Читать интересную книгу Приключения рыжей попаданки - Маритта Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
качнулись в ответ.

Надо торопиться, уговаривала я себя, отдохнешь после, Нэтти тебя ждет.

Я аккуратно бросила лепестки в кипящую воду, и начала помешивать отвар ложкой. Вскоре черенок вновь накалился и на нем появились непонятные мне пока символы и знаки, у меня перед глазами тоже вихрем проносились загадочные фигуры, какие-то формулы, череда неведомых мне букв и знаков…

Наконец все стихло… Я выдохнула, аккуратно перелила отвар в бутыль и подозвала Пьера. Мальчик быстро загасил костер, который впрочем уже почти догорел, собрал вещи в сумку и мы поспешили домой.

Пьер поглядывал на меня так, словно все хотел но не решался задать вопрос. Наконец я решила нарушить молчание:

— Что ты хотел спросить у меня, дружок?

— Агнесс, у вас сейчас такой вид… Почти, как у Нэтти.

— Ничего, Пьер, все пройдет, не волнуйся, — и я покрепче уцепилась за мальчика.

— Сейчас мы с тобой должны поскорее помочь Нэтти, все остальное — пустяки…

К счастью, дом был уже близко и мы с Пьером успели еще до того, как наступила ночь.

Я отдала бутыль госпоже Фаине, наказала ей поить Нэтти отваром с промежутком в час, укрыть ее потеплее и ждать утра.

Бабушка внимательно посмотрела на меня, затем кивнула Пьеру:

— Милый, устрой Агнесс поудобнее, пусть она отдохнет, как следует, — произнеся это, она поспешила к внучке.

Пьер проводил меня в соседнюю комнату, заботливо накрыл пледом и я провалилась в сон.

Проснулась я оттого, что Бенедикт, лежа у меня на груди, заботливо облизывал мое лицо шершавым язычком, кот очень старался не пропустить ни сантиметра моей щеки, при этом он ласково урчал. Я улыбнулась и погладила кота. Тут же остатки сна мигом слетели с меня, и я побежала к Нэтти.

К счастью, девочке уже было намного лучше. Она уже сидела в кровати, обложенная подушками, Пьер сидел у нее в ногах и читал сестре вслух книгу, Нэтти тихонько смеялась, наверное, брат выбрал веселую книжку.

Я подошла, поцеловала девочку в макушку и спросила, как она себя сегодня чувствует.

— Спасибо большое, Агнесс, — девочка слабо сжала мою руку. — Я чувствую себя почти здоровой. Наверное, уже даже можно встать с кровати…

— Давай ты еще чуточку полежишь, а завтра мы обсудим этот вопрос, хорошо? — я отправилась на кухню, где слышались голоса и откуда доносился аромат свежесваренного кофе.

Там за столом уютно устроились Фаина и Дастин, которые пили кофе и мило беседовали.

При видя меня оба вскочили на ноги. Фаина заключила меня в объятия и осыпала словами самой горячей благодарности, что только смогла придумать

— Агнесс, ты наша спасительница, я в таком долгу перед тобой, — женщина заплакала.

— Госпожа Фаина, милая, ну полно вам, главное, что Нэтти стало лучше. Вы же не чужие для меня люди и в вашем доме я снова почувствовала себя не одинокой и заблудившейся… — я тоже заплакала.

Дастин шагнул к нам и обнял обеих:

— Дамы, я предлагаю прекратить лить слезы и организовать праздничный ужин по случаю выздоровления Нэтти. Вы займетесь салатами, а мы с Пьером сходим за пирожными и конфетами в пекарню. Что скажешь? — подмигнул он мальчику, который стоял в дверях и наблюдал всю эту картину. Пьер радостно подпрыгнул и они с Дастином отправились в город за сладостями. В окно мы еще долго слышали звонкий смех мальчика и раскатистый хохот Дастина.

Ну а мы с госпожей Фаиной занялись ужином.

Глава 34

Ужин прошел весело и приятно. Поскольку гостиная Фаины была слишком мала для того, чтобы принимать там гостей, мы воспользовались теплой погодой и накрыли столы в саду. Соседи принесли недостающие стулья и лавки и все наши гости смогли разместиться с комфортом. А их пришло не мало. Все любили и уважали госпожу Фаину и тепло относились к Пьеру и Нэтти.

Мы с госпожей Фаиной приготовили угощение, Дастин с Пьером принесли две больших коробки пирожных и несколько кульков конфет, соседи же принесли запеканки, пироги и прочую снедь, так что вскоре наш стол буквально ломился от вкусной еды.

Нэтти с удовольствием пробовала все, что ей предлагали. Ее усадили в удобное кресло, прикрыли ноги теплым пледом, но девочке не сиделось на месте, ей хотелось принять участие в игре, которую затеял Пьер — дети, весело хохоча, перекидывались пестрыми мячиками.

Глядя на веселую, раскрасневшуюся Нэтти, сложно было и представить, что еще вчера мы боялись, что она не очнется…

Я заметила, что Луи очень заинтересован разговором с молоденькой девушкой, дочерью соседей госпожи Фаины. Девушка действительно была очень мила, она с таким восторгом и восхищением смотрела на нашего Луи, что я невольно улыбнулась, — похоже, здесь не обошлось без стрелы Амура.

Постепенно темнело, мужчины развесили фонарики по деревьям, вечер был теплым и ласковым, совсем еще летним. Как же приятно было сидеть в этом чудесном садике в окружении близких тебе людей. “Пусть всегда будет так”, — думала я, слушая разговоры и смех друзей…

На следующий день жизнь потекла в привычном русле — землекопы усердно трудились, чтобы закончить с уже почти выкопанным рвом, насосы для подачи пресной воды, которой боялся монстр, проверили по несколько раз, горожане же на всякий случай поставили еще огромные бочки с водой из ближайшей речки.

Нэтти уже успела позабыть о своем недуге и, окончательно выздоровев, целыми днями носилась с Пьером и другими детьми, успевая быть и здесь, и там, пританцовывая и щебеча, как птичка.

Луи по вечерам наряжался в один из своих роскошных костюмов, коих у него было множество, и исчезал из поля зрения друзей. Несколько раз его видели на прогулках под луной с той прелестной девушкой, с которой он познакомился на ужине у госпожи Фаины.

Мы с Дастином проводили ночи вместе в его шатре, Бенедикт зачастую составлял нам компанию. Кот всей своей кошачьей душой полюбил Дастина и частенько сопровождал дракона на прогулках по городу.

Как-то раз я вернулась в шатер от госпожи Фаины с целой корзиной ее сдобных булочек, которые она напекла специально для Дастина — он не уставал хвалить кулинарный талант доброй бабушки и та с радостью пекла вкусные пирожки и булочки для дракона.

Как только я шагнула в шатер, первое, что бросилось мне в глаза — красивый туалетный столик с большим зеркалом, которое обрамляла искусная деревянная рама. Дастин выглядел очень довольным:

— Посмотри, Агнесс, я купил тебе подарок! Вы, девочки, любите же перед зеркалом прихорашиваться, правда?

— Да, конечно…Спасибо тебе, ты такой заботливый, — я чмокнула Дастина в щеку

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приключения рыжей попаданки - Маритта Вуд.
Книги, аналогичгные Приключения рыжей попаданки - Маритта Вуд

Оставить комментарий