажет.

— Я послала его…

Роберт понимающе кивнул, но все же счел нужным уточнить:

— Он говорил еще что-нибудь? О цели твоей реанимации?

Ногти Даши впились в ладонь, и это движение не укрылось от Кипли.

— Роберт, я не хочу вмешивать ни тебя, ни кого бы то ни было в свою жизнь, — произнесла она. — Я выпала из своей эпохи, меня оживили, но я не живая, понимаешь?! Мой мир умер вместе со мной, он там, на сожженном Дабоге и среди обломков «Европы»… А тут… Тут меня будут гнать, как зверя, пока не натешатся…

— Что ты несешь?! — Кипли порывисто вскочил. — Ты не понимаешь!

— Нет, Роберт, успокойся. Я все понимаю.

— Нет! — вновь отрезал он.

Даша подняла глаза и удивленно посмотрела на молодого человека.

— Все не так просто!.. — воскликнул он, шагая из угла в угол. — Даша, я знаю этот мир и могу сказать: тут ничего не делается просто так, из личной прихоти, будь ты хоть сто раз Джедианом Ланге или самим господом богом. Все стоит денег. А полет на кладбище кораблей, исследование обломков, извлечение трупов и последующая реанимация — это уже не просто затраты, это бешеные деньги!

— Ну и что?

— За этим должен скрываться какой-то резон, оправданный интерес! Ты прости, но даже если допустить, что Ланге обыкновенный извращенец, тут, на Стелларе, материала для удовлетворения любых прихотей самого ненормального мужчины завались!

— Я тоже думала об этом… — опустив голову, призналась Даша.

— Значит, ты сказала мне не все!.. — Кипли порывисто сел напротив. — Ну признайся, ведь так?!

Даша не знала, что ей делать. С одной стороны, она понимала: все, что сказал Кипли, вполне справедливо, но с другой — разве могла она доверить единственные известные ей крохи истины первому попавшемуся на ее пути начинающему компьютерному взломщику только потому, что он оказался единственным, кто проявил к ней человеческое участие?..

«А если он тоже связан с Джедианом и Бейкером? — мучительно подумала она, поднимая взгляд на разгоряченное лицо Кипли. — А я как муха уже бьюсь в расставленной паутине и не подозреваю об этом?»

— Почему ты хочешь мне помочь? — спросила она, не отводя глаз от лица Роберта.

Кадык на его худой шее несколько раз прыгнул — вверх-вниз… Кипли внезапно подался назад, осев на стул.

Действительно, почему?

«Потому что я, как и ты, бьюсь в нитях паутины и не могу вырваться, потому что я был на волосок от каторги и насильственной депортации на какую-нибудь адскую планету за одну-единственную ошибку, рожденную безысходностью существования, а твой робот спас меня, потому что я, в конце концов, нормальный человек и мне претит то, что совершили с тобой!»

Все это он хотел выкрикнуть, но не смог, какой-то ком вдруг застрял в горле, мешая говорить. Он просто поднял глаза, посмотрел на Дашу и выдавил:

— Я загнан, как и ты, Даша… Мой мир… Я не знаю, как тебе объяснить, но в недрах Стеллара творится нечто нехорошее. Я не хочу, чтобы было так. — Кипли сам удивился и сбивчивости собственной речи, и тем словам, что рвались наружу. Словно его подменили. — Я тоже выброшен на обочину жизни такими, как Ланге. У меня нет возможности ни вырваться со Стеллара, ни жить тут. — Казалось, это признание вырвалось из уст Кипли помимо его воли. — Я вконец запутался, мне некуда идти, и, если бы не Хьюго, лететь мне сейчас куда-нибудь на Омикрон-3… или того хуже, понимаешь?! В силовых наручниках и со взрывным радиоуправляемым ошейником!..

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черная Луна - Андрей Ливадный.
Книги, аналогичгные Черная Луна - Андрей Ливадный

Оставить комментарий