Читать интересную книгу Долгое ожидание - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42

- Проснитесь, Джонни! Приехали. Гардинер хочет поговорить с вами.

Дом и прислуга Гардинера нисколько не нарушали общего впечатления, производимого президентом банка: они вполне гармонировали с джентльменом, коим являлся мистер Гардинер. Хозяин спустился к нам, едва ему доложили о нашем прибытии: элегантный, стройный, словно только что сошедший со страниц модного журнала. Величественным жестом он указал нам на удобный диванчик и придвинул коробку с гаванскими сигарами.

- Вы хотели поговорить со мной? - спросил я. Гардинер взглянул на Логана:

- Будет лучше, если все расскажет ваш приятель. Логан наклонил голову в знак согласия и закурил сигару.

- Итак, Макбрайд, - начал он, - сейчас нам необходимо выяснить две вещи. Кто убил Роберта Минноу и куда делись двести тысяч баксов. До вашего возвращения в город никто не сомневался, что именно вы совершили оба эти преступления. Теперь мы вынуждены взглянуть на это дело иначе. Роберт Минноу в качестве окружного прокурора не занимался расследованием разных посторонних правонарушений. Все свое время он посвятил сбору материалов против преступной шайки, обосновавшейся у нас в городе. И вдруг в самый ответственный момент его внимание отвлекло злоупотребление самого обычного порядка: подлог, в котором подозревались вы. Вскоре он был убит, как все мы считали, вами - исключительно из желания отомстить за свое разоблачение. Ваше исчезновение укрепило подозрения полиции, потом они сменились уверенностью. Однако теперь ясно, что в мошенничестве вполне могла быть повинна и Вера Уэст. А похищенная сумма была достаточно велика, чтобы заплатить за убийство, а заодно и отвести подозрение от истинной виновницы. В пользу этой версии говорит и то, что вскоре после убийства и бегства Джонни между Верой Уэст и Ленни Серво, которого мы можем смело считать, пусть и неофициально, преступным элементом, установились самые дружеские отношения. А затем Вера пропала. Ее исчезновение можно объяснить таким образом: она посвятила Ленни во все и поделилась с ним деньгами, а он, в свою очередь, обещал ей защиту, которую вполне мог обеспечить. Однако двести тысяч долларов - огромная сумма. Если этими деньгами ни с кем не делиться, ее вполне хватит на самую роскошную жизнь. Вероятно, в какой-то момент до Веры это дошло, и она смылась из города, оставив Ленни с носом.

Гардинер кивнул.

- Однако не исключено, что Серво прикончил Веру и прикарманил ее деньги.

- Меня больше устраивает первый вариант, - заметил я. - Я узнал, что Серво был влюблен в Веру и, когда она неожиданно бросила его, пришел в бешенство.

- С чего вы взяли? - удивился Логан.

- Так говорят. Но вы болтали что-то насчет того, что Вера умерла.

Гардинер пристально посмотрел на меня.

- Инспектора моей страховой компании кое-что установили, - проговорил он. - Не важно, каким именно образом, но им стало известно, что одно время Вера жила в столице штата, а потом в Нью-Йорке. Последний ее адрес - маленький отель на Таймс-сквер, потом ее следы исчезли. Инспектора предположили, что она умерла, и связались с нью-йоркской полицией. По введениям полиции, примерно в то время произошло два самоубийства - обе девушки утопились. И та и другая остались неопознанными, так что одна из этих несчастных вполне могла быть мисс Уэст. Обе похоронены в общих могилах кладбища нищих, так что эксгумация невозможна. Да она ничего бы и не дала. Слишком много времени прошло.

- Но тогда непонятно, - заметил Логан, - куда делись деньги, ведь, судя по этим сведениям, мисс Уэст жила далеко не роскошно.

Я нахмурился.

- Таким образом, - продолжал Гардинер, словно не слыша вопроса, - это дело вышло за пределы Линкасла. Страховая компания банка обратилась за помощью к ФБР. И теперь, если я что-то понимаю, интересы местной полиции, которая видит свою задачу в том, чтобы собрать улики против вас, столкнутся с интересами сотрудников бюро. И в центре этой заварухи окажетесь вы. Это может дорого обойтись вам, Джонни, если вы не проявите благоразумия.

Я поднялся и бросил окурок в камин.

- Другими словами, - уточнил я, - вы предлагаете мне больше не соваться в это дело.

- Да, хотя бы до тех пор, пока специалисты не придут к каким-либо конкретным выводам.

Я чувствовал на себе внимательный взгляд Логана, ожидавшего, что же я скажу.

- А какую цель ставят перед собой эти специалисты? - поинтересовался я.

- Найти убийцу прокурора и украденные деньги, разумеется.

- Это прекрасно, - согласился я. - Но для меня это не самое важное. Для меня важнее всего доказать всему городу, что Джонни Макбрайд честный человек и что этим именем можно по-прежнему гордиться. Поэтому все останется так, как я решил. Возможно, копы доберутся до меня рано или поздно. Но я думаю, что их опередят.

