Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне очень жаль, милорд, но он мертв.
Гэйлон почувствовал приступ настоящего бешенства и с трудом справился с пробудившимся Камнем.
— Похоже, мне нужен другой врач, старик.
— Даже тысяча врачей скажут вам то же самое, сир. — На лице Гиркана отразились сожаление и понимание. — Арлин был превосходным молодым человеком, но его больше нет, милорд. Это тяжелая потеря для всех нас.
Гиркан пристально посмотрел на Гэйлона.
— Позвольте мне заняться живыми, милорд. Вам срочно необходима теплая и сухая одежда и горячий настой из трав, иначе вы снова сляжете на неделю.
Из уст короля вырвалось грубое ругательство, и он, повернувшись спиной к бесполезному врачу, направился со своей ношей к дверям библиотеки. Он не отдаст Арлина в руки смерти без борьбы. Он должен найти совет на страницах «Книги Камней».
Очутившись в библиотеке, Гэйлон положил Арлина на стол и запер за собой дверь. Потревоженные книги и свитки посыпались на протертый до нитей основы ковер, но Гэйлон не обратил на них внимания. В его памяти ожили горькие воспоминания о том, как он однажды точно так же укладывал своего друга на другом столе, опасаясь самого худшего. Арлин не подавал никаких признаков жизни, не шевелился и не открывал глаз.
В библиотеке было холодно, сырой воздух пах пылью и старыми книгами, переплетным клеем и чернилами, а стены были заставлены высокими, под потолок, шкафами. Гэйлон осторожно положил на остывшую золу очага несколько щепок, но потом передумал. Пожалуй, еще не пора согревать комнату.
Стянув с рук намокшие перчатки, он уселся на стуле, положив перед собой огромный том, переплетенный в кожу и дерево. Этот экземпляр «Книги Камней» когда-то принадлежал Фейдиру Д'Салэнгу. При помощи мысли Гэйлон зажег свечу, и перед ним запрыгало на столе дрожащее пятно света.
Мокрая одежда продолжала мешать ему, но Гэйлон открыл книгу и попытался сосредоточиться на своей задаче. На страницах «Книги Камней» почти не было свободного пространства — так плотно были исписаны они крошечными руническими символами. Слова соединялись в предложения без интервалов и без всяких знаков препинания, и очень скоро одинаковые строки поплыли перед усталыми глазами короля. Где-то среди этих ненумерованных страниц было скрыто заклинание, которое он искал, но «Книга», казалось, жила своей собственной жизнью. Гэйлон знал, что, если она не захочет подарить ему свое сокровенное знание, он может провести недели и месяцы, перелистывая одну страницу за другой — и ничего не найти. Да и в любом случае тогда будет уже поздно.
За время, пока Гэйлон продолжал поиски, к дверям библиотеки дважды подходил Керил, прося впустить его. Гэйлону показалось, что он даже слышал голос Ринна, однако он никому не открыл. Негнущимися от холода пальцами он продолжал переворачивать страницы, а его Колдовской Камень мерцал голубым огнем, помогая ему вникнуть в значения рунических символов. Тем не менее безнадежность потихоньку вползала в его сердце, и Гэйлон начинал отчаиваться.
Когда его отчаяние стало невыносимо глубоким, Гэйлон оторвался от книги и, закрыв руками лицо, пробормотал:
— Молю тебя, пожалуйста, яви мне то, что мне нужно.
— Может быть, это тебе поможет.
Знакомый мелодичный голос заставил его вздрогнуть. Он отнял от лица руки и увидел, как страницы «Книги» замелькали словно под ветром. Пожелтевшие листы переворачивались один за другим, затем вдруг остановились. В глаза Гэйлону бросилась одна-единственная строчка, ничем не отличающаяся от остальных: «Чтобы изгнать смерть, следует…»
Холодный страх вытеснил из его сердца и разума отчаяние и безнадежность, и Гэйлон резко повернулся на стуле. Красивый и стройный мужчина в одежде из тонкой замши стоял возле тела Арлина. Нет… не мужчина и вообще не человек. Это было нечто совершенно иное — дух, которого Гэйлон встречал лишь однажды, когда только-только нашел свой Колдовской Камень и еще не умел с ним как следует обращаться. Существо попыталось поймать взгляд Гэйлона своими прозрачными и бездонными голубыми глазами, но король быстро отвернулся.
— Ты не хочешь смотреть на меня? — негромко спросил дух.
— Нет.
— Чего ты боишься? Ты стал сильным, много сильнее, чем был, ты стал великим магом. Мощь Камня принадлежит тебе… и я тоже. Приказывай, я обязан подчиниться.
Несмотря на вкрадчивый тон существа, Гэйлон прекрасно помнил, как Дэрин однажды предупредил его о том, что иметь дело с духом может оказаться чревато многими неожиданными опасностями и ловушками. Король сосредоточился на теле Арлина, который лежал на столе неподвижно и безучастно. Вода собиралась на столешнице в маленькие лужицы и тяжелыми каплями просачивалась сквозь щели вниз. Звук падения этих капель, однако, глохнул в ковре.
— Проси меня, я обязан подчиниться.
— Верни мне его, — сказал король не раздумывая.
— Мне это по силам, и я с радостью исполню этот приказ, — пробормотал дух, и голос его зажурчал, как трель жаворонка или песня весеннего ручья.
— Но вы должны знать одно, милорд. В мире существует равновесие между жизнью и смертью, и поэтому любая магия подобного рода очень дорого обходится.
— Какова же цена? — спросил Гэйлон, снова почувствовав укол страха.
— Цена велика, и даже король должен быть готов уплатить ее. Чтобы вернуть в царство живых этого любимого вами человека, вы должны будете выбрать кого-то другого, кто займет его место, кто отправится за пределы вместо него. Вот, прочтите об этом здесь, на странице «Книги»…
— Нет, скажи мне сам, — перебил его король.
Дух легко поклонился:
— Вы сами, своею собственной рукой, должны принести другого человека в жертву. Кого-то другого, кто так же дорог вам, как и ваш друг. Пусть это будет завтра, послезавтра или когда-нибудь потом, но смерть эта должна обязательно состояться до того, как наступит летнее солнцестояние. Чем дольше вы ждете, милорд, тем труднее вам будет это исполнить.
— Должен быть какой-то иной способ.
— Иного способа нет, милорд.
— А что, если я не сумею никого выбрать? — спросил Гэйлон, мучимый отчаяньем и страхом.
— В таком случае жертва будет принесена за вас, но она будет много ужаснее, чем просто одна жизнь. Лучше всего, милорд, было бы отказаться от этой затеи. Пытаясь бросить вызов природе, вы обрекаете себя и свою страну на ужасные испытания, которые могут стать следствием вашего опрометчивого решения.
— Какова бы ни была цена, я хочу вернуть его. Покажи мне, как надо начинать.
— Я обязан подчиниться. Вам нужно только посмотреть мне в глаза.
Гэйлон неохотно поднял взгляд и по смотрел в глаза призрака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Падший демон. Дорога в никуда - Денис Агеев - Фэнтези
- Камни, веер, два меча (СИ) - Форра Александр - Фэнтези
- Liber Chaotica: Тзинч - Мариан Штауфер - Фэнтези
- Король терний - Марк Лоуренс - Фэнтези