Она снова пристально посмотрела на него.
– Но вы... – она замолчала. – Что вы надеетесь извлечь из всей этой... этой... цепочки событий?
– Только то, о чем я вам говорил на корабле, – ответил Клетус. – Вовлечь де Кастриса в фехтовальный поединок один на один со мной с тем, чтобы постепенно втягивать его во все более и более значительные конфликты – до тех пор, пока он не скомпрометирует себя окончательно в последней нашей схватке, во время которой я смогу воспользоваться всеми совершенными им ошибками и уничтожить его.
Она медленно покачала головой.
– Вы, должно быть, сумасшедший, – сказал она.
– Или более здравомыслящий, чем большинство других, – ответил Клетус. – Кто знает?
– Но... – она заколебалась, словно пыталась отыскать аргумент, который бы подействовал на него. – В любом случае, что бы здесь ни случилось, Доу собирается покинуть планету. Как же тогда все ваши связанные с ним планы? Он может просто вернуться на Землю и забыть о вас я уверена, он так и сделает.
– Не раньше, чем я поймаю его на ошибке, слишком явной для всех, так что он не сможет улизнуть или спрятаться, – сказал Клетус. – Это и будет моим следующим шагом.
– Опять! А что если я расскажу ему о ваших намерениях? – спросила она. – Предположим, что вся эта дичь – правда и что я отправлюсь сегодня в столицу Ньюленда и расскажу ему о том, что вы планируете? Разве это не разрушит все ваши планы?
– Не обязательно, – улыбнулся Клетус. – Кроме того, я не думаю, что вы так поступите.
– Почему? – В ее голосе звучал вызов. – Я ведь призналась вам на корабле, в ту первую ночь, в своем желании получить помощь Доу для себя и для отца. Почему бы мне не оказать ему услугу?
– Потому что вы больше дочь своего отца, чем вы думаете, – улыбнулся Клетус. – Кроме того, ваше признание де Кастрису было бы пустой тратой сил. Я не допущу, чтобы вы загубили свою жизнь, связав ее с де Кастрисом и разбив сердце своего отца.
Мгновение она во все глаза смотрела на него, молча и не дыша. Затем ее прорвало.
– Вы не допустите?! – вспыхнула она. – Вы собираетесь распоряжаться моей жизнью и жизнью моего отца? Откуда у вас такая самоуверенность, почему вы думаете, что вы вправе обо всем судить и всеми командовать? Кто вас сделал... королем всего и всех?..
Она яростно дергала дверцу машины, а гневные слова так и сыпались из нее. Когда ее пальцы отыскали кнопку, дверь распахнулась, Мелисса выскочила и повернулась, чтобы захлопнуть за собой дверь.
– Возвращайтесь в свое общежитие или куда вы там собираетесь! – прокричала она ему через открытое окно. – Я знала, что мне не нужно было ехать сегодня с вами, но отец меня просил... Мне не следовало его слушать. Спокойной ночи!
Она повернулась и побежала вверх по ступенькам к дому. Дверь захлопнулась. Клетусу остались тишина и разгоравшийся свет бледного рассветного неба, такого далекого и недостижимого.
Глава 11
– Ну, подполковник, – мрачно произнес генерал Трейнор. – Что мне с вами делать?
– Генерал мог бы использовать меня!
Они стояли лицом друг к другу в конторе Трейнора. Генерал отступил назад, чтобы еще раз взглянуть на Клетуса.
– Сначала вы устраиваете грандиозное представление возле ущелья Эттера, и собираете в пять раз больше пленных, чем у вас было людей. Потом отправляетесь на полночный пикник с военными моряками и возвращаетесь, загруженный партизанами и снаряжением для Бахаллы. Мало того, вы еще прихватили с собой в снаряжение гражданское лицо!
– Гражданское лицо, сэр? – невинно переспросил Клетус.
– Представьте себе, я в курсе и этого вашего спектакля. Но поскольку это дело Военно-Морского Флота, я не хочу вмешиваться, хотя и знаю, кто был с вами на «Марк-5», подполковник! Точно так же, как знаю и то, что этому молодому чурбану Линету не могла прийти в голову идея захватить моторные лодки, набитые партизанами. Эту операцию устроили вы, подполковник, точно так же, как и ту, около ущелья Эттера... И я повторяю свой вопрос: что мне с вами делать?
– Я отвечаю вам со всей серьезностью, генерал, – сказал Клетус тоном, соответствующим его словам. – Думаю, что вы должны использовать меня.
– Как? – рявкнул Трейнор.
– В качестве того, кем я являюсь, – тактика, – ответил Клетус. Он твердо встретил взгляд генерала из-под насупленных бровей и продолжал спокойно и рассудительно:
– Сейчас как раз тот момент, когда я мог бы быть особенно полезен, учитывая сложившиеся обстоятельства.
– Какие обстоятельства?
– Ну, обстоятельства которые сложились более или менее благоприятно для того, чтобы дискредитировать военного секретаря Коалиции здесь, на Культисе, – пояснил Клетус. – Полагаю, можно с уверенностью предположить, что Доу де Кастрис планировал отбыть с этой планеты в течение следующих дня – двух.
– Правда? – иронично осведомился Трейнор. – А почему вы так уверены, что знаете о планах такого высокопоставленного лица Коалиции как де Кастрис – при каких бы то ни было обстоятельствах?
– Ситуацию можно легко просчитать, – объяснил Клетус. – Партизаны Ньюленда находятся в еще худшем положении, чем силы Альянса, когда речь идет о поставках с Земли. Сэр, вам нужны танки, которые никак не отправят со складов Земли. Я наверняка выиграю, если поспорю, что у партизан Ньюленда есть еще больше нужд, которые Коалиция не торопиться удовлетворять.
– Почему вы так думаете? – фыркнул Трейнор.
– Я вывел это заключение из того очевидного факта, что Коалиция ведет здесь, на Культисе, более дешевую войну, чем мы, – сказал Клетус рассудительно. – Это и в прошлом веке было типично для противостояния Альянс – Коалиция. Мы стремимся дать нашим союзникам настоящие военные силы и вооружение, чтобы их поддержать. Коалиция же стремится минимально вооружить силы оппозиции и помочь им советами. Это полностью соответствует их конечной цели, которая заключается не в том, чтобы победить во всех этих мини-конфликтах, а в том, чтобы обескровить нации Альянса на Земле.
Так что постепенно Коалиция может взять верх там, где, по их мнению, и находится действительно имеющее значение недвижимое имущество.
Клетус замолчал. Трейнор смотрел на него во все глаза. Через секунду генерал покачал головой, как человек, который только что проснулся.
– Надо проверить, что у меня с головой, – сказал он. – Почему я стою здесь и слушаю все это?
– Потому что вы разумный человек, сэр, – ответил Клетус. – И потому что вы не можете не видеть, что в моих словах есть смысл.
– Да, иногда есть... – пробормотал Трейнор. Взгляд его скользнул в сторону, затем стал сосредоточенным и снова впился в лицо Клетуса. – Ладно, ньюлендцам требуется оружие с Земли которое Коалиция не хочет им давать. И вы утверждаете, что именно поэтому де Кастрис приехал сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});