Читать интересную книгу Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 101

— Ну и погодка! — мрачно заявил я, засовывая руки поглубже в карманы, — хороший хозяин собаку на улицу не выгонит.

Пат усмехнулся.

— Ты чего? — спросил я.

— Да ничего. Просто Сириуса вспомнил. Я теперь при любом упоминании собак сразу про него вспоминаю.

— А пойдёмте в «Три метлы»? — предложила Гермиона, — там обычно все собираются…

— Все? — передёрнулся я, — значит, не пойдём.

Ещё не хватало, чтобы всё заведение, забитое школьниками, дружно глазело на то, как Гарри Поттер пьёт чай.

— Пойдёмте в «Башку борова», — предложил я.

Гермиона передёрнулась:

— Знаете, это не самое подходящее для школьников место.

— Пойдём тем более! — воодушевился Пат, — надеюсь, там пиво продают.

— Сливочное, — сказала Гермиона. Отвечать на любые вопросы, тем более, когда она знает ответ, давно стало её второй натурой.

— Пиво со сливками — местная экзотика, — продекламировал я.

— Что ты! — возмутилась Гермиона, — нет там никаких сливок! Это просто так называется. Оно вообще безалкогольное!

— Правда? — скис Пат.

— Зачем его тогда вообще пить? — задал я риторический вопрос.

Гермиона посмотрела на нас как на заправских алкашей, но ничего не сказала.

* * *

— Чего тебе от меня надо, Малфой?

Стычка произошла часом позже, в районе паба «Три метлы». Особых причин для неё не было, просто Драко Малфой, сразу резко смелевший в присутствии двух своих телохранителей, не смог пройти мимо меня и Пата спокойно. Худшее было в том, что к Малфою присоединились кое-кто из его слизеринской «команды», да и гриффиндорцы были тут как тут. У меня складывалось предчувствие, что сейчас начнётся бой «стенка на стенку». Поэтому-то я и решил просто спросить о претензиях слизеринского старосты ко мне. Сходу он не нашёлся, что ответить.

— Может, ты ему просто нравишься, Гарри? — громко прозвучал знакомый уверенный голос Дейдры.

Оказалось, с нашей стороны не только гриффиндорцы. Пат, стоявший рядом со мной, засмеялся.

— О! — притворно расстроился я, — извини, Малфой, но тут тебе ничего не светит!

— Как остроумно, — выкрикнул Малфой, видимо, жалевший, что затеял эту свару, — тебе, МакЛален, как я вижу, нравится вращаться в этом сброде! Поттер, грязнокровки и предатели крови — какая милая компания!

— А до тебя, Малфой, видимо никак не дойдёт, что твоё мнение уже больше никого не интересует! — нагло улыбнулась Дейдра.

— Да вы его не слушайте, — вдруг вклинилась Джинни, — он же расстроился! Понял, что блондинки не во вкусе Гарри!

Присутствующие откровенно заржали, Крэбб и Гойл сжимали пудовые кулаки, но не имели понятия, что делать, а Малфой жутко покраснел и открыл было рот, но неугомонная Джинни его перебила:

— О! Ты краснеешь, шалун! Только не плачь, ты ещё встретишь мужчину своей мечты!

Она уже откровенно издевалась.

— Как бы тебе не пришлось плакать, Уизли, — выплюнул Малфой.

— Это уж вряд ли, — весело сказала Джинни, — скоро квиддич, и если тебя пришибёт бладжером, я точно не буду рыдать над твоей могилкой.

— А! Ну как же! — притворно удивился Малфой, — ты же теперь капитан. Взяла в команду тех, кто глазу мил? А тебя-то с чего капитаном назначили? Компенсация за нищету?

И тут я не удержался и врезал ему от всей души. Малфой коротко вскрикнул и упал в грязь. От неожиданности моего поступка никто просто не смог удержать его от падения. Крэбб и Гойл тут же двинулись на меня, но их потащили назад, потому что к месту намечающейся потасовки, как ястреб на добычу, неслась профессор МакГоноголл.

— Что это значит?… — воскликнула она, грозно на меня глядя, — что это за маггловское побоище?

Ну, побоище — сильно сказано. До него, как раз, и не дошло.

— А что, лучше было бы, если они достали палочки? — поинтересовался Пат.

— Помолчите, мистер Рэндом! А вы, Поттер? Зачем вы ударили мистера Малфоя?

Я и сам не знал, зачем. Так уж получилось…

— Понимаете, профессор, — сказал я, — если бы он оскорбил меня, то я бы мог стерпеть, но он оскорбил девушку, и я не смог удержаться.

На секунду мне показалось, что её взгляд смягчился.

— Десять баллов с Гриффиндора (где-то сзади послышалось «Опять?!»). И наказание, мистер Поттер.

