Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По проекту "Хуан Родригес Кабрильо" имел дальность полета в десять тысяч километров, то есть, в теории должен был быть способен совершить трансатлантический перелёт по маршруту Сан-Франциско — Санкт — Петербург.
В качестве топлива, как и в случае с Пегасами и опытным Цеппелином использовался светильный газ. На борту дирижабля он хранился в баллонах, аналогичным тем, что мы использовали для водорода. Точно такая же двойная оболочка с газообразным азотом. Расчеты показали, что если в часть баллонов для топлива также закачать водород, то грузоподъемность существенно вырастет, теоретически во Флориду мы могли доставить целых двадцать тонн груза.
Правда, для этого нужно было причальное оборудование, мачта и всё остальное. Маркиз де Кампо Аллегро и Александр младший должны были заказать в Штатах всё необходимое и организовать доставку в Сент-Августин как необходимых материалов, так и рабочих. Кроме того, в случае успеха, аналогичные работы мы планировали начать и в Нью-Йорке, Йорке, Гаване и Профестауне.
А вот в Мексике ничего подобного мы не планировалось. И виной тому информация, полученная из Лос-Анджелеса. Правительство трех падре действительно начало подготовку к войне с нами.
Глава 12.
Десятое августа тысяча восемьсот девятого года. Монтеррей, Калифорния.
Итак, теперь я точно узнал, что войне с Мексикой быть. Повод для неё в Мехико выбрали очень банальный: Калифорния незаконно отторгнута и должна быть возвращена в родную гавань. И то, что они сами сепаратисты это значение не имеет. Калифорния наша и всё тут.
Назначение синьора Иттурагая губернатором Лос-Анджелеса принесло свои плоды, караван из почти трёх сотен беженцев из Мексики прибыл две недели назад. И с ним было несколько бывших офицеров из числа, как роялистов, так и победивших сторонников независимости. Вот как раз последние, и принесли нам эту новость.
— Значит, синьор де Иттурибиде, решение о войне принято?
— Да, синьор де Каса Альмендарес. Когда я покинул Мехико, там вовсю шла проработка кампании.
— Очень интересно. А вы откуда это знаете?
— Я служил в штабе первой республиканской армии и план начали составлять до того как я покинул службу.
— Когда это было? — резко спросил я. Сейчас это самое важное.
— В начале апреля этого года.
— Ясно, спасибо. Расскажите, почему вы решили оставить службу?
— После того как стало понятно что мы побеждаем, очень многие из офицеров из числа аристократов стали просто не нужны. Мы для них вражеское сословие. Пока в нас была необходимость, нас терпели. Война еще не кончилась, а уже начались чистки. Ну а когда был подписан мир с англичанами, то этот процесс стал массовым. Часть офицеров аристократов просто увольнялась, а часть исчезала.
— Это касалось всех?
— Они же не идиоты и понимают что армию, пусть даже и революционную, нельзя совсем оставлять без нормальных командиров. Просто началось сведение счетов, которых накопилось много.
— Спасибо, сеньор де Карраско, — обратился к нашему военному министру, — я думаю, что вам и Шиаю нужно вдумчиво побеседовать с синьорами офицерами и решить, нужны ли они в нашей армии.
— Конечно, господин президент, побеседуем, — Сказал де Карраско, а Шиай добавил:
— И не только с ними, всех переселенцев из Мексики надо тщательно проверить, — Я кивнул и вышел из здания городской ратуши, где мы разговаривали с синьором Агустином де Итурбиде-и-Арамбуру и еще тремя офицерами.
Что ж, понятно и предсказуемо. Революция в Мексике была снизу, а не сверху и когда "низкие сословия" победили, то аристократы им стали не нужны. Классовая борьба по мексикански, не иначе. Скорее всего, это только первые ласточки, и за ними последуют еще и еще. Сначала началось "очищение" армии, потом и до остальных могут добраться. Интересно, в Мехико уже поставили гильотину или только собираются?
Скорее всего, масштаб репрессий пока не очень большой, всё-таки мексиканцам еще с нами воевать, они же не дураки, чтобы ослаблять армию перед войной. А вот после предполагаемой победы, если она будет, они развернуться вовсю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Для нас это означает, что необходимо начинать переброску армии в район Лос-Анджелеса и начать регулярное патрулирование приграничных районов Мексики дирижаблями. Если господа революционеры думают, что у них тут есть хоть какие-то шансы, они сильно заблуждаются.
