Читать интересную книгу Потерянный - Дмитрий Кружевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 103

- Ты права, хранительница, - кивнул "ищущий", на мгновение задумавшись. - Впрочем, думаю, мне стоит сперва съездить на разведку, а уж потом мы все решим.

- А не опасно?

Намар покосился на Керка и покачал головой.

- На "ищущего", тем более вблизи земель нашего братства, они не нападут.

- Надеюсь, - покачал головой Керк.

- Если не вернешься через пол эрма, то мы придем отомстить за тебя.

Танар, бросил взгляд на Эрая, усмехнулся и вскочив на своего хогрунда, направил его к переправе.

- Не думал что "ищущие" столь трусливы, - бросил Эрай, едва Намар удалился от них на приличное расстояние. - Хотя удивляться здесь нечему, он же сам сказал, что больше копается в бумагах, чем сражается.

- Это не трусость, а осторожность, - возразил Керк. - К тому же на корабле Намар дрался не хуже нас.

Эрай нервно дернул ухом и несколько минут молчал.

- Наверное, ты прав, - наконец сказал он, вздыхая. - Мне отец тоже говорил, что знание о противнике не менее могучее оружие, чем меч в опытных руках. И все же я не считаю, что нам нужно прятаться. Меня учили, что настоящий кард должен презирать опасности, и открыто смотреть им в лицо.

- Но это не значит, что надо переть на пролом там, где можно обойти.

Намар вернулся минут через пятьдесят как раз к тому времени, когда Эрай собрался чуть ли не штурмом брать переправу, уже практически не прислушиваясь к доводам Керка и Ай.

- Дело плохо, - бросил он, слезая с хогрунда. - На переправе стоит отряд в сорок бойцов, причем это не та шушера, что пыталась взять нас на абордаж, а полноценное воинское подразделение. К тому же у половины из них стрелометы и если пытаться пробиваться силой, то боюсь, что ваша битва закончится едва начавшись.

- Значит, все-таки едем к другой переправе? - спросил Керк.

- Не думаю что там лучше, - покачал головой Намар. - Вообще эти агронцы ведут себя довольно странно. Я конечно около двух лет не был на острове, но очень уж вольготно они себя здесь чувствуют, - по-хозяйски я бы сказал.

- Нам все равно надо на другой берег и даже если там соберется сотня агронцев это меня не остановит.

- Кто бы сомневался, - ухмыльнулся "ищущий". - Керк, помоги. - Он кивнул в сторону своего хогрунда, к бокам которого была приторочена пара объемных тюков.

- Что это? - спросила Ай, с любопытством наблюдая, как Керк с Намаром стаскивают со скакуна поклажу.

- Доспехи, - Намар развязал один из тюков и вытащив оттуда кожаную перчатку с нашитыми на нее металлическими пластинками, кинул ее Эраю. Тот поймал ее и несколько секунд разглядывал, затем вопросительно посмотрел на "ищущего".

- Облачение воинов одного из островных королевств Северного моря, - пояснил Намар. - Конечно, с кардовскими доспехами не сравниться, но зато в них тебя никто за карда и не примет.

Здесь два комплекта для тебя и хранительницы.

- У них есть женщины-воины? - мрачно поинтересовался Эрай, вытаскивая из тюка кожаную куртку обшитую круглыми металлическими пластинами и внимательно рассматривая ее.

- Ну не у вас одних, - ответил танар. - У островитян старшие жены сражаются наравне со своими мужьями.

- Жены? - дружный возмущенный возглас Эрая с Ай заставил Керка удивленно посмотреть в их сторону.

- Жены, - спокойно подтвердил Намар. - А что вы так удивились? Вас же жениться не заставляют, я в курсе, что хранительница не может быть женой карда, и "брачников" им выбирает совет настоятельниц храма, дабы улучшить породу…

- Помолчи "ищущий", - неожиданно прошипела Ай, уши которой буквально тряслись нервной дрожью.

- Ай, ты что? - стоявший позади девушки Керк, положил руку ей на плечо. Та резко дернулась и скинув руку с плеча, отошла к своему хогрунду.

- Вроде ничего такого не сказал, - пожал плечами Намар, удивленно смотря вслед девушке, - впрочем, неважно. Эти доспехи помогут вам спокойно перебраться на тот берег, а это главное.

- А что с нашими делать? - растерянно спросил Эрай.

Намар молча кивнул в сторону реки.

- Ни за что, - отрезал кард, бросив взгляд в указанную сторону. - Эти доспехи подарил мне отец после получения плаща и сделаны они лучшими столичными кузнецами.

- Ну, тогда закопаем здесь где-нибудь, а как доберемся до цитадели, я лично вернусь и привезу их.

- А почему нельзя их забрать сейчас? - поинтересовался Эрай, растягивая ремешки нагрудника. - Загрузили бы так же в тюки, или агронцы на переправе досмотром занимаются?

- Ну, до подобной наглости они не дошли, - покачал головой Намар. - Просто я вообще хочу, чтобы мы лишний груз здесь оставили. До цитадели меньше дня пути и если придется уходить от погони, то лучше делать это налегке.

Эрай несколько минут молчал, угрюмо разглядывая новый доспех, затем кивнул и подозвав хранительницу, принялся разоблачаться.

- Мне тоже переодеваться? - спросил Керк

- Зачем? - удивился Намар. - Ты же "инород", будет достаточно, если ты просто не наденешь шлем. Подобные тебе в этих местах не редкость, а некоторые даже служат ордену.

- Ясно. А откуда эти доспехи?

- От местного торговца. Я его давно знаю и нам повезло, что он не закрыл здесь лавку. Откуда они у него я не в курсе, однако, не все ли равно? Он даже был рад, что я покупаю у него это барахло, а тайнорец он надежный и неболтливый.

Тем временем Эрай освободился от всего надетого на него железа и принялся натягивать на себя новый доспех, который больше напоминал обычную кожаную одежду укрепленную в некоторых местах металлическими нашивками. Цельнометаллическим был лишь куполообразный шлем с двумя выступами под уши и затейливой чеканкой на поверхности и странная ромбовидная накидка с дыркой посередине, сделанная из скрепленных между собой металлических палочек. Накинув с помощью Ай эту накидку на себя и застегнув ее по бокам специальными ремешками, Эрай пару раз подпрыгнул, наклонился, затем сделал несколько взмахов руками и недовольно поморщившись, резюмировал:

- Этот доспех защитит от хорошего удара меча не больше чем лист бумаги.

- Этот доспех сделан из кожи морской ящерицы и намного прочнее чем кажется, - возразил Намар, внимательно наблюдавший за кардом.

Эрай бросил недоверчивый взгляд на "ищущего", но спорить не стал, а принялся неспешно и аккуратно упаковывать снятый с себя доспех в пустой тюк. Ай хотела было ему помочь, однако кард сказал, что управится сам и кивнув в сторону второго мешка, добавил, чтобы девушка переодевалась.

Ехать к переправе решили по раздельности и делать вид, что друг с другом не знакомы. Первым туда естественно отправился Намар, сказав, чтобы остальные подъезжали к парому с интервалом в пару десятков тулов. Вторым вслед за "ищущим", выждав нужное время, отправился Керк, так как Эрай с хранительницей занялись прятаньем своих старых доспехов и кое-какой поклажи, часть которой, по совету Намара, было все же решено оставить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянный - Дмитрий Кружевский.
Книги, аналогичгные Потерянный - Дмитрий Кружевский

Оставить комментарий