Читать интересную книгу 80 лет форы, часть вторая - Артюхин Анатольевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

– Сэр, но откуда здесь коммунисты? – удивленный старпом даже приостановился.

– Из-за океана, идиот. А как ты думаешь?

– Но…

Договорить американец не успел – появившийся в коридоре Седьмой короткой очередью уложил обоих. Уже проходя мимо, он заметил выпавший из ослабевших рук Пичелли пистолет. Наградной Кольт – хороший трофей для молодого офицера, не так ли?

– Машинное отделение наше, – шипение уоки-токи сообщило Первому, что пора приниматься за вторую часть операции.

– Второй этап. Повторяю: второй этап, – даже не убрав рацию, командир диверсантов натянул на голову противогаз.

Присутствовавший рядом Двенадцатый уже откручивал вентиль на баллоне с газом. Команде американского корабля, построенного специально для поддержки десантных подразделений – и даже успевшего выпустить сотню снарядов по японским позициям на Окинаве – предстояло столкнуться со снотворным газом. В этот момент Первый еще раз возблагодарил Бога, что президентэ оказался достаточно умен, чтобы раздобыть чертежи этого монстра. Иначе нужные клапаны его команда искала бы до посинения.

Многочисленные группы южно-американских спецназовцев, с успехом взявших под контроль ключевые точки линкора, в том числе и блокировавшие в кубриках многочисленную команду, получив приказ командира, натягивали противогазы и откручивали вентили на баллонах, бесконечным потоком идущих теперь уже и с берега – майор Родригес, взявший на себя самую тяжелую часть операции, про захват порта не забыл, отправив туда одну из лучших своих команд.

Газ, практически не видимый – но зато хорошо слышимый в шипении многочисленных емкостей, начинал свое беспощадное расползание по вентиляционной системе "Монтаны"…

13 сентября 1946 года. 01:22, Панама, борт эсминца "Элдридж".

– Ничего не понимаю. Кто-нибудь может мне объяснить, какого хрена происходит? – разбуженный вахтенным офицером капитан Стронски протирал глаза, пытаясь понять, что за выстрелы разносятся над водой.

– На "Монтане" стреляют, сэр, – ответ вахтенного, ничего не прояснив, только лишь разозлил Стронски.

– Это я, черт побери, и так вижу и слышу! Какого хрена они там стреляют, вот что мне интересно!

Узнать ответа на этот вопрос капитану так и не довелось – облепившие дно его корабля мины, заботливо установленные еще одной группой подводного спецназа рванули как раз в этот самый момент…

13 сентября 1946 года. 10:00, Панама, борт линкора "Монтана".

– Значится так, мистер, я попробую объяснить в последний раз, – полковник Сезарро погрозил гордо стоящему американцу в военно-морской форме пальцем и укоризненно покачал головой. – По пунктам. Первое: порт и город наши. Полностью.

– Ненадолго, – презрительно скорчил гримасу моряк.

– Молчать, – рявкнувший полковник посмотрел на янки достаточно убедительно, чтобы тот заткнулся.

– Второе: ваши корабли или на дне, или в наших руках. Все до самой последней лоханки.

– И снова: ненадолго.

На этот раз Сезарро не стал ничего говорить, просто несильно ткнув американца в солнечное сплетение. Пока тот пытался отдышаться, бразилец продолжил перечисление:

– Третье. Все американцы в этом районе – наши пленники. А это одних только моряков без малого тысяч десять. И четвертое: у вас есть шанс сохранить жизнь себе и им. Для этого достаточно перетащить "Монтану" ко входу в канал. Если вы это сделаете, то вам не только будет сохранена жизнь – вы даже получите относительную свободу перемещения в лагере военнопленных в Сан-Пауло, – Сезарро взмахом руки остановил собравшегося говорить американца:

– И еще. Мы на войне, мистер американец. И у меня есть боевая задача. И если для того, чтобы ее выполнить мне потребуется прикончить пять тысяч янки – я это сделаю. И даже секундных колебаний у меня не возникнет. Поэтому хорошо подумайте, прежде чем отвечать на мой вопрос. От вашего решения зависит судьба довольно большого количества людей.

Коммандер, с ненавистью глядя на одетого в камуфляж полковника, буквально выплюнул:

– Да будьте вы прокляты, ублюдки. Гребаные предатели.

Сезарро улыбнулся.

– Когда ваши замечательные командиры бросили мой отряд на съедение япошкам на Северном берегу – я тогда примерно также говорил. Так что, как видите, скоро будем в расчете. Но мне только не совсем понятно: ваш ответ – это да или нет?

– Да, – американец опустил голову.

– Вот видите, все было не так уж и сложно. Так что давайте займемся делом.

13 сентября 1946 года 16:00, Вашингтон.

Появление на улице небольшого грузовичка с надписью "Свежие овощи Макнаба" прошло абсолютно незамеченным. Спешащие по своим делам немногочисленные прохожие даже и не обратили внимания на тот немаловажный факт, что появился сей фургончик сегодня несколько раньше обычного, да и двигался явно медленнее.

И то, и другое объяснялось довольно просто – полученная на днях из Мехико шифровка довольно четко говорила, что делать и когда. И вот незадача – это самое "когда" оказалось не посреди ночи, а едва ли не в самый разгар дня.

Компания "Макнаб", оказавшаяся достаточно удачливой, чтобы получить контракт с одним из многочисленных военных ведомств США, поставляла различные продукты в столовые некоторых армейских организаций.

В их числе был и Объединенный Штаб Армии США, чье недавно выстроенное здание имело один очень неприятный недостаток.

Альверде, прекрасно осознающий, что американцы его не простят, сильно постарался, чтобы в строительстве некоторых зданий поучаствовали компании, чью принадлежность к Южно-Американской Федерации установить возможным не представлялось. И одним из таких зданий и было означенное место концентрации сухопутных генералов американской Армии.

Так и что же за недостаток был допущен вдумчивыми строителями при возведении объекта? Ничего особенного. Если честно, то при некотором везении даже не самое опасное.

Как известно любому человеку, изучавшему сопромат, при расчете нагрузок на опоры следует предусматривать десятипроцентный резерв прочности. На всякий случай. И вот именно этого здесь сделано и не было.

К чему это могло привести? Ну, учитывая почти четыре тонны взрывчатки, завезенные десятком последних рейсов "Свежих овощей"…

После мощнейшего взрыва, прогремевшего ровнехонько в пять часов вечера по местному времени, сразу три несущие стены и одна колонна рассыпались в пыль. Что, в свою очередь, вызвало увеличение нагрузки на остальные.

Первой не выдержала стена восточная. Натужно рыча выдираемыми из стены бетонными плитами, она рухнула на мостовую, как мошку прихлопнув неудачно припаркованный "Форд". Еще минутой спустя лопнули сразу две поддерживающие колонны в середине здания, удерживающие потолок центрального холла – а после этого процесс пошел лавинообразно. Агонизирующая конструкция продержалась еще почти четыре минуты, что было, в общем-то, неплохим результатом, особенно учитывая обстоятельства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия 80 лет форы, часть вторая - Артюхин Анатольевич.
Книги, аналогичгные 80 лет форы, часть вторая - Артюхин Анатольевич

Оставить комментарий