Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это… это место напоминает тебе клетку? – Пришлось прочистить горло, чтобы вымолвить хоть слово.
Уилл кивнул.
Лена взяла его за руку:
– Я с тобой.
Вновь кивнув, он отвернулся, но крепко сжал ее пальцы.
– Клетка – не самое страшное. Я смотрел на мир сквозь решетку. – Лицо Уилла потемнело, будто сейчас он видел что-то еще помимо гладких панелей кабины. – Када я не слушался, они избивали меня до потери сознания. Но када подрос, это наказание меня уже не так пугало. – Он облизнул губы. – Там был подвал. Глубоко под землей. Они стали запирать меня там. На дни. Или недели. Не знаю, там было так темно. Даж крысы не пробегали.
Маленький мальчик, потерянный в темноте. У Лены сердце кровью обливалось.
– Теперь ты свободен.
Уилл посмотрел на нее:
– Я не свободен, Лена. Пока еще нет. Просто теперь клетка побольше. По цельному Чепелю можно бродить.
– Но сейчас же ты здесь.
Выражение его лица сразу стало раздраженным.
– Тока пока перемирие не заключат. Я должон убедиться, что норвежцы его подпишут, иначе я вернусь в Чепель, и остальные, навроде меня, останутся в цепях.
От его слов у Лены перехватило дыхание.
– Так вот что они тебе наобещали? – Катастрофа. Полная катастрофа. – Свободу?
– Мне и всем вервульфенам в Империи.
Она прислонилась к стене, прижав руку к груди. Уилл оказался вовлечен в происходящее намного сильнее, чем Лена ожидала. Действуя против него, работая против него, она лишает его шанса на свободу.
Ну не может она так поступить.
Но что тогда будет с Чарли? Она уронила руку. Что же делать? Глаза защипало.
– Лена?
Уилл ждал ответа. Но у нее никак не получалось быстро что-нибудь придумать.
– Похоже, ты понравился дочери эрла, – бесстрастно заметила Лена, будто ее сердце и не болело. – Если ты ее очаруешь… – Дальше продолжать она уже не могла, слова застряли в горле.
– Не умею я очаровывать.
Лена рассмеялась, тихо и печально. Ей нужно отсюда выбраться. Стены будто сдвигались.
– Это точно.
Вздрогнув, кабина остановилась. Звякнул колокольчик, и двери начали открываться. Лена рванула вперед, как только они раздвинулись достаточно широко, чтобы можно было протиснуться.
Еще один пролет ступенек до выхода на улицу. Лена подхватила розовые юбки и побежала вниз, но Уилл с недовольным выражением лица прыгнул ей наперерез:
– Чо стряслось?
– Ничего. – Она попыталась пройти мимо, но он преградил ей путь. Уилл остановился на две ступеньки ниже, так, что их лица оказались на одном уровне.
– Уилл, я устала, я хочу домой. Ничего не…
– У тя запах изменился. – Он встал на ступеньку выше, практически вплотную к Лене. – Как тока я сказал про условия сделки.
Неужели у вины есть особый аромат? Лена положила ладонь ему на грудь, сама не зная для чего – то ли чтобы оттолкнуть, то ли чтобы притянуть ближе.
– А потом твой запах опять переменился, – заметил Уилл. Крохотные вспышки расплавленной меди сияли в радужке его глаз. – Када ты заговорила про леди Астрид. – Он склонил голову, его взгляд упал на ее губы. – И прям сейчас меняется.
Сердце Лены заколотилось. Всё, все эмоции, надежды, мечты и отчаяние – все то, что она старалась от него скрыть, выдавал ее запах. Лена встретила его взгляд, но не смогла его прочитать. Горящий янтарь. В этих глазах она могла бы утонуть, если только он позволит. Оттенок чуть смягчился, стоило Уиллу наклониться ближе.
Поняв его намерения, Лена затаила дыхание. Он собирался ее поцеловать. В фойе Башни из слоновой кости, прямо на глазах у любого, кто спустится по лестнице. Пьянящая радость охватила каждую клеточку тела.
– Ты не осмелишься, – прошептала Лена.
Уилл помедлил, его губы замерли в сантиметре от ее рта.
– Никада не мог тебя понять. – Его глаза потемнели от возбуждения. – Лена, так да или нет?
Теплое дыхание согревало ее губы. Лена разжала руку на его груди. Она поняла ответ прежде, чем успела его произнести. И Уилл тоже.
Он слизнул согласие с ее губ, обхватив ладонями лицо Лены и притянув его к себе. Вкус Уилла одурманил ее. Лена вцепилась в лацканы его пиджака и приподнялась на цыпочки.
Окружающий мир исчез. Остался лишь жар его твердого тела и вкус его губ с ноткой шампанского и лимонного пирога. Прикоснувшись языком к его языку, она проглотила тихий стон Уилла. Словно получив разрешение, он ответил на ласку со всем жаром мужского обладания и обхватил Лену за попку.