Я ожидал, что Гардинер станет возражать мне, но он только сокрушенно покачал головой.

- Я понимаю ваши чувства, Джонни, - вздохнул он, - но поймите и вы меня. Я не желаю, чтобы.., чтобы с вами что-нибудь случилось, пока не выяснится правда.

Я взглянул на Логана:

- А что вы думаете по этому поводу?

- Присоединяюсь к Гардинеру.

- И если окажется, что Вера украла эти деньги, то вы хотите, чтобы она ответила за это? Глаза его сверкнули, потом он кивнул:

- Да, если она виновна.

- Черт побери! - воскликнул я и собирался добавить несколько крепких слов, но они застряли у меня в глотке.

В моей голове вдруг стала складываться из отдельных кусочков некая картина, пока еще неясная, но проступавшая все четче и четче. Это была картина убийства. Поднявшись с кушетки, я спросил:

- Нельзя ли мне взглянуть на отчеты страховой компании?

Гардинер протянул мне конверт, в котором лежали официальные документы. В них черным по белому было изложено все то, что я только что выслушал.

- Ладно, - буркнул я, возвращая конверт, - я сдаюсь.

Гардинер сам проводил нас до дверей. Усевшись за руль, Логан поинтересовался:

- Куда вас отвезти?

- В гараж, где стоит моя машина.

- А потом?

- Дальше я справлюсь сам.

- Визит к даме?

- Ага.

- О, это убережет вас от неприятностей надежнее, чем что-либо другое.

- Правда?

- Да. Пока вы не женитесь.

Он привез меня в гараж и, прощаясь, сказал:

- Если я вам понадоблюсь, ищите меня в "Сиркус-баре". Но будет лучше, если вы оставите меня в покое, потому что я собираюсь упиться в доску и предпочитаю сделать это не в вашем обществе, а в одиночку, понятно?

- Чего тут не понять, - кивнул я. - Желаю удачи. - Я направился к своему "форду", но сразу же вернулся. - Совсем забыл. Вы слышали имя Харлан?

- Нет. А что, это важно?

- Может быть, даже очень.

- Ладно, узнаю. - И он дал газ.

Я подождал, пока его автомобиль скрылся за углом, и забрался в "форд". Доехав до ближайшей закусочной, я немного перекусил, нашел телефонную будку и набрал номер Венеры.

- Это Джонни, Венера. Как тебе удалось так благополучно сбежать вчера вечером? Голос ее звучал ровно и спокойно:

- Очень жаль, но боюсь, нам придется встретиться в другой раз.

- Неужели ты меня не узнала? Это я, Джонни.

- Если хочешь, встретимся на следующей неделе. До меня наконец стало что-то доходить.

- У тебя неприятности?

- Да. - В ее голосе не было и тени волнения.

- Большие?

Но и на этот раз она ухитрилась ничем не выдать себя.

- Даже очень.

- Копы?

- Нет.., конечно нет.

- Я все понял. Клади трубку. Буду у тебя через пять минут.

Я опрометью вылетел из будки, расплатился и вскочил в машину. К счастью, транспорта на улице было немного, а светофоры мне благоволили. Через несколько минут я заглушил мотор за углом нужной мне улицы.

В доме Венеры было темно, но я не сомневался, что кто-то там есть.

Из здания напротив вышла невысокая девица и направилась ко мне. Ее улыбка была столь же приветливой, сколь и профессиональной.

- Вы что-нибудь ищете? - поинтересовалась она.

- Типа того. А почему везде темно? В прошлый раз, когда я был тут, все окна горели.

- Просто перерыв. Всем нужно есть, даже нам. Так что, если хотите, прокатитесь пока в город, а сюда приезжайте попозже.

- Нет, спасибо. Я, наверное, лучше поброжу здесь. Девица пожала плечами и поспешила в забегаловку на углу. Я подождал, пока она уйдет, шагнул к дверям Венериного дома. Я не тратил время на всяческие предосторожности. Мало того, если б кто-то подстерегал меня там, за дверью, я был бы только рад. Но дверь оказалась заперта. Окно рядом тоже было закрыто, однако я просунул нож между рамой и подоконником и приподнял задвижку.

Внутри было абсолютно темно. Я слышал голоса, но не видел ни черта, поэтому мне пришлось постоять немного, пока мои глаза не привыкли к этому мраку. Звуки доносились сверху, и на лестнице я уже совершенно отчетливо различил грубые мужские голоса и рыдания женщины.

Взлетев одним махом по лестнице и промчавшись по коридору, я пинком отворил дверь и сразу же увидел их - Серво, Пакмана и Венеру.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долгое ожидание - Микки Спиллейн.
Книги, аналогичгные Долгое ожидание - Микки Спиллейн

Оставить комментарий