Читать интересную книгу Ребенок Сары - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57

— Сдаюсь. Давай вернемся к статье.

— Идея родилась после вечеринки, на которой я была с шестью старинными школьными приятельницами. Мы хорошо провели время, и надо сказать, мартини лилось рекой. Знаешь, они — самые обычные женщины, типичные представительницы слабого пола. Двое из нас вышли замуж, забеременев, третья — потому что не часто ходила на свидания и побоялась, что его предложение может оказаться единственным шансом, который ей когда-либо представится. Еще одна призналась, что повернута на браке, к тому же они с будущим мужем так долго были вместе, что все считали их женитьбу само собой разумеющейся. Ну и еще одна вышла замуж из-за денег. Конечно, он ей нравился, но его деньги нравились еще больше. Вот тебе пять из семи.

— А еще двое?

— Одна вышла замуж по любви, и они до сих пор любят друг друга, смущая окружающих. А другая…ну, в общем, это я. Я вышла замуж, потому что думала, что влюблена. Если б ты только видела отца Дерека, ты поняла бы, почему. Но оказалось что это просто секс, который, впрочем, был очень хорошим, но этого недостаточно, чтобы сохранить брак. — Задумавшись ненадолго о своем бывшем, Марси оперлась подбородком на руку. — Нам было хорошо вместе, но, в конечном счете, мы попросту недостаточно интересовались друг другом. Тем не менее, думаю, я бы пережила все это снова — из-за Дерека — даже зная, что в итоге мы разведемся.

— Итак, из семи только один брак по любви?

— Хм. Я пока не проводила никаких серьезных исследований, но разговаривала с несколькими мужчинами и готова поверить, что они женятся по расчету даже чаще, чем женщины. Мужчины очень ограничены в своих потребностях — ими до сих пор движут инстинкты пещерного человека.

— Я — Тарзан, ты — Джейн?

— В некотором смысле. Им все так же нужно тепло очага, вкусная еда и чистое белье — наверное, это записано в генетической памяти с начала времен. Ну и, конечно, теплое тело, когда приспичит. Основные потребности постоянны, меняется форма, но не содержание. Чтобы их удовлетворить, мужчины как раз и женятся.

— Не очень-то романтичную картину ты нарисовала, — заметила Сара, почувствовав подступающий холодок от до боли точного описания ее собственного брака. Роум женился на ней как раз по всем перечисленным Марси причинам и не скрывал этого. Ему был нужен дом, стабильные отношения, секс без всяких осложнений. Взамен он обещал быть верным и надежным мужем. Для него — брак по расчету. По любви — для нее.

— В этом есть своя романтика, — задумчиво продолжила Марси, обгладывая куриную ножку. — Некоторые учатся любить друг друга после свадьбы, а большинство так и живут без любви, зато заботятся друг о друге. Иногда такая семейная жизнь не длится долго, тем не менее, я уверена, что расчет — основа большего числа браков, чем многие из нас готовы признать.

— И много людей влюбляется после женитьбы, хотела бы я знать? — поинтересовалась Сара, не подозревая о том, как тоскливо это прозвучало.

Марси окинула ее полным понимания и сочувствия проницательным взглядом. Заметив его, Сара тут же поняла, что подруга догадалась, как равнодушен к своей жене был Роум. Побледнев, она потупила взор, и Марси коснулась ее руки.

— Я бываю такой пессимисткой! — с показной веселостью воскликнула Марси. — Наверное, мужчины влюбляются с той же легкостью, что и женщины, просто они слишком упрямы, чтобы это признать.

Нет, Роум не отрицал любовь. Просто он любил Диану.

Сара в который раз напомнила себе, что нужно довольствоваться тем, что есть. Позволить себе быть гордой и прогнать его, выбирая между «все» или «ничего», она не могла. Долгие годы одиночества показали, что никого другого она не полюбит, никто не займет место Роума в ее сердце.

Марси попыталась перевести разговор, осматриваясь и восклицая по поводу всех изменений, которые произошли в магазине с тех пор, как она видела его в последний раз.

— Много было сегодня покупателей?

— Даже больше, чем ожидала, — сказала Сара, испытывая благодарность за то, что подруга сменила тему и отвлекла ее от мыслей о муже.

Оглядывая уютный магазинчик, Сара с болью осознала, что это единственное, что у нее останется в будущем. Она предвидела, что с годами страсть Роума угаснет, командировки станут более частыми и продолжительными. Сейчас у них был прекрасный секс, они свободно беседовали на различные темы, но никогда ни о чем по-настоящему личном. Роум держал ее на расстоянии, и никогда не позволял перейти границу, которую установил.

Глава 7

Колокольчик над дверью магазина прозвонил в десять минут шестого, оповещая о приходе очередного покупателя. Сара автоматически подняла голову и вспыхнула, как только встретилась взглядом с темными глазами Роума, стоящего на пороге магазина. Сердце девушки учащенно забилось.

Сара была занята с покупателем, и Роум не стал к ней подходить, а лишь приподнял прямую черную бровь в знак приветствия, и принялся бродить между рядами, разглядывая товары; его руки были в карманах, пиджак расстегнут, а галстук ослаблен на добрых два дюйма. Сара нервничала, ожидая реакции мужа по поводу магазина, и мельком наблюдала за Роумом; она жаждала его одобрения, как мать, чей ребенок дебютировал в школьном спектакле. Что если он ограничится парой фраз равнодушной похвалы? Она не знала, как это воспримет.

Наконец, женщина средних лет купила пряжу и журнал со схемами для вязания. Как только она ушла, из задней комнаты вышел Дерек и подошел к Саре.

— Я врезал замок в заднюю дверь и уже прибрал там. Вы скоро закрываетесь? Если да, я не буду начинать красить ту комнату до завтра.

Роум медленно шел в ее сторону, все еще разглядывая товары, и Сара наблюдала за ним через плечо Дерека.

— Да, в пять тридцать.

— Я провожу вас домой, миссис Мэтьюз, — предложил Дерек, но, судя по тону, ему не требовалось ее согласия.

— Все в порядке, — спокойно сказал Роум, выходя из-за спины парня. — Иди домой, если хочешь; я останусь до закрытия.

Дерек обернулся, его золотисто-карие глаза встретились с более темными глазами Роума. Паренек видел его пару раз издалека, и сразу понял, кто перед ним, но они не были представлены друг другу. Сара поспешила их познакомить:

— Роум, это Дерек Тэлиферро. Дерек, мой муж Роум.

Роум по-мужски протянул руку, Дерек пожал ее с невозмутимым видом.

— Сэр, — сказал он с присущей ему вежливостью.

— Рад, наконец, познакомиться с тобой, — сказал Роум. — Сара от тебя в восторге. Я слышал, она не смогла бы открыться так скоро без твоей помощи.

— Спасибо, сэр. Я был счастлив помочь, и люблю мастерить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ребенок Сары - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Ребенок Сары - Линда Ховард

Оставить комментарий