Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, Нарика, девушка хорошая, — поморщился я, — но язык к тебя, как у змеи. Впрочем. спасибо тебе за подсказку, но я все-таки постараюсь устроиться на службу за магические умения. А видные дамы меня мало интересуют.
— И очень зря! — хохотнула Нарика. — Этой герцогине, между прочим, предлагали зажен взять целого принца, но она сама отказалась. Скандал тогда был знатный. Ее даже отлучили от двора и хотели вообще в ссылку отправить, но у нее много сторонниц, так что конфликт как-то замяли.
Я просто махнул рукой на дурную студентку, а потом и не до планов стало.
Когда явилась Аниса, то не успела она восхититься моим магическим браслетом, как я молча показал на повязку, стягивающую рукав ее мундира чуть повыше локтя.
— Ну это, дорогой, — замялась девушка. — Меня маленько проткнули. Я дралась на дуэли, и меня ранили. Но ничего страшного, я даже почти не визжала. Мы же вместе смотрели дуэльный кодекс империи. Здесь почти не убивают на дуэлях, и даже почти не калечат, так как есть жесткая такса… убила кого на дуэли — сиди десять лет в тюрьме, покалечила — от трех до пяти. Даже за это пустяковое ранение ту козу отправили на месяц на нары.
— Ты сдурела? — не ведясь на бодрый тон супруги, спросил я.
— Я Леди! — надулась красавица. — В этот раз меня оскорбили, не ограничившись намеками на «штабных крыс», поэтому я бросила вызов. Плохо только то, что у меня шрам останется… Если бы меня хорошенько проткнули, то сработало бы мое ведьмовское умение, и все зажило бы как на собаке. Да еще и у мундира теперь дырка на рукаве. Но в плюсе то, что на меня теперь смотрят с уважением даже штабные овцы из мелочи. Вызов все-таки не все бросают. А насчет самой дуэли, то тут, конечно плохо. Я ничего не смогла сделать толком, как соперница ткнула мне острием в руку. Но я же у тебя маленькая и слабенькая.
Жена еще раз бросила взгляд на мое не смягчившееся лицо и добавила:
— И глупенькая.
Тут уже мне ничего не оставалось, кроме как начать делать то, что она от меня и ожидала, а именно обнимать и жалеть свою обожаемую супругу. А потом я почистил и зашил ее мундир, так как рука у Анисы хоть и работала, но ее стоило поберечь. Попутно открылась и странность, почему повязка была поверх рукава. Просто основной бинт был на руке, а сверху рукава Аниса намотала тряпку, чтобы скрыть кровавое пятно и дырку. Хитрый прием.
Вечером, уже в кровати, мы обсудили план отлова герцогини.
— Приемы у этой графини Бино, сплошная скука, — размышляла Аниса. — У нас есть приглашение с открытой датой, так что мы сможем пойти уже завтра. Там собираются всякие старпёрки, но есть и молодежный зал. Проблема в том, чтобы нас представили этой вельможе. Придется искать подходящий момент.
— А почему герцогиня общается со старпёрками? — удивился я. — Она же вроде молодая.
— Да, ей лет тридцать, — согласно кивнула жена. — Но это я просто так сказала. Там собирается влиятельное общество, среди которого молодежи нет. Они там обсуждают разные серьезные темы управления государством. Есть даже шутка, что у Бино собирается реальное правительство, и если есть важный и срочный вопрос, то его проще решить там, а не пуская по инстанциям. Вот потому там и нельзя просто подойти к кому-то из старших, чтобы поговорить. Может тебе даже будет лучше просто отправить письмо к герцогине с предложением услуг? Но на приеме, конечно, поговорить проще.
— Письмо это плохой вариант, — вздохнул я. — По правилам магического департамента, прежде, чем предлагать услуги вельможам, я обязан уведомить о желании работать имперский магический департамент. А те мне точно что-нибудь найдут, но за копейки, и с высокой вероятностью отправят служить в джунгли, что меня совсем не устраивает. Письмо же могут прочитать кто не надо и донести куда следует, не сама же герцогиня разбирает почту, а в ее окружении могут быть и шпионки.
