Читать интересную книгу Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
за руку и быстро отвела в сторону, так, чтобы нас никто не видел.

– Что вы здесь делаете? Вы, что, следите за мной? Возмутившись, сказала она.

– Нет, – ответила я.

– Постойте, так вы подслушивали?

– Нет, это произошло случайно. Я хотела выйти во двор, но заблудилась в коридоре и …

– И услышали, то о чем мы говорили с мистером Смитом? Строго, спросила она.

– Вы хоть понимаете, что вам может грозить, если об этом узнает сам мистер Смит?

Я тяжело покачала головой, остановив на женщине растерянный взгляд.

– Так, быстро идемте со мной, – сказала миссис Гилмор и потянула меня за собой во двор, а затем, в маленькую беседку, усыпанную множеством красных роз.

– А теперь скажите мне, вы больше никому не говорили о том, что увидели в окне?

– Ту девушку и пожилого человека? Переспросила я.

Она, молча, кивнула головой.

– Нет, об этом узнали только вы, – ответила я.

– Хорошо, – сказала она задумавшись. – Запомните, все, что вы здесь увидите или услышите, никому об этом не распространяйтесь, ни в коем случае. Вы поняли меня? Просто, молчите и никому ничего не говорите. Вы можете сказать об этом только мне и то, когда вокруг никого не будет. Вам это понятно?

– Да, – ответила я. – Но…

– Вы что-то еще хотели сказать? Уставившись на меня, спросила Миссис Гилмор. Странно сейчас черты лица этой женщины почему-то уже не казались мне такими жесткими и грубыми как вначале. Было в этой женщине, что-то особенное. Какая-то недосказанность и тайна.

– Нет, просто, я…

– Да и еще, больше так не делайте!

– Что не делать? Переспросила я.

– Не подслушивайте! Особенно возле кабинета самого директора, потому как если он узнает об этом, то вы…

– То со мной что-то сделают? Закончила я за неё. Я уже поняла это ,– опустив голову, ответила я.

– Хорошо, что вы осознаете это, значит еще не все потеряно, – ответила она, остановив на мне суровый взгляд.

– В таком случае, вы можете идти. И еще, если вас вдруг кто-то спросит, о чем я с вами беседовала. Скажите, что я отсчитывала вас за несоблюдение некоторых правил, но ни в коем случае, не говорите о том, какая беседа происходила между нами. Вы поняли меня?

– Да, конечно, – ответила утвердительно я. На этом наш разговор закончился и, я отправилась в дом.

Итак, насколько я поняла, миссис Гилмор оказалась совсем не тем человеком, что я думала вначале. Но, все же, делать поспешные выводы, было бы неосмотрительно. Оставалось только одно – занять наблюдательную позицию, тем более что я должна была, как можно скорей выяснить здесь ли находятся мои сестры. И если здесь, то каким-то образом связаться с ними.

Мне было не по себе находиться в новой обстановке. Ведь здесь не было того, кто был мне знаком. Если прежде у меня были подруги – Леона и Рэйчел, то сейчас, я снова была одна, словно меня забросили в другую стаю, где я должна была жить по новым правилам и с людьми, от которых совсем не знала, что можно ожидать в следующую минуту.

Все девушки, что я увидела, по мере их возвращения в комнаты были прекрасны. И они были не просто прекрасны, а восхитительны. Если там, откуда меня привели, девушки, почти не пользовались косметикой, потому что у них её не было. Они носили, лишь то, что было у них при себе, исключая моменты, когда нам предоставляли возможность переодеваться на занятиях. То, здесь, девушки ходили всегда нарядными с красивыми прическами и были ухожены до кончиков ногтей.

Первое мое впечатление, когда девушки вернулись в дом, было удивительным. Мне казалось, что я попала в страну эльфов, фей и каких-то сказочных существ. Все они были легкими, казались воздушными как облака. У них были плавные движения, красивые изгибы рук, локтей, плеч. Они были все очень стройны. Из их полупрозрачных нарядов, струящихся, как золото шелков, можно было увидеть изгибы тонкой талии, бархатность кожи, начиная с лица и заканчивая лодыжками. Казалось, в них не было ни одного изъяна, они смеялись – легко, как ручеек, улыбались, как загадочные существа, делали восхищенные и удивленные лица. Красиво надували нежные, как лепестки роз губы. Опускали большие глаза, прикрывая их длинными махровыми ресницами, а дугообразные брови придавали их лицам еще большую загадочность. Молодость во всей своей красе окружала всех и повсюду. Казалось, что ты попал в волшебный, животрепещущий, сказочный цветник, которому никогда не будет конца.

Девушки порхали по комнате, словно бабочки, кто-то лукаво перешептывался друг с другом. Кто-то, просто, молчал, сидя в сторонке на своей кровати, Кто-то переглядывался. Некоторые из них с интересом посматривали на меня. В основном же, они делали вид, что не замечают меня.

Напротив меня расположилась одна очень красивая с томным взглядом зеленых глаз, хрупкая девушка. Она была невысока, стройна, с волнистыми белыми волосами, распустившимися, как чайная роза по её плечам.

В отличие от некоторых девушек, она была грустна и задумчива. Возможно, она почувствовала, что я рассматриваю её, потому как подняла на меня свои глаза и остановила на мне внимательный взгляд.

– Ты новенькая? Спросила она.

Я кивнула головой в знак согласия.

– Что же, добро пожаловать в ад! Сказала медленно она.

Заметив непонимающую мимику на моем лице, она произнесла:

–То, что ты здесь видишь, всего лишь видимость, красивая оболочка, в глубине которой таится настоящий ад.

Глава 20

Девушка, что находилась рядом со мной, была Амелия, так ее назвала другая девушка, что была с нами в комнате.

– Тебя зовут Амелия? Переспросила я, чтобы убедиться, что её действительно так зовут.

– Да, – ответила она.

– А тебя? Равнодушным голосом, спросила она.

– Кэтрин. Родные называли Кэт, – ответила я.

– Как мне тебя можно называть?

– Как хочешь,– ответила я.

– Хорошо, Кэт,– сказала она, и уголки её губ чуть приподнялись, но это было лишь жалкое подобие улыбки. Я видела, что у Амелии совсем нет настроения, говорить и уж тем более что-то обсуждать, поэтому я не стала её больше беспокоить, а лишь молча, принялась наблюдать за тем, что происходит вокруг.

Чем больше я наблюдала за девушками, тем больше у меня складывалось впечатление, что многим из них уже все равно, что с ними происходит. Будто они со всем смерились. Многие из них шутили, закатив глаза, некоторые шептались, а кто-то вообще бездумно смотрел в одну точку. Последним, как я поняла было, действительно все равно. Было видно, что они что-то тяжело переживают, я пока не

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер.
Книги, аналогичгные Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер

Оставить комментарий