Читать интересную книгу Кодекс Охотника. Книга XII - Олег Сапфир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
А вот для Галактионова — даже не сомневайся. Будет у тебя «птичка», не переживай! И да, — я скривился, — сколько в эскадрилье пилотов?

— Обычно — двенадцать пилотов, вместе с комэском, — сказал парень.

— Ну вот, значит, мне нужно еще одиннадцать пилотов. Не обещаю вам весёлые воздушные драчки, как вы привыкли. Попозже, не в такой обстановке, я с тобой посоветуюсь. Самолёты буду искать многофункциональные, чтобы и штурмовать могли, и в воздухе драться. Справишься?

— Конечно!

— Не сомневался, — хмыкнул я. — Тогда и ребят таких ищи, чтобы справились. Всё, развлекайся!

Я хлопнул его по спине и встал.

— Командир! — окликнул он меня.

— Да?

— Спасибо командир, я не подведу!

— И в этом я тоже не сомневаюсь, — засмеялся я, и пошел заканчивать вечер.

* * *

«Я в Иркутске, буду там весь день.»

Я задумчиво почесал затылок. Он что, чёртов телепат? Знал, что он мне нужен? Улыбнулся и набрал его, договорившись о встрече.

Зарядка, завтрак. И вот уже запрыгиваю в «Буревестник», из-за штурвала которого улыбается довольный, но слегка помятый Москаленко.

— Дима, у меня два вопроса. Вы спать вообще не ложились?

— Ложились, — сказал он, улыбаясь. — Два часа спали, для Одарённого этого достаточно.

— Достаточно в боевом режиме, — сказал я. — Сейчас-то отдых, надо отдыхать, отсыпаться.

— Так вы же сами шутили, что на том свете отоспимся, — поддел меня ржущий Дмитрий.

Я покачал головой.

— Ты знаешь, кажется, я был неправ, очень неправ. Ну а второй вопрос: почему ты? Ты же вроде как заместитель теперь командира гвардии, а тут водителем выступаешь.

— Я плохо справляюсь со своими обязанностями? — лукаво прищурился Москаленко.

— Да нет же, отлично!

— Тогда все в порядке, — сказал он. — А делаю это просто потому, что мне это нравится, — засмеялся он.

Я покачал голову, и уже ничего не сказал.

Через полчаса мы сели на лужайке Доброхотовского имения в Иркутске. Уже на подлёте я обратил внимание, что замок Доброхотова — всего лишь его гостевое имение в Иркутске — выглядит гораздо внушительнее дома губернатора области, с чьим участком они соседствовали вплотную.

Хорошо быть богатым, подумал я. А ещё мой «сканер» Шнырька показывал оборону этой усадьбы. Я понял, что и на это Доброхотов конкретно потратился. Что я могу сказать? Жаль, что наша игра приостановлена, было бы действительно интересно ее продолжить.

Я вылез из «Буревестника». Меня чётко поприветствовали четыре гвардейца. Достав простой полотняный мешок, я взвалил его за спину.

— Вам помочь, господин? — поинтересовался один из них.

Я прищурился.

— Лёша, ты?

— Совершенно верно, ваше благородие, — улыбнулся Алексей Веревкин. — Вам помочь? — снова осведомился он.

— Да нет, сам справлюсь, — сказал я. — Как батя?

— У него всё отлично, остался на «хозяйстве» в Якутске.

— Ясно, передавай привет. Ну, ведите, что ли.

Меня провели на открытую веранду, на которой горели магические обогреватели, доведя температуру с минусовой до вполне комфортной. С другой стороны, все таки было не лето, а Доброхотов сидел только в полотняных штанах, босиком, и с голым торсом.

Я про себя улыбнулся. Физическая форма у герцога, конечно же, была идеальной.

— Привет, Александр! Присаживайся, позавтракай. Извини за мой вид, только закончил тренировку, — он кивнул на площадку рядом, очищенную от снега, где несколько гвардейцев в полном боевом снаряжении помогали другим, также полностью одетым в снарягу, покидать тренировочную площадку.

Выглядели они не очень, матюкались и хромали. Походу, у герцога был только-что спарринг, и он голыми руками раскидал ребят в боевых экзоскелетах. Понтовщик. Но с другой стороны, у каждого свои тараканы в голове.

— Да я уже позавтракал, — сказал я, на что герцог хитро улыбнулся.

— А ты попробуй. Сорока на хвосте донесла, что ты любишь блины.

Я окинул взглядом стол. Белая скатерть, дорогие приборы, желтоватое сливочное масло, пышные блины, нарезанная копчёная рыбка, икра чёрная и красная.

— Ну, не думаю, что это лучше, чем у моей Семёновны, но я попробую.

Я отрезал кусочек масла серебряным ножиком, щедро намазал его на блин, ложкой херакнул красной икры, потому-что чёрную я не очень люблю, и откусил.

— Ммм… — сказал я с полным ртом и покачал головой, — Реально вкусно! Не могу сказать, вкуснее или не вкуснее, чем у моей Семёновны, но немножко другие. И да, отлично!

— Слава богу, не придётся казнить ещё одного повара, — рассмеялся Доброхотов, попивая что-то неаппетитное мутно-зелёное, но наверняка, что-то чрезвычайно здоровое.

— Ваши шутки уже повторяются, — хмыкнул я.

— А кто тебе сказал, что это шутки? — продолжал веселиться Доброхотов.

Я ткнул в его сторону пальцем, намазывая второй блин.

— И эта шутка тоже уже не смешная!

Герцог покачал головой.

— Слышал о твоих похождениях в столице. У твоей жены на почте моё коммерческое предложение. Я тоже открою магазин в квартале Истов.

Я засмеялся.

— Может сперва нужно было согласовать это со мной?

— А зачем? — уверенно и беспристрастно посмотрел мне в глаза герцог. — Я же знаю, что ты согласен. Или я ошибся?

— Да нет, — сказал я. — Конечно же, согласен.

— Ну вот, зачем эти сложности между двумя приятелями.

Я чуть не подавился блином.

— Так мы приятели?

— А как еще назвать двух сильных людей, которые мило завтракают, и при этом непринужденно болтают в такое прекрасное морозное утро? — поинтересовался Доброхотов.

Честно говоря, я не нашёлся, что сказать. Герцог явно с прибабахом. Вот только осознает ли он это сам?

— Блины вкусные, но давайте ближе к делу.

— А ты приехал по делу, а не просто посидеть со своим приятелем? — наигранно обиделся Доброхотов.

— Ой, короче, — скривился я. — Я серьёзно.

— Ладно, давай серьезно, — герцог поменялся в лице, реально настроившись на деловой лад.

— У тебя же есть истребительная авиация, герцог?

— Конечно, у меня есть, — кивнул он. — А у тебя?

И снова у него в глазах замелькали бесенята.

— Подколол, — согласился я. — Поделишься?

— Ни в коем случае, — покачал он головой. — По двум причинам. Во-первых, у тебя не хватит денег. А во-вторых, я тупо не имею права.

Я качнул головой понимающе.

— Но, — поднял он палец вверх,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Охотника. Книга XII - Олег Сапфир.
Книги, аналогичгные Кодекс Охотника. Книга XII - Олег Сапфир

Оставить комментарий