— Значит будем ловить ее завтра, — хихикнула Аниса. — В крайнем случае, перехватим по дороге в дамскую комнату, что считается очень неприличным, но если изобразить случайное столкновение, то почему нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Следующим вечером я сидел в кресле, одном из полудюжины, установленных вокруг низкого столика в маленьком зале, основным достоинством которого являлось то, что он разделял большой зал для танцев, где бродило много крайне напыщенной, но невлиятельной публики, и залом для игры в джуг, где и собиралось оперативное правительство империи. Краем глаза я через распахнутые двери наблюдал за кучкой женщин вокруг герцогини, очень ухоженной, красивой и властной женщины, одетой очень странно, а именно в расшитый колет и юбку в косую клетку, не достающую даже до колен.
Эта дама не была ни министром, ни придворной, но к ней постоянно кто-то подходил с папками и они иногда громко, чтобы слышала ее свита, а иногда и очень тихо, отогнав сопровождающих на несколько шагов, обсуждали свои важные дела.
Я покрутил в руках почти не начатый бокал фиолетового вина и вскользь окинул взглядом моих соседей. Двое томных юнцов на год-два старше меня и в необъятных шароварах лениво развалились в креслах, распространяя волны удушливого запаха благовоний. Эти два никчемных типа ожидали своих матерей, которые что-то решали в зале вельмож, и увлеченно обсуждали каких-то дам в разрезе их богатства и влиятельности при дворе, с явно выраженными мечтами на выгодный брак. На меня они внимания совсем не обращали, сразу вычеркнув из возможного круга общения. Но это они, а вот два старика, которые следили за честью мальчишечек и назывались «дуэньяками», почти не сводили с меня суровых взглядов и иногда перекидывались друг с другом тихими фразами, от которых я, вероятно, должен был задымиться. Еще бы, я и в штанах был в обычных, и невесту свою оставил в танцевальном зале, и вообще, судя по обрывкам доносившихся фраз, развернул наглую охоту на влиятельных женщин, падких на молодое тело.
Меня уже подмывало сказать что-нибудь нелицеприятное этим козлам, но в принципе они были правы. Я действительно охотился аж на герцогиню, но совсем с другими целями, так что скандал с мордобитием затевать было никак нельзя.
А потом события закрутились с немыслимой скоростью. Герцогиня резко встала и быстрым шагом направилась куда-то, я подозреваю, что в пресловутую дамскую комнату. Но главное, что путь ее лежал по проходу, отделенному от диванного зальчика только колоннадой. Прикинув время прохода или пробега очень резвой дамочки, я быстро вскочил, забыв свою трость, и чуть не бегом бросился наперерез, чтобы не вылавливать свою цель потом у туалета.
Мой маневр увенчался даже более, чем полным успехом. Только я выскочил из-за колонны, чтобы потом сбросить скорость и встретиться с герцогиней лицом к лицу, как и встретился. Женщина, оказывается, еще ускорилась, и мой расчет оказался неверен. А проще говоря, мы столкнулись. Дама хоть и была довольно высокой, но не массивной, соответственно я просто отшатнулся, а герцогиня отлетела от меня и в итоге, взмахнув юбкой, уселась на кадку с каким-то растением, я так подозреваю, довольно колючим, так как несчастная не сдержала короткий стон.
Я, бормоча извинения, кинулся на помощь, протягивая руку и совершенно забыв, что здесь так не принято. Герцогиня удивленно посмотрела на мою руку и встала со своего импровизированного трона сама, еле удержавшись, чтобы не потереть пострадавшее от встречи с растением место. Но тут же ее взгляд, прошедшийся по мне сверху вниз, смягчился, и она произнесла:
— Прошу простить меня, сударь, за мою неловкость. Наша встреча оказалась несколько неожиданной. Вы же из той парочки сбежавших из дома детей, которые так трогательно все время держатся за руки?
Я несколько оторопел. Мне не понравилось, что меня назвали «дитём», и удивило то, что про меня с Анисой так хорошо известно. Пока я размышлял всего-то секунду, герцогиню как подменили. Из ее взгляда исчезли лишняя властность и строгость, а губы расплылись в ласковой улыбке. Женщина повернулась ко мне чуть боком и слегка отставила локоть, чтобы я мог за него уцепиться.
- Гномка в помощь, или Ося из Ллося - Ардмир Мари - Юмористическое фэнтези
- Алийское зеркало - Кира Измайлова - Юмористическое фэнтези
- Догони если сможешь. А раз смелый, останови (СИ) - Unknown - Юмористическое фэнтези
- Пришествие бога смерти. Том 1 - Дорничев Дмитрий - Юмористическое фэнтези
- Моя темная "половина" - Ева Никольская - Юмористическое фэнтези