- Он схитрил? - догадалась Саванна.
Гидеон неопределенно кивнул. - В то время, как я повернулся, чтобы уйти и забрать его меч, Фолкнер начал подниматься и идти на меня. Я сразу же понял свою ошибку. Я быстро среагировал и прежде, чем Фолкнер успел встать на ноги, я развернулся и разрубил его пополам его же чертовым мечем.
Саванна вздохнула. - Это то, что я видела. Тебя, убивающего его этим мечем.
- Я выиграл дуэль и проследил, чтобы за человеческой женщиной присмотрели, пока ей не станет лучше. - ответил Гидеон. - Что касается меча Фолкнера, я хотел бы, чтобы он оставался лежать там, рядом с его трупом.
Понимание озарило нежные глаза Саванны. - Те близнецы, игравшие в конюшне с мечем перед тем, как на них напали Отверженные…
- Мои братья. - подтвердил он. - Саймон и Родерик.
- Гидеон… - мрачно прошептала она. – Мне очень жаль.
- Это было давно. - сказал он.
- Но ты все еще переживаешь. Разве нет?
Он тяжело вздохнул. - Я винил себя за то, что не защитил их. Наши родители умерли. Я нес ответственность за них. Спустя пару недель после стычки с Фолкнером я кутил в городе. Саймон и Родди были маленькими, им не было и десяти лет, но они были достаточно взрослыми, чтобы охотиться самостоятельно, как юные члены Рода. И я был уверен, что могу их оставить одних в безопасности в течение нескольких часов.
Саванна потянулась к его руке, сжатой в кулак, и приложила к губам. Она поцеловала каждую костяшку его пальцев со сладким сочувствием. Он разжал кулак и сплел ее пальцы со своими. - Из-за своих братьев я и приехал в Бостон. Я вступил в Орден, чтобы охотиться на Отверженных. Я убил тех трех, что убили мальчиков, и еще несколько десятков на всякий случай.
- Более сотни. - напомнила Саванна.
Он хмыкнул. - Я думал, убивая Отверженных, я искуплю свою вину перед мальчиками, но это не так.
- Как долго ты уже пытаешься это сделать, Гидеон?
Он тихонько ругнулся. - Саймон и Родди были убиты три века назад.
Она подняла голову и уставилась на него. - Так сколько тебе на самом деле лет?
- Триста семьдесят два. - протянул он. - Плюс-минус несколько месяцев.
- О, Боже. - она уронила голову ему на грудь и засмеялась. - Я считала безумием то, что Рэйчел нравился профессор Китон, хотя ему только около сорока. А я влюбилась в целую реликвию!
- Гидеон замер. - Влюбилась?
- Да. - ответила она тихо, но без тени смущения. Она посмотрела на него. Одна тонкая черная бровь выгнулась. - Только не говори, что этого достаточно, чтобы запугать трехсот семидесяти двухлетнего вампира.
- Нет. - сказал он, внезапно насторожившись.
Не от ее сладкой исповеди; он вернется к этому заманчивому высказыванию в другой раз.
В данный момент его инстинкты воина били тревогу. Он сел прямо и нахмурился.
- Китон. - решительно сказал он. - Когда он должен выйти из больницы?
- Он уже вышел. - ответила Саванна. - Я видела его вчера в кампусе. Он выглядел ужасно, но сказал, что полностью восстановился и его выписали раньше, чем ожидалось. Он вел себя несколько странно.
Гидеон напрягся. - В каком смысле странно?
- Я не знаю. Неестественный. Жуткий. И он соврал мне, когда я спросила его о нападении.
- Расскажи.
Она пожала плечами. - Он сказал мне, что видел кто напал на них с Рэйчел в ту ночь. Китон сказал, что это был бродяга, но то видение из браслета Рэйчел показало мне человека в дорогом костюме. Человека с янтарными глазами и клыками.
Вот черт! Гидеон понятия не имел, почему он не увидел этого раньше. Нападавший убил соседку по комнате Саванны, но оставил профессора в живых. Это было не случайно. - Что еще Китон сказал тебе?
- Ничего особенного. Как я и сказала, он странно себя вел и не был похож сам на себя. Я не чувствовала себя в безопасности рядом с ним.
- Китон знал, что ты собираешься на вокзал вечером?
Она задумалась. - Я сказала ему, что собираюсь домой в Луизиану. Я могла упомянуть, что у меня уже есть билет на автобус.
Гидеон зарычал и вылез из ванны. Вода стекала по его обнаженному телу. - Я должен сам увидеть Китона. Только тогда я буду уверен. - он подумал о том, который сейчас час -- вероятно полдень -- и резко выругался.
Саванна вылезла тоже и встала рядом с ним. Она положила руку ему на плечо. - Гидеон, в чем ты будешь уверен?
- Повреждения Китона после нападения. - сказал он. - Мне надо знать, был ли он укушен.
- Я не знаю. Я не особо много видела, когда коснулась браслета Рэйчел. - она смотрела на него в замешательстве. - А что? Если Китона укусили, о чем это тебе скажет?
- Если я увижу его, я буду знать наверняка, он все еще человек или он был укушен и нападавший обескровил его. Мне нужно знать, сделал ли вампир, забравший меч из университета, его своим Миньоном.
- Миньон. - сказала тихо Саванна. - Если Китон был укушен, то ты будешь знать то, что тебе нужно?
- Да. - он провел рукой по своей голове. - Но проблема в том, что я заперт здесь до заката.
- Гидеон. - сказала она. - А что если я увижу Китона прямо сейчас?
- Что ты имеешь в виду? - он ощетинился от мысли, что она может быть схвачена где-то рядом с этим человеком. - Ты никуда не пойдешь без меня. Я не буду так рисковать.
Она покачала головой. - Я имею в виду, что возможно я смогу сказать тебе, был ли укушен Китон во время нападения. У меня до сих пор есть браслет Рэйчел.
- Где?
- Здесь, со мной. Он в моей сумочке.
- Мне нужно, чтобы ты дотронулась до него, Саванна. Сейчас.
ГЛАВА 13
Саванна проснулась от необычайно тяжелого сна одна в постели.
Как долго она спала? Ее голова была ватная, словно она только что отошла от легкого наркоза.
Где был Гидеон?
Она позвала его, но пустой дом молчал. Выталкивая себя с матраса, она мутным взглядом просканировала темную спальню. - Гидеон?
Ответа нет.
- Гидеон, где ты?
Она села и сбросила с себя простынь. Повернулась к лампе. На подушке рядом с ней лежала записка. Послание было написано на обратной стороне ее неиспользованного билета на автобус, лежавшего в ее сумочке. Почерк был четкий, точный, с наклоном в перед и мощный - прямо как он.