Читать интересную книгу И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 221

  Судя по тому, что я услышала, Улю приставили ко мне личной служанкой. Сейчас она получала инструкции по уходу за мной.  Ей демонстрировали какие-то флакончики и рассказывали, сколько и когда надо будет давать мне капель. Последнему факту я очень даже обрадовалась. Нет не тому, что меня будут пичкать непонятными зельями, а тому, что у меня все же появился источник информации и он будет даже получше Жустин.  Слуги, как и любой обслуживающий персонал, зачастую любят сплетничать, а это значит, что они знают гораздо больше некоторых своих господ.

    - А теперь беги на кухню и принеси своей госпоже бульон и отварного постного мяса. Я специально для леи попросила все это приготовить.

  Мгновение, и девчушка уже скрылась за дверью. Ну что же, судя по всему, шустрая мне досталась помощница.  Знахарка же направилась к кровати, на которой я сидела.

  - Как вы себя чувствуете сегодня, леа?

  По услышанным ранее разговорам я уже поняла, что леа - это обращение к девушке, вероятнее всего аристократке, лера - уже к женщине, побывавшей замужем, и лиер - к мужчине аристократу. Что-то вроде мисс, миссис и сер.

  - Спасибо. Сегодня уже гораздо лучше. Даже ненадолго смогла подняться.

  - А это вы зря.

  Услышав мой ответ, старушка осуждающе покачала головой, после чего взяла меня за кисть и закрыла глаза, продолжая при этом беззвучно шевелить губами.

    - Удивительно, но вы быстро идете на поправку.

   Несмотря на, вроде как, хорошее известие, пожилая женщина, открыв глаза, нахмурилась, из-за чего я несколько занервничала. Поэтому сразу же решила уточнить, все ли у меня в порядке.

  - Это же хорошо?

  - Да, конечно. Это значит, что вскоре может проявиться ваш дар. А, возможно, вы уже даже чувствуете его отголоски. Жар в груди или покалывание в пальцах.

  Уточняя интересующие ее детали, знахарка внимательно посмотрела на меня. Вот только ничего подобного я не чувствовала, в подтверждение чего отрицательно покачала головой.

  - Тогда, возможно, вы что-то вспомнили? Какие-то имена? Или названия?

    Врать старушке, которая меня спасала, совершенно не хотелось, но ведь и правду не скажешь. Поэтому, отведя виноватый взгляд в сторону, я просто отрицательно покачала головой.  Возможно, позже, когда  разберусь в происходящем, я кому-то и расскажу правду о себе. Но не сейчас.  Пока это делать опасно.

  - Ничего. Не переживайте, леа. Прошло еще слишком мало времени, - успокаивая меня, знахарка ободряюще похлопала по руке, которую все еще удерживала. - Вы вскоре обязательно все вспомните. А пока баннерет Ок'Тарнер ищет ваших родных, лера Жустин побудет с вами.  Я же буду вас навещать раз в день. Но если вас начнет что-то беспокоить, то сразу же присылайте ко мне Улю.

    Кстати, по поводу леры. Надо бы попытаться отделаться от ее компании.

-  Спасибо вам за всю ту помощь, что вы мне оказали. Также передайте мою благодарность баннерету Ок'Тарнер за мое спасение и гостеприимство. Я сожалею, что доставила всем вам столько хлопот. И  мне не хотелось бы их доставлять еще больше. Думаю, у леры Жустин и без меня хватает своих  дел. Так что мне вполне хватит компании служанки.  

   Услышав мое замечание, старушка неожиданно хмыкнула, окинув меня настолько пронзительным взглядом, что мне тут же показалось, что все мои выдумки для нее белыми нитками шиты, и она прекрасно понимает, что я ее обманываю. От последней мысли я почувствовала себя очень неуверенно и тут же попыталась забрать ладонь, слегка потянув ее на себя, но не тут-то было.  Несмотря на свой возраст и вид,  старуха оказалась значительно сильнее, чем выглядит на первый взгляд. Так что держала она меня крепко и не собиралась отпускать.

   - Ничего страшного. Да и не так часто в наших скучных краях что-то происходит или появляются гости. В связи с чем, на некоторое время, лера сможет отложить свои дела и уделить вам время. И еще, вы не думайте о ней плохо. Не всегда все кажется таким, каким видится на первый взгляд. У Жустин не самая легкая судьба. Всего несколько лет назад, приехав сюда, она была другой, веселой и улыбчивой. Сейчас же она боится за свое будущее, поэтому иногда может быть несколько резкой.      Замолчав на несколько секунд, знахарка тяжело вздохнула, после чего грустным голосом продолжила.     - Ее мать умерла еще при родах. Отец вскоре женился на другой девушке. Вот только через несколько лет и отец умер, оставив все,  что у него было, сыну. Мачеха же вышла замуж за королевского егеря. При таком раскладе, кроме святой обители, ничего другого не ждало бы девушку. Но Жустин повезло. Старший брат нашего хозяина как-то увидел ее во время королевской охоты. