Читать интересную книгу Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 192
кричит его жена.

На самом деле, Виктор понимал, что это хорошо, раз у неё появились силы родить самой. И то, что сейчас происходит, гораздо лучше того, что она спокойно лежала в кровати без сил, готовая пожертвовать жизнью.

«Какого это, осознавать, что ты отдашь жизнь за детей, которых не сможешь прижать к груди и приласкать?». Задумался лорд, понимая, на какую жертву собиралась пойти Сильвия.

Вообще, для него стало неожиданностью такое самопожертвование девушки, готовой расстаться с жизнью, чтобы дать возможность выжить своим детям. И по правде говоря, ему с трудом верилось, что сам он смог бы пойти на такое.

Ведь это бы значило, что его жизнь оборвётся, пусть и ради детей и продолжения рода.

Из ступора лорда вывел знакомый голос Клиоссы, только на этот раз, голос был возмущённый и крайне недовольный.

— Ты на самом деле накричал на жену в таком состоянии? — спросила графиня.

Обернувшись, Виктор увидел всех своих женщин, находящихся в широком светлом коридоре, укоризненно разглядывающих его.

Помимо девушек и графини, тут также находилась прислуга, ожидавшая указаний от повитух и целителей в комнате, откуда раздавались ужасающие крики, словно там пытали человека.

— Я… просто… — что-то бормотал лорд, не зная, как всё объяснить.

Линея подошла к нему вплотную и своей тонкой ручкой хлестнула его по щеке, после чего в слезах побежала по коридору.

«Я же просто хотел спасти Сильвию, как это объяснить? Я ведь не могу сказать, что общаюсь с богами!». Потирая левую щёку, горевшую от удара девушки, думал Виктор.

Графиня больше не задавала вопросов, а просто взяла его под руку и увела в свою часть особняка, чтобы он не мешал другим, заниматься их делами, загораживая коридор.

Глава 177

Таможня дает добро

Виктор находился в гостиной Клиоссы, расположившись в кресле напротив неё. Нервно покачивая правой ногой, он делал вид, что абсолютно спокоен и вообще не думает, о происходящем в другом крыле здания.

Хотя богиня обещала помочь, но исходя из опыта сотрудничества с ней, а также её ошибки с некромантом, лорд очень опасался, что эта «недобогиня», ошибётся и в этот раз.

Только за последние три часа, как его выпроводили из комнаты Сильвии, ему хотелось сотню раз связаться с Налитой или отправить слуг, чтобы выяснить, как обстоят дела.

Графиня, в свою очередь, спокойно сидя в своём кресле, пила чай и развлекала себя видом переживающего мужчины, который очень плохо скрывал нервозность. По её мнению, Виктор был худшим аристократом в плане контроля эмоций.

Но, как ни удивительно, такое поведение женщине нравилось куда больше, чем чопорное и надменное кривляние других дворян.

Вскоре в дверь постучали, а следом послышался голос Миранды.

— Госпожа, пришли новости из центрального крыла — сообщила девушка.

Хотя Виктору не нравилось, что его женщина продолжает сопровождать Клиоссу, как горничная, но он ничего не мог поделать, так как они не были женаты и она продолжала оставаться фрейлиной графини.

Клиосса пригласила её войти и, продолжая смотреть на внука, задала вопрос, который так волновал всех.

— Всё хорошо? — видя спокойное лицо личной горничной, спросила она.

Миранда широко улыбнулась, глядя на свою подругу, потом посмотрела на Виктора.

— Да, две девочки — сообщила фрейлина.

Лорд после этих слов, больше не мог сдерживаться и под звуки смеха двух подруг, чуть ли не подпрыгнул с места.

Он сразу направился к двери и оказавшись в коридоре, бегом помчался в сторону лестницы на второй этаж.

Окажись на его пути кто-либо, точно не обошлось без травм, однако сейчас это не заботило человека, которому не терпелось увидеть своих детей.

На бегу ворвавшись в комнату Сильвии, Виктор увидел жену, спящую в кровати, а рядом два «клубка».

Правда, первая мысль, что пришла ему в голову, была совершенно не отцовской.

«Боги, почему они такие страшненькие?». Замотанные в простыни словно куколки бабочек, дети выглядели очень странно, на его взгляд. Цвет лица был красным, даже немного бордовым, а кожа на лице сморщенная, как у стариков.

Стараясь не разбудить Сильвию, он подошёл к кровати и усевшись с краю, протянул руку к двум «клубкам», желая прикоснуться. Они были настолько крохотными, что казалось могут поместиться в его руке.

— Красивые, правда? — послышался сонный голос девушки, которую он, по всей видимости, всё же разбудил.

— В каком месте? То есть да, конечно, красивые — чуть не прокололся лорд, потому что не видел в них ничего красивого.

Сильвия проигнорировала высказывание мужа, понимая его нервозность.

Мужчина перед ней, сделал больше, чем кто-либо мог мечтать — позволив ей выжить и видеть своих детей.

Она не была уверена, как у него это получилось, но точно знала, что это именно он вытащил её с того света.

Лёжа на спине, повернув голову в сторону детей, девушка перевела взгляд на Виктора, который не отрываясь разглядывал дочерей.

Это была поистине красивая картина. Её муж, всегда был красивым мужчиной, но прямо сейчас, казалось, он светится. Его острый взгляд был сосредоточен только на девочках, что мирно спали, не зная, кто с таким упоением разглядывает их.

* * *

Следующие две недели, лорд не общался ни с кем, кто не входил в круг его семьи. Даже Ронаддур и Теодур, вынуждены были развлекать себя сами, посещая местную таверну и мастерские Ривенхолла, куда им открыли свободный доступ.

Всё, что там производилось, не могло быть скрыто от дворфов, а такой шаг, по мнению Виктора, мог расположить этих добродушных парней.

Вообще, лорд чётко понимал, что именно дворфы, станут его основными конкурентами в производстве техники. Имея чертежи станков и даже производя их уже в своём королевстве, эти ребята могли делать такую же идеальную работу, как и он.

Поэтому в его планы входило строительство заводов прямо в столице дворфов. Пусть ему и не удастся получить полный контроль, но даже часть таких заводов, позволит получить немыслимые прибыли. «Атакуя» рынки континента с севера и юга, можно будет полностью подавить любую промышленность других стран. Во всяком случае, таков был план.

И сегодня, когда Виктор наконец, соизволил оторваться от детей, которые вопреки жалобам дворецкого, были размещены не в своих комнатах, а в спальне лорда, он отправился в Ривенхолл.

Оказавшись в кузнечном цеху, где грохотали станки, валил пар из котлов, а через открытые окна, с улицы заносило дым горящих углей из топки, казалось, тут невозможно находиться.

Но во всём этом беспорядке Виктор нашёл дворфов,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Паладин развивает территорию. Том II - Greever.
Книги, аналогичгные Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Оставить комментарий