— Это все, что вы можете сказать в свое оправдание? — Дина, видимо, ожидала совсем другой реакции. — Не кажется ли вам, что несколько извинительных слов оказались бы весьма кстати? Я доверяла вам, мисс Прайд! Мне не хотелось бы думать, что вы рылись в моих личных бумагах.
— Я не рылась ни в чьих личных бумагах! — воскликнула Элис, хотя это обвинение было чересчур близко к истине. — Я… я делала только то, за что вы мне платите. И если кто-то говорит другое…
Дина в удивлении подняла брови.
— О ком это вы? — усмехнулась она. — О Пауле или…
— Нет, не о Пауле. — Элис чувствовала, что ее заносит, но уже не могла остановиться. — Вы прекрасно знаете, что я имею в виду Фрэнка!
— Фрэнка?
Молчание, которое последовало за этим, подсказало Элис, что она совершила тактическую ошибку, но отступать было поздно.
— Мистера Тайлера, — поправилась она, покраснев. — Он был очень… расстроен, когда обнаружил, что вас здесь нет.
— Вот как? — бесстрастно спросила Дина. — И когда же… он приехал?
— Ммм… вчера вечером. — Элис с трудом могла говорить. — Я считала, вы знали…
— Конечно же нет! — холодно произнесла Дина, но Элис почувствовала, что внутри та вся кипит. — Я догадалась, что он вернулся сюда, только когда не нашла его ни на работе, ни дома.
Элис облизнула пересохшие губы.
— Но разве вы не сказали ему, что собираетесь в Чикаго?
— Я хотела сделать ему сюрприз, — ответила Дина и язвительно добавила: — Похоже, это удалось…
— Да, наверное.
Элис не знала, что еще сказать, а Дина между тем предприняла новую атаку.
— Почему вы не позвонили мне, когда узнали, что он вернулся? У вас ведь есть номер телефона, неужели было трудно догадаться?
Может быть, и нет, подумала Элис. Но ситуация, в которой она узнала о приезде Фрэнка, не располагала к принятию здравых решений…
— Я не подумала, — пробормотала она, решив, что ей нечего терять. — Когда же вы вернулись? Сегодня утром?
— Скорее, ночью, — проворчала Дина, с неодобрением глядя на секретаршу. — А впрочем, это не ваше дело. Думаю, вы тоже признаете, мисс Прайд, что мы с вами не подходим друг другу. Полагаю, вам лучше вернуться в Хьюстон. Естественно, я оплачу дорогу.
Элис глубоко вздохнула. Все кончилось… Теперь, когда это наконец-то произошло, она почувствовала разочарование. Ведь она приехала сюда, чтобы познакомиться с женщиной, которую считала своей матерью! А теперь вынуждена уехать, не сказав ей ни слова об этом, так ничего и не выяснив до конца…
— И не забудьте позавтракать.
Сейчас, когда Дина настояла на своем, она могла позволить себе быть великодушной. Хотя Элис совсем не хотела есть, ей пришлось сесть за стол напротив Дины.
— Спасибо, — сказала она, наливая себе кофе, но чашка задрожала в ее руке, когда Элис неожиданно увидела кольцо на безымянном пальце Дины.
Оно не было очень дорогим, просто милым: несколько маленьких бриллиантов окружали небольшой сапфир. Но Элис не спутала бы это кольцо ни с каким другим. Она видела его совсем недавно на фотографии, которую хранил ее отец!
Элис на секунду закрыла глаза. Если у нее и оставались какие-то сомнения, теперь они исчезли. Возможно, увидев это кольцо на руке другой женщины, Элис даже не заметила бы его. Но прошло слишком мало времени с тех пор, как она держала в руках свадебную фотографию своих родителей.
К тому же Дина предпочитала гораздо более дорогие украшения — рубины, изумруды в обрамлении крупных бриллиантов. Сейчас она ни за что не купила бы такое кольцо. А это когда-то надел ей на палец Питер Мервин…
Элис наконец-то ощутила, что вправе задать Дине интересующие ее вопросы. Только бы сейчас не вошел Фрэнк и все не испортил!
— Что-нибудь случилось?
Дина, очевидно, заметила ее смятение и растерянность. У Элис возникло непреодолимое желание убежать, но она подавила его в себе. Черт побери, она не уедет отсюда просто так, особенно после того как узнала кольцо!
— Я хочу вам кое-что сказать, мисс Тайлер… — решительно начала она.
Но еще до того как Элис собралась с силами, чтобы продолжить, Дина перебила ее.
— Надеюсь, это не то, что я думаю, — сказала она, в ее прищуренных глазах пылал гнев. — Почему-то все мои секретарши после того, как я указываю им на дверь, считают долгом сообщить мне свое мнение относительно моей личной жизни.
— О чем вы говорите? — недоуменно спросила Элис. — Я вас не понимаю…
— Думаю, что прекрасно понимаете! — раздраженно воскликнула Дина. — Грета Уильямс тоже обожала совать нос в чужие дела. Так вот, если вы имеете что-то против моих отношений с Фрэнком, предупреждаю: меня это совершенно не интересует!
Элис не могла опомниться.
— Я даже не думала…
Она вдруг вспомнила, как Фрэнк говорил, что они с Диной никогда не были любовниками. И она почти поверила ему! Зачем он солгал ей? Как будто, если бы она знала правду, что-то могло измениться…
— В любом случае, — самодовольно продолжала ее мать, игнорируя слова Элис, — скоро это станет известно всем. Фрэнк предложил мне стать его женой, и наша свадьба состоится на Рождество. Он просто мечтает о том, чтобы официально оформить наши отношения!
Элис почувствовала, что ей тяжело дышать.
— Так, значит, вы были близки? — прошептала она, плохо понимая, что говорит.
— Да, конечно, что за глупый вопрос! — безапелляционно заявила Дина. — Честно говоря, мисс Прайд, я давала вам это понять с самого начала. — Она нарочито вздохнула, как если бы имела дело с умственно отсталым ребенком, а затем принялась терпеливо растолковывать: — Фрэнк был моим любовником долгие годы. Он сходит по мне с ума!
Все! — решила Элис. С меня хватит!
Ее уже не привлекала идея признаться этой эгоистичной и тщеславной женщине в том, что она ее дочь. В конце концов, что изменится? Дороти Мервин не хотела даже слышать о ней, когда она была ребенком. Смешно надеяться, что Дина Тайлер примет ее теперь, когда она стала взрослой…
Кофе остыл, но Элис заставила себя его допить, пытаясь успокоиться. Не было никакого смысла стараться изменить обстоятельства. После того, что произошло между ней и Фрэнком, она уже не могла надеяться на расположение своей матери.
14
Фрэнк всегда останавливался в «Палладе», когда бывал в Хьюстоне. Несмотря на то что отель находился в центре огромного города, здесь было тихо и спокойно. К тому же отсюда было рукой подать до издательства, а Фрэнк довольно скоро обнаружил, что вождение машины в Хьюстоне чревато постоянными опозданиями. Но сегодня, когда шел проливной дождь, разумнее было нанять машину.