Читать интересную книгу Чудачка Кейт - Эдриан Маршалл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42

— Я и губами-то с трудом шевелю, — пробормотала Кейт. — Не пойму, что со мной…

Кип не на шутку перепугался.

— Сейчас я позвоню врачу… Господи, да ведь у меня нет даже телефона — я ни разу не обращался к местному доктору… Тогда я сам отвезу вас в больницу.

— Позвоните лучше Грегу, — силясь оторвать голову от спинки кресла, произнесла Кейт. — Думаю, он найдет доктора.

— Грегу? — недовольно переспросил Кип, но, увидев, что Кейт с трудом шевелится, поспешил ответить: — Хорошо, я позвоню детективу Кармайклу. Надеюсь, вы помните его номер?

— Посмотрите в рюкзачке. Там лежит мой мобильный.

Кип вытащил мобильный, нашел телефон и позвонил Грегу. Кейт и сама не понимала, почему возлагает на Грега такие надежды, но в этот момент ей казалось, что он — единственный человек, который может ей помочь. К тому же Кип откровенно растерялся и даже испугался. Впрочем, Кейт на его месте тоже не слишком бы обрадовалась, если бы ее гость ни с того ни с сего заснул и проснулся, усыпанный красными пятнами.

Грег Кармайкл не только дал Кипу телефон доктора, но и пообещал заехать сам. Кип постарался сдержаться и не высказать своего недовольства по этому поводу, но Кейт заметила, что последняя новость ему крайне неприятна.

Кейт не зря уповала на Грега: он примчался на всех парах и привез с собой доктора, за которым, как выяснилось позже, заехал в местную больницу.

Пока доктор осматривал Кейт, мужчины вышли из комнаты. Кейт показалось, что оба смотрят друг на друга не просто с неприязнью, а почти с ненавистью. Неужели это все из-за меня? — подумала она и тут же вскрикнула от боли: доктор нащупал на ее спине какую-то маленькую ранку.

— Все ясно, — донеслось из-за ее спины.

Что именно стало ясно доктору, определить по его тону было сложно. Кейт досадовала, что не видит его лица. Что, если он обнаружил какое-нибудь неизлечимое заболевание? Кейт остановила поток своей неуемной фантазии и, прежде чем составлять завещание, решила поинтересоваться у доктора, что же с ней все-таки произошло.

— Одевайтесь, мисс Майрик, — проигнорировав ее вопрос, приказал доктор. — Сейчас я задам вам несколько вопросов, а вы на них ответите. Что вы так разволновались? — строго спросил он, поправляя очки. — Можно подумать, я приехал к вам снимать мерки для гроба, — хихикнул доктор.

Кейт оценила бы чувство юмора врачевателя, если бы ее состояние было хоть чуточку лучше. Поэтому вместо улыбки на ее лице появилось выражение замешательства и испуга. Доктор копошился в своем чемоданчике, поэтому ничего не заметил. А если бы заметил, непременно отпустил еще какую-нибудь шуточку, чтобы «ободрить» разволновавшуюся пациентку.

Грег с Кипом вернулись в комнату, — Кейт радовалась уже тому, что эти двое не сцепились между собой, — а доктор принялся задавать ей вопросы. Кейт согласилась и с тем, что у нее горит лицо, и с тем, что страшно гудит голова, и с тем, что у нее слабость во всем теле, и с тем, что ее клонит в сон… После расспросов доктор наконец-то поставил диагноз: укус насекомого, названия которого она не выговорила бы, даже если бы заучила его как скороговорку.

— И что т-теперь? — заикаясь, пролепетала Кейт, до смерти перепуганная названием и ожидавшая вынесения самого зловещего приговора.

— Теперь? — просиял доктор. — Покупайте белые тапочки, мисс Майрик, и заказывайте оркестр… Хм-хм, — захихикал он, довольный произведенным эффектом, выражавшимся в побледневшем лице Кейт и ее испуганно расширившихся серых глазах. — Успокойтесь, это вам не скоро понадобится. Большой беды нет, но два дня вам лучше соблюдать постельный режим и две недели пить таблетки, которые я пропишу. У вас банальная аллергия на укус насекомого. Наверняка вы подцепили его где-нибудь в лесу.

Кейт кивнула с облегчением и надеждой, что доктор снова не примется шутить.

— Да, я ходила в лес. Но с тех пор прошло много времени…

— Аллергия не всегда проявляется сразу, — объяснил доктор. — Я с такими случаями уже сталкивался… Правда, некоторым пациентам повезло куда меньше, чем вам… Так что радуйтесь жизни, мисс Майрик. И забудьте о прогулках по честерширским лесам, они вам противопоказаны…

— Угу, — кивнула Кейт и взяла протянутый доктором лист бумаги. Буквы прыгали перед глазами, да и почерк у доктора был далек от каллиграфического, поэтому Кейт растерянно протянула бумажку мужчинам. — Пожалуйста, прочитайте рецепт… Я что-то ничего не вижу.

Мужчины, не сговариваясь, потянулись за листком и взяли его одновременно. Грег выразительно посмотрел на Кипа, а Кип на Грега. Оба потянули листок на себя, и бумажка с тихим треском разъехалась пополам. Мужчины, не сговариваясь, повернулись к доктору.

— Вы не могли бы написать еще один, — попросил Кип. — Увы, полицейские применяют силу даже там, где она совершенно не нужна…

— Да, напишите, пожалуйста, — кивнул Грег. — Писателей никогда не интересует то, что пишут другие…

Доктор выписал новый рецепт и протянул его Кейт.

— Только без фокусов, — предупредил он мужчин. — В третий раз выписывать не буду. Прочитаете потом — почерк у меня не такой уж скверный. А вам, молодая леди, — хмыкнул он, — нужно выздороветь и разобраться со своими кавалерами.

Кейт пробормотала что-то похожее на «спасибо» и густо покраснела. И почему она всегда оказывается в таких нелепых ситуациях?

Доктор ушел, а «кавалеры» Кейт, все никак не хотели униматься. Кип доказывал Грегу, что именно из-за него порвался рецепт, Грег, естественно, утверждал обратное, а Кейт сидела в кресле, как мумия, и слышала только гул в своей голове.

Наконец, вспомнив о предмете своего беспокойства, мужчины все-таки заключили негласное перемирие. Невзирая на протесты Кейт, надо сказать, довольно робкие, потому что сил протестовать у девушки почти не осталось, они загрузили ее в машину Кипа, который подвизался отвезти ее к дяде. Грег же пообещал привезти таблетки, рецепт которых на этот раз Кейт удалось сохранить.

В машине Кипа Кейт снова уснула, а когда проснулась, увидела расплывшееся, как Эльзина яичница, лицо дядюшки, который протягивал ей воду и что-то крошечное белого цвета. После этого Кейт снова провалилась в глубокий и беспокойный сон.

11

Из-за внезапного недомогания Кейт Грег в тот день так и не добрался до дома Смита Кармайкла. Эта поездка предстояла ему сегодня, но сначала он решил заглянуть в больницу, где лежал детектив Маккинли. Бедняге уже сделали операцию. Слава богу, она прошла успешно.

Маккинли выглядел бледным как смерть и изрядно похудевшим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чудачка Кейт - Эдриан Маршалл.
Книги, аналогичгные Чудачка Кейт - Эдриан Маршалл

Оставить комментарий