Сейчас наша армия это стрелковых полков, два драгунских полка и егерский батальон. Всего около шести тысяч солдат и офицеров при шестнадцати орудиях. На каждый стрелковый полк у нас одна батарея из четырёх восьмидесяти миллиметровых пушек.
По планам де Карраско еще должно быть по две батареи наших новых гаубиц. по одной на каждый батальон. Но мы не успеваем, поэтому полностью оснащён только один полк смешанного состава, один батальон полностью состоит из олони, а второй сборная, русско-испанско-греческая солянка. Командовать армией будет синьор де Карраско, наш военный министр и генерал-майор.
* * *Двадцать четвертое августа тысяча восемьсот девятого года. Сан-Франциско Калифорния.
Сборы у нас заняли две недели, с моей точки зрения непозволительно долго, над армейской логистикой нам еще работать и работать. Правда, это было связано не с боевыми частями, а с различными службами обеспечения, в основном конечно с дирижаблями.
Аэроразведка может и должна стать решающим фактором успеха в предстоящей кампании. Поэтому на заводе Луки всё отложили ненадолго и сделали четыре разборные причальные мачты.
Эти мачты спроектировал Фултон, притом еще во Франции, конечно не как причальную мачту, а как мост. Вернее он у него был готов проект, как и материалы, и Роберт просто адаптировал готовое к текущей задаче. В итоге получился инженерный шедевр — быстро разборная мачта для дирижаблей.
На мексиканскую границу мы отправляем практически все имеющиеся силы, в Сан-Франциско остаётся один стрелковый полк, да и тот без артиллерии. В случае чего оборона города буде опираться на два наших форта. К тому же на оружейном заводе в разной степени готовности у нас полтора десятка орудий, пушек и гаубиц калибра шестьдесят пять миллиметров.
Аракчеев младший, когда узнал о том, что у нас на носу военная компания сильно обрадовался. Это отличная возможность своими глазами увидеть в настоящем деле армию нового образца. Оснащённую самым современным, на этот момент, стрелковым вооружением и имеющую новейшую артиллерию.
Помимо собственно боевых частей на мексиканскую границу отправляется полевой госпиталь, четыре дирижабля, с мобильными причальными мачтами и причальной командой и хозяйственный батальон, по-простому маркитанский обоз.
Я тоже присоединился к войскам, но в качестве наблюдателя, ну и начальника госпиталя, это солдат и офицером больше чем достаточно, а вот хороших медиков кот наплакал, а один из лучших, вернее одна, на восьмом месяце беременности. Которая протекает достаточно тяжело, поэтому мэтр Абенамар тоже остаётся, он всё-таки в прошлом семейный врач Марии Мануэлы, и кому как не ему быть рядом в случае чего.
Вот чем мне нравится век девятнадцатый, сейчас в отличие от травоядного двадцать первого века никто не задает глупые вопросы и не возмущается: "Как ты можешь оставлять беременную жену сейчас? Неужели без тебя не обойдутся?"
Могу и не обойдутся, есть вещи поважнее, чем даже беременность горячо любимой женщины. Конечно, если боевые действия уйдут вглубь мексиканской территории, то я вернусь в Сан-Франциско, но надеюсь, до этого не дойдёт. Скорее всего, всё закончится, когда мы разобьем мексиканцев в приграничном сражении.
Ну, сколько у них может быть войск? Максиму тысяч десять-пятнадцать. Такие бури как тогда, во время битвы у Монтеррея тут очень большая редкость, а при нормальной погоде такой перевес в живой силе ничего не значит для нас, бог войны на нашей стороне.
С помощью воздушной разведки проводимой нашими дирижаблями мы сильно заранее вскроем расположение штабов, батарей и складов боеприпасов и попросту накроем их артиллерией. Это стрелковка у них плюс-минус сопоставима с нашей, да и то вряд ли. А вот артиллерия просто несравнима, вынесем в одну калитку.
- В поисках альпагаруса (СИ) - Нилин Аристарх - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Русская кровь - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Вечная тайна - Мэдисон Ригс - Боевая фантастика / Триллер / Фэнтези
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика