Читать интересную книгу Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - Александр Шалимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74

— Звонил снизу Розанов. Наблюдатель только что заметил фиолетовое свечение вблизи дна на северо-востоке. Светящийся объект медленно приближается к станции. Их сейчас на станции двое. Я сказал, что спущусь туда…

— Я тоже, — быстро вставила Марина.

— Нет, вы останетесь здесь, — жестко отрезал Волин.

— Но, Роберт Юрьевич, я…

— Спорить не время! Приказываю остаться здесь. Со мной пойдет Кошкин. Надеюсь, вы не возражаете, Алексей Павлинович?

— К-к-конечно, — сказал Кошкин.

— Тогда быстро к шахте. Вас, Марина, прошу пройти в радиорубку и поддерживать непрерывную связь со станцией, с нами, пока мы будем спускаться, и… на всякий случай, с начальником погранзаставы.

— А я? — спросил Анкудинов.

— Вы — резерв в распоряжении Марины Васильевны.

— Вот чертова бестия, не могла явиться часом позже, — проворчал старый биолог. — Плакали теперь маринованные кальмары…

Господин Фремль уходит в отставку

Господин Фремль — преуспевающий коммерсант в Сингапуре — сегодня был недоволен… Его не радовала ни прохлада раннего утра, ни легкий бриз, надувавший шелковые занавеси на окнах, как паруса, ни шелест пальм в омытом дождем саду, ни красочная панорама порта, города и океана в раскрытой настежь балконной двери.

Когда мисс Мисико, маленькая японочка, очаровательная, как фарфоровая куколка, — личный секретарь господина Фремля — внесла на подносе чашку дымящегося черного кофе, Фремль отодвинул локтем груду распечатанных писем, лежавшую на письменном столе и, потерев ладонью лысую шишковатую голову, процедил сквозь зубы:

— Через несколько минут явится этот… черномазый… Ну, знаешь, кого я имею в виду?

— Мистер… Исамбай?

— Возможно, что теперь его называют так. Проведешь ко мне и — чтобы никто не входил. Поняла?

— Поняла, господин.

— Тоти вернулся?

— Вернулся, господин.

— Ну, и?..

Мисико отрицательно покачала изящной головкой, украшенной высокой прической.

Фремль выругался сквозь зубы:

— Канальи!.. Пусть ждет и никуда не уходит.

— Хорошо, господин.

— Радиограмма из Себу?

— Не было, господин.

— Что еще?

— Звонили из порта. Погрузка «Анкри» закончена.

— Все разместили?

— Все, господин, но сто пятьдесят ящиков чая пришлось снять.

— Где они сейчас?

— Сложены на причале, господин.

— Что за глупцы! Распорядись, пусть немедленно уберут в пакгаузы. Позвони в капитанат порта и объясни — ящики сняты потому, что в нижнем трюме обнаружена течь. Поняла?

— Поняла, господин.

— Иди.

Мисико вышла и тотчас вернулась снова:

— Мистер Исамбай, господин.

Фремль отодвинул недопитый кофе, положил на стол тяжелые волосатые руки:

— Пусть войдет и никого не пускай! Закрой балконную дверь!

Мисико выполнила приказание и выскользнула из комнаты. Дверь кабинета широко распахнулась, пропустив невысокого коренастого человека в белых чесучовых брюках, яркой шелковой блузе навыпуск, черных очках и черной феске. Гость прихрамывал, опираясь на толстую, инкрустированную костью трость. Настороженно оглядев кабинет, он подошел к столу, молча поклонился и, не дожидаясь приглашения, опустился в глубокое кресло. Затем снял черные очки и принялся протирать их платком, время от времени бросая исподлобья испытующие взгляды на Фремля. Коммерсант молчал, брезгливо посматривая на гостя. Тот кончил протирать очки, аккуратно свернул платок, засунул в карман, оперся подбородком о массивный набалдашник трости и уставился, не мигая, на Фремля. Смуглое жирное лицо гостя окаменело, желтые белки глаз закатились куда-то вверх, под густые черные брови. Молчание длилось довольно долго. Наконец Фремль не выдержал.

— Ну, — сказал он, принимаясь барабанить пальцами по полированной поверхности стола.

— Спрашивайте, — как эхо отозвался гость.

— С чем явился?

Жирное лицо гостя передернулось. Он облизнул толстые губы и холодно сказал:

— Терпеть не могу, когда тыкают. Уже имел случай говорить вам об этом.

Фремль беспокойно пошевелился в кресле. Включил стоящий на столе вентилятор. Направил струю воздуха себе в лицо. Потом сказал:

— Привычка… Начинаю терять хорошие манеры. Извини, принц… То есть, извините…

— Это уже лучше, — кивнул гость. — Но о принце пора забыть… Так с чего мы начнем?

— С того, что не следовало тут сейчас появляться, — неожиданно вспылил Фремль. — В личной встрече не было необходимости. Скорее наоборот… Время не то. Если шеф узнает…

— Он уже знает.

— Что?.. — голос Фремля прервался. На лице выступили крупные капли пота.

— Шеф знает, — подтвердил гость. — И все монеты уже у него… Все, кроме одной, а может быть, кроме двух?

— Когда ты видел… его? То есть вы… видели…

— Вчера.

— Но где и как?

Исамбай усмехнулся:

— Это неважно… Он сам разыскал меня. Наверно, он перестает доверять вам, Фремль…

— Но я не верю… — начал Фремль, тяжело дыша.

Иронически поглядывая на коммерсанта, Исамбай положил на край стола левую руку, унизанную перстнями. Фремль вдруг оцепенел; вид украшений на руке гостя словно парализовал его, и он не в силах был оторвать от них взгляда, Зажав трость между коленями, Исамбай не спеша приподнял двумя пальцами правой руки большой черный камень на одном из перстней. На обратной стороне камня сверкнул золотом иероглиф. При виде иероглифа Фремль побагровел, у него перехватило дыхание; он хотел приподняться, но тотчас же бессильно опустился в кресло. Подбородок коммерсанта отвис, глаза округлились.

— Ну вот и все, — сказал Исамбай, вернув камень в прежнее положение.

Фремль прижал трясущиеся руки к груди, низко опустил голову.

— Я повинуюсь, — шепнул он чуть слышно.

Исамбай усмехнулся, протянул руку, направляя на себя освежающую струю вентилятора.

— Так-то лучше, — пробормотал он, откидываясь в кресле.

Заметив, что Фремль продолжает глядеть на него с нескрываемым ужасом, Исамбай снова усмехнулся и добавил:

— Не бойтесь, коллега, шеф не произнес роковой для вас фразы…

Фремль с трудом перевел дыхание, принялся вытирать платком залитое потом лицо.

— Еще не произнес, — продолжал Исамбай. — Может, вообще не произнесет… Но вам придется на время исчезнуть. Вы должны заболеть и уехать… Поезжайте в Чили. Там есть хороший санаторий, недалеко от Вальдивии. Шеф дает вам отпуск на полгода. Доверенность на ведение дел фирмы оставите кому-нибудь… Кому наиболее доверяете и симпатизируете. Мне, например…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - Александр Шалимов.

Оставить комментарий