* * *

Мне казалось, что я уже смирился с тем, что любое событие, в котором участвует Гарри Поттер (даже если я стоял в сторонке и никого не трогал) приобретает известность и все тут же стремятся узнать подробности. Утром за завтраком я краем уха услышал разговор двух первоклашек и с ужасом узнал, что я избил Драко Малфоя, а он рыдал у моих ног и умолял о пощаде.

Рон задумчиво ковырялся в овсянке и пялился на слизеринский стол, откуда доносился смех. Рон покачал головой:

— Поразительно, — произнёс он, — никогда, за всю историю Хогвартса, Слизерин не вёл себя так странно!

— Как будто ты её читал! — пробурчала Гермиона из-за очередной книги для лёгкого чтения в страниц эдак в тысячу.

— А правда, — обратился Рон ко мне, не обращая внимания на комментарии Гермионы, — что в пятницу на Зельях Рэндом заявил Снейпу, что тот несправедливо снимает баллы?

А потом быстро добавил:

— Мне Эрни рассказал.

Я подтвердил информацию и Рон отстранённо продекламировал:

— Обалдеть! Я даже жалею, что не хожу больше на Зелья.

Гермиона фыркнула из-за своего фолианта. Рон опять не обратил внимания. Понятно, опять они не разговаривают.

— Я одного не понимаю, — продолжал рассуждать Рон, — почему Снейп его не приструнит? В смысле, чтобы Снейп, да терпел такое, да от своего же студента…

Гермиона, с громким стуком захлопнув книгу, посмотрела на Рона как на слабоумного.

— Рон! Это же очевидно!

Потом, подхватив сей толстенный том, гордо удалилась из зала.

— Ненавижу, когда она так говорит! — посмотрел ей вслед Рон, — что очевидно? Ты что-нибудь понял, Гарри?

— Нет, — автоматически пробормотал я, — не понял.

* * *

Пата и Гермиону я обнаружил библиотеке. Гермиона писала сочинение по Зельям, а Пат задумчиво листал какую-то огромную дряхлую книгу.

— Привет, — сказал я им и вытащил из сумки уже довольно пухлую папку и положил перед ними.

— Что это? — спросила Гермиона.

— Сами посмотрите, — сказал я.

Пат открыл папку, просмотрел быстренько содержимое и присвистнул.

Показать моим друзьям собственную кропотливую работу меня подтолкнула неожиданная встреча в спальне. Когда я поднялся туда после завтрака, чтобы взять библиотечную книгу (ту самую, про яды), я обнаружил там Джинни, внимательно разглядывающую содержимое пресловутой папки.

— Знаешь, когда тебе захочется порыться в моих вещах, лучше меня предупреди.

Джинни вздрогнула и подняла на меня полные ужаса глаза.

— Из-извини, — пробормотала она, стремительно краснея, — я не хотела, просто это на виду лежало, и я…

— Да ладно, — почему-то даже не разозлился я, — это же не дневник. Хотя тоже вещь довольно личная.

— Я вообще-то зашла спасибо сказать. Ну, за то, что Малфою врезал… за меня…

— Не проблема, — улыбнулся я, — обращайся в любое время. Благодаря моему кузену и Лу, у меня большой опыт.

— Жалко, она с вами не приехала, — обрадовалась смене темы Джинни.

— Жалко, конечно, — согласился я, — но вряд ли мы с Патом смогли отогнать от неё половину парней Хогвартса.

Меня тут же посетило две мысли. Первая — что не надо такое говорить популярной девушке о другой девушке, и я тут же добавил:

— Просто к Лу липнет кто-нибудь постоянно, а мы с Патом в морду за это получаем.

Джинни засмеялась.

— Я так и поняла. Она же, всё-таки, вейла. Ну, почти.

Вторая мысль была о том, что я и Джинни ещё никогда не разговаривали наедине.

— Ну, я пойду, — сказала она, но уже у выхода из спальни, обернулась.

— Гарри, а… зачем ты собираешь информацию о Сам-Знаешь-Ком?

— Противника нужно знать в лицо, — улыбнулся я.

— Ты думаешь, он и правда… возвращается? — спросила Джинни, и тон её был максимально серьёзным. Это располагало к откровенности.

Я пожал плечами.

— Не знаю. Но, думаю, что мне надо знать о нём побольше. Ведь у нас так много общего, — показал я на свой шрам.

— Если понадобиться помощь… — сказала она, — у тебя есть на кого рассчитывать.

— Спасибо, — поблагодарил я, и она вышла из комнаты.

* * *

— Так вот зачем ты спрашивал о способах копирования, — пробормотала Гермиона, разглядывая копии статей о Волдеморте и Пожирателях Смерти.

— Неплохая работа, — похвалил меня мой друг.

— Это фигня, — сморщился я, — я уверен, большая часть — чушь собачья. «Пророк» или преувеличивает, или замалчивает. Если можно было бы добраться до официальных документов…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Оставить комментарий