Она чувствовала слои ткани, сбившейся между ними, и прикосновение твердой плоти, вжимающейся между ее бедер. Желая большего, нуждаясь в большем, Лена зарылась рукой в его волосы. Уже не было места ни особому мастерству, ни искусности, ни тем осторожным поцелуям, которыми она, флиртуя, обменивалась с кавалерами в Эшелоне. Ничего, кроме голода и едва сдерживаемой ярости, что она чувствовала под его кожей.
В постели Уилл никогда не будет смирным или покорным. И именно это его качество притягивало Лену больше всего на свете.
– Отвези меня домой, – прошептала она, пока не успела передумать. – К себе домой.
Уилл поднял голову и замер. Искорки меди горели в его взгляде, и Лена тотчас поняла, что сказала что-то неправильное.
Она снова его поцеловала, прикусив нижнюю губу, но Уилл не ответил. Он обхватил ее лицо ладонями и отстранился, тяжело дыша и прислонившись лбом к ее лбу.
– Лена. – Одно слово, полное голода и подавленного желания. – Я не могу. Мы не можем.
Она провела руками вниз по его груди, остановившись на животе.
– Можем. Никто не узнает. – Лена затрепетала. – Я хочу тебя, Уилл. Ты мне нужен. Нужен весь. И это для меня совсем не игра, – добавила она уже шепотом.
Он вздрогнул, не открывая глаз, будто сражался с чем-то ей неведомым.
– Не можем. – И высвободился из ее рук. Щеки Уилла горели. Взгляд, которым он окинул Лену, был полон тьмы, опасности. Голода. Уилл медленно покачал головой: – Даже этого никада не должно было произойти.
Словно удар прямо в сердце.
– Ты же меня хочешь, – прошептала Лена.
– Чо я хочу и чо я могу – не одно и то же.
Уилл провел руками по голове, растрепав аккуратную косу. Густые пряди цвета меда упали вокруг его лица, лаская строго очерченные скулы.
Его отказ потряс Лену. Словно в насмешку, кровь побежала по венам еще быстрее, что-то горячо и тяжело запульсировало между бедрами. Тело не осознавало того, что уже понял разум.
– Почему?
– Лена, я вервульфен.
– Неважно. Ты же знаешь, меня это не волнует…
Уилл обхватил ее запястья:
– Меня волнует.
Ее опасения подтвердились. Глаза защипало, и Лена отвернулась. Видимо, это ночь станет самой ужасной в ее жизни.
– Отпусти меня.
Уилл помедлил, но все-таки выпустил ее и отступил в сторону. Наконец-то можно свободно вздохнуть. С трудом сглотнув, Лена подавила слезы и схватила свои испорченные перчатки.
– Можешь вернуться на бал, – бросила она. – У тебя там дела. Я сама найду экипаж.
– Лена…
– Ты должен вернуться. Я хочу домой. – Куда угодно. – В Уэйверли-плейс.
Не в силах больше находиться рядом с ним, она подхватила юбки и сбежала.
Глава 13
Над дверью лавки зазвенел колокольчик.
Стоящий за прилавком мужчина поднял глаза, но при виде вошедшего его улыбка тут же испарилась. Взгляд торгаша пробежался по рабочей рубашке и кожаным штанам Уилла.
– Чем могу вам помочь, сэр?
Витрины магазина слегка поблескивали в мягком солнечном свете, заполненные рядами револьверов. В углу стояла другая витрина с менее распространенными видами оружия; там были предназначенный для леди позолоченный арбалет, ручные булавы, даже пара кожаных перчаток без пальцев с лезвиями, выскакивающими вместо них с внешней стороны ладони. Один удар кулаком – и человек мертв. Уилл внимательно рассмотрел эти перчатки, а потом двинулся к револьверам. Он пришел не ради собственных нужд.
– Я за револьвером. Че-нить изящное.
Хозяин лавки удивленно изогнул бровь:
– Подобное будет стоить недешево.
Уилл не глядя бросил ему кошель; тот подпрыгнул на прилавке, тяжелые монеты звякнули друг о друга.
– Иного и не ждал.
Опершись о прилавок, Уилл склонился над витриной и принялся рассматривать ее содержимое. Утяжеленный дерринджер, сделанный в Германии рейхсревольвер М 1879, пневматический пистолет. А вот и вариант, подходящий для ручки Лены.
Перламутровая инкрустация, позолоченные детали. На стволе установлен латунный прицел, рукоять украшена изысканной тончайшей гравировкой.
– Вот этот, – заявил Уилл, тыкая пальцем в стекло витрины.
– Прекрасный выбор, сэр. Могу ли я узнать, с какой целью вы покупаете оружие? Этот револьвер предназначен для прицельной стрельбы.
– Защита.
Владелец магазина отпер витрину и вытащил оттуда шкатулку красного дерева, в которой лежал пистолет.
- Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед - Разная фантастика
- Эксельсиор. Вакуумный дебют - Юрий Шотки - Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Жизнь после. Ангел Смерти - Н. А. Цыглимов - Космоопера / Периодические издания / Разная фантастика
- 13 Лот - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов - Прочее / Разная фантастика
- Артемида - Вейер Энди - Разная фантастика