Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он поправляется, спасибо. А с каких это пор вы стали жокеем?
— С тех самых, как Трэвис не может заставить никого ездить на этом звере, — сказал Дэвид, смеясь. — Никто из тренеров не хочет даже прикасаться к нему. Иначе как Серым Дьяволом они его не зовут.
— Пусть Чарли даст ему остыть, а потом помоет его, — бросил брату Трэвис. — Остаток дня мы поработаем с молодняком.
Дэвид утвердительно кивнул, сделав вид, что не замечает раздраженного тона брата.
— А, какое он показал время?
— Одна тридцать восемь на миле.
— Медленно. — Дэвид покачал головой. — У его достаточно сил, но он просто не хочет подчиняться. За последние дни мне не удалось ничего из него выжать. Вероятно, тренеры правы. Так, Серый Дьявол?
Трэвис вздохнул:
— Если дело и дальше так пойдет, и мы будем терять день за днем, то он никогда не будет готов к скачкам в Санфорде.
Дэвид пожал плечами.
— Думаю, его лучше продать, пока за него дают хорошие деньги. По-моему, мы понапрасну теряем с ним время.
Ринна нахмурилась, наблюдая, как конь нервно стучал изящными копытами по утрамбованной дорожке. Как и большинство скаковых лошадей, его отличала повышенная нервозность, но с ним происходило что-то еще. Ринна не успела понять, что же беспокоит Кинжала, потому что из-за угла сарая к ней подбежал Энди.
— Мама! Дядя Трэвис! Быстрее! Пойдемте, вы должны увидеть котят! Они уже подросли.
Ринна не смогла сдержать улыбки. Ее всегда поражало, что такие пустяки, как родившийся котенок, могут привести в восторг ее сына. Когда же исчезнет эта восторженность, а вместо нее появится рассудительность? Неужели только зрелость приносит с собой цинизм?
— Можно, я возьму себе котенка? — продолжая, сказал Энди. — Можно, у меня будет котенок? Дедушка сказал, что можно, если ты и дядя Трэвис… папа, — поправился Энди, — согласны.
Подошедший мистер Мартин бросил на них извиняющийся взгляд. Ринне не хотелось огорчать сына, но выбора у нее не было.
— Думаю, нам не стоит этого делать, Энди. У Дженни аллергия на шерсть.
Лицо Энди помрачнело, но он повернулся к Трэвису, ища его поддержки. Как же быстро учатся всему дети.
— О, пожалуйста! Пожалуйста, папа?! Можно, я возьму одного? Всего одного из них. От него не будет много шерсти.
К счастью, Трэвис поддержал Ринну.
— Нет, не стоит, Энди. Котята должны остаться здесь со своей мамой. Им пока не обойтись без нее. Ты же понимаешь, Энди, правда?
Энди на секунду задумался.
— Угу, понимаю.
— Но ты можешь завести себе еще кого-нибудь, — добавил Трэвис. — Как насчет рыбок? Ты ведь хотел аквариум, а, Энди?
— Нее-а, рыбок я не хочу.
— Кого же тогда ты хочешь? — озадаченно спросил Трэвис.
— Лошадь! — воскликнул Энди, приходя в восторг. — Я хочу собственную лошадь.
— Видишь ли, лошадь — это не совсем домашнее животное, — возразил ему Трэвис. — Тебе придется оставлять ее в конюшне.
— Я знаю.
— И тебе придется заботиться о ней.
— Я знаю! — с еще большим энтузиазмом произнес Энди. — Я смогу это! Я сумею чистить и кормить ее, ухаживать за ней, как это делает Чарли. И я не буду забывать. Обещаю.
И Трэвису некуда было деться. Ринну всегда удивляло, как хорошо ему удается ладить с Энди. Он засмеялся и посадил мальчика себе на плечи.
— Ну, посмотрим, — наконец сказал он. — У тебя, по-моему, скоро день рождения?
— У-у-у еще не скоро. Я не хочу так долго ждать.
Трэвис притворно нахмурился:
— Может быть, фея принесет тебе подарок раньше.
— Ну что ты, разве ты не знаешь? — Энди выглядел по-настоящему расстроенным. — Феи не носят подарков на день рождения. Они бывают только в сказках.
На этот раз Трэвис возмутился:
— Ну, вот еще, конечно, феи существуют. Спроси у миссис Мэкки, и она тебе скажет, Фея часто приходит сюда.
Наблюдая за ними, Ринна вдруг почувствовала грусть. Что произойдет, когда они разведутся с Трэвисом? Энди будет его не хватать. Почему за ошибки взрослых часто приходится расплачиваться детям?
— Кстати, о миссис Мэкки, — обратился к Энди мистер Мартин, — время ланча, пора возвращаться. Тельма приготовила сегодня нечто особенное.
— Ух, ты, гамбургеры! — Забыв о подарке, котятах и обо всем на свете, Энди бросился бежать к дому. Ринна с радостью последовала за ним.
После ланча, не зная, куда себя деть, весь остаток дня она бесцельно бродила по дому. Ей было нечем заняться. Заглянув к Дженни и миссис Уэббер, она не стала им мешать, понимая, как трудно порой найти нужный контакт с ребенком. После этого она хотела помочь Тельме, но экономка в недвусмысленных выражениях выпроводила ее из кухни. Ее единственная забота — выбирать меню.
За обедом ей тоже было не по себе. Она едва притронулась к еде, односложно отвечая на вежливые вопросы. Она сидела напротив Трэвиса, он не доставлял ей беспокойства своими прикосновениями, но оказалось, что выносить его взгляды — дело не менее мучительное. Почему он наблюдает за ней? Похоже, он пытается найти ответы на тревожащие его вопросы. Ринна часто ловила на себе его пристальный взгляд. Очевидно, он по-прежнему не доверяет ей.
После еды она отправилась на кухню, вызвавшись помыть посуду. Ринна остановилась у дверей кабинета. Трэвис расположился на полу, раскрашивая вместе с Энди картинки. Несколько минут она, молча, наблюдала за ними. Роль любящего отца в ее представлении плохо сочеталась с характером Трэвиса, но именно таким он казался ей сейчас. Они болтали с Энди о красных лошадках и розовых тиграх в крапинку. Ринна направилась к выходу, прошла на открытую веранду и уселась на стоявшие здесь качели. Это место давно стало ее убежищем, здесь она сидела одна, не привлекая внимания остальных членов семьи. Отсюда открывалась четкая панорама всего поместья с пасущимися лошадьми. Часто ночами она сидела здесь, вслушиваясь в стрекотание кузнечиков и тихий топот лошадиных копыт.
Через несколько часов Ринна отправилась на поиски Энди. Двери кабинета оказались закрытыми, и она решила, что он где-нибудь наверху. Возможно, Тельма купает его.
Энди действительно был весь мокрый, но купание отнюдь не являлось тому причиной. Ринна застала его в разгар игры в подводную лодку.
Пол в ванной комнате был залит водой, а раковину покрывал слой мыльной пены.
— Энди! — прикрикнула на него Ринна.
— А, мам, привет! — Он радостно взглянул на нее. — Давай поиграем.
— Энди, посмотри, что ты здесь устроил.
Он огляделся, заметив мокрые полотенца и лужи на полу.
— Угу, — произнес он. — Ты сердишься?
Ринне совсем не хотелось бранить его, она засмеялась и плеснула в него мыльной пеной. И началось настоящее сражение; они, смеясь, возились, пока оба не вымокли до нитки. Искупав сына, Ринна навела в ванной порядок, собрала разбросанные игрушки и одежду. Укладывая его постель, она обратила внимание на висящий в его комнате рисунок, изображавший тигра в крапинку.
- Все как вчера - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Любовная интрижка - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Кудряшки (СИ) - Осадчая Виктория - Короткие любовные романы