Читать интересную книгу Сентиментальная история - Барбара Ханней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

— Зато сейчас я счастлив, как никогда. — Он робко улыбнулся. — Ты сделала своим друзьям бесценный подарок. Ты самая замечательная девушка на свете.

Она серьезно посмотрела в его глаза.

— Но я уже не та девушка, с которой ты познакомился.

Джейк рассмеялся.

— Я тоже не тот, что прежде. — Он взял ее руку и прижал к своим губам. — Малыши не единственные, кто вырос за прошедшие восемь месяцев. Благодаря тебе я стал взрослее и мудрее.

В ответ на ее губах заиграла легкая улыбка.

— Я люблю тебя, Мэтти.

Как же хорошо стало у него на душе, когда он наконец произнес эти слова. Они были такими важными. Такими настоящими.

Ее лицо просияло, и Джейк почувствовал прилив уверенности.

— Каким будет твой следующий проект? — спросил он.

— Пока я нахожусь в поиске. А что?

— Я подумал, не нужен ли тебе постоянный партнер или хотя бы муж.

Ее глаза расширились.

— Ты серьезно?

— Почему нет? — произнес он, взяв ее руки в свои. — Я люблю тебя, Мэтти, и хочу всегда быть рядом с тобой. Обещаю, что никогда тебя не подведу.

— Только попробуй, — ответила она, дерзко улыбаясь.

* * *

Мэтти уже перевели в обычную палату, когда приехали Том и Джина. Их лица сияли от счастья.

— Мэтти! — воскликнула Джина, порывисто обнимая ее. — Малыши такие чудесные. Спасибо тебе, дорогая. Боюсь, что никогда не смогу отблагодарить тебя должным образом.

Том вручил Мэтти огромный букет. Следующие несколько минут были полны веселья и комплиментов в адрес Мэтти и малышей.

— Мы очень рады за вас двоих, — сказал Том, пожав Джейку руку и похлопав его по плечу.

Не успела Мэтти задать ему вопрос, как счастливые родители поспешили назад в детскую.

Мэтти посмотрела на Джейка. В мятой рубашке, небритый, с растрепанными волосами, он выглядел так же сексуально, как в день их знакомства. Она не могла дождаться, когда ее выпишут, чтобы наверстать упущенное за восемь месяцев.

Внезапно Джина вернулась.

— Я чуть не забыла. Это для вас. — Она вручила Мэтти белый конверт. — В знак благодарности.

Подмигнув Джейку, она удалилась.

— Не понимаю, к чему такая расточительность. Они и так уже слишком много мне дали, — сказала Мэтти.

— Но все равно намного меньше, чем ты дала им, — ответил Джейк с нежной улыбкой.

Открыв конверт, она достала оттуда красивую открытку с благодарностью и узкую полоску бумаги.

— О боже! — Ее глаза расширились от удивления. — Это же туристическая путевка!

— Как раз то, что тебе нужно.

— Она на двоих, Джейк. Две недели на тропическом острове. Все включено.

Он широко улыбнулся.

— Еще лучше.

— Но как Джина и Том узнали о нас?

— Наверное, от Уилла.

— От Уилла? — Теперь Мэтти вообще ничего не понимала. — А он откуда знает?

Присев на край постели, Джейк робко улыбнулся.

— Пока тебя зашивали, я сделал несколько звонков. Рой передает тебе привет. Уилл тоже.

— Но как ты мог сказать ему о нас, если мы еще не…

— Понадеялся на лучшее. Я сказал ему, что, если все будет хорошо, он мне понадобится через несколько месяцев.

— Зачем?

— Чтобы быть шафером на нашей свадьбе.

Мэтти покачала головой.

— Ну ты даешь, Джейк!

— Ты против?

— Конечно, нет! Уилл — идеальный кандидат на роль шафера.

— Ты выглядишь усталой, — сказал Джейк, целуя ее в лоб.

Она действительно устала. Наркоз отходил, и шов начал болеть, но она была так счастлива, что не обращала внимания на дискомфорт.

— Останешься со мной? — Она похлопала по матрацу.

Джейка не пришлось долго упрашивать. Сняв ботинки, он лег рядом, обнял ее и поцеловал в шею.

— Я люблю тебя, — пробормотала Мэтти, чувствуя, как по ее телу разливается волна усталости.

— Я тоже тебя люблю. — Он начал ласкать губами ее ухо. — И буду любить всегда.

Мэтти довольно вздохнула и, ощущая тепло Джейка, заснула с улыбкой на губах под стук его сердца.

ЭПИЛОГ

«Добро пожаловать в Виллоубенк», — гласила сине-белая вывеска на окраине провинциального городка.

— Вот я и дома, — весело сказала Мэтти Джейку.

Они ехали по главной улице, разделенной посередине полосой Зеленых лужаек и пестрых клумб. По обеим сторонам улицы тянулись ряды старых деревянных построек, в которых размещались всевозможные магазины и кафе.

— Мне здесь нравится, — ответил он.

Мэтти искоса посмотрела на него.

— Можешь сказать мне правду.

— Это и есть правда. Мне нравятся тихие провинциальные городки. Я же вырос на ферме, забыла?

Мэтти улыбнулась ему в ответ, затем сосредоточилась на дороге.

Они ехали на обед к Джине и Тому, а вечером собирались навестить родителей Мэтти, чтобы сообщить им о предстоящей свадьбе.

— Притормози немного, — сказал Джейк, когда главная часть города осталась позади и они ехали мимо домов с большими земельными участками.

Когда она, остановившись, увидела возле одного из них вывеску с надписью «Продается», у нее перехватило дыхание.

— Это дом семьи Мак-Лафлин, — сказала она. — Я слышала, они переезжают на Золотой Берег.

— Ты была внутри?

— Да, много лет назад. В начальной школе я дружила с дочкой Мак-Лафлинов, но мы потеряли связь, когда ее отправили в интернат. Насколько я помню, внутри очень уютно.

Дом стоял далеко от дороги и был окружен садом. Подъездную аллею обрамляли старые эвкалипты.

— Участок спускается к реке, — сказала Мэтти.

— Отлично, — произнес Джейк, словно уже принял решение.

— Хочешь сказать, тебе бы здесь понравилось?

— Вполне возможно. — Он улыбнулся. — Как ты думаешь, может, нам завтра вернуться и посмотреть дом?

Мэтти сглотнула.

— Ты серьезно? Ты, правда, думаешь, что мы можем жить в Виллоубенк?

— Почему нет?

— А где ты будешь работать?

— В каждом регионе существуют экологические проблемы, так что работы на мою долю хватит. Если меня ничего не заинтересует, я могу открыть свое дело. У меня достаточно средств.

Мэтти поцеловала его. Они будут жить рядом с ее родными и друзьями, в доме, которым она всегда восхищалась. О таком она даже мечтать не могла.

— Думаю, Рою здесь понравится, — произнесла она. — Он сможет хоть каждый день сидеть под эвкалиптами и готовить чай в котелке.

Джейк порывисто обнял ее и поцеловал. Его глаза горели.

— Ты правда хочешь, чтобы он жил с нами? — спросил Джейк.

— Это было бы замечательно.

— Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю, дорогая.

Их следующий поцелуй длился целую вечность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сентиментальная история - Барбара Ханней.
Книги, аналогичгные Сентиментальная история - Барбара Ханней

Оставить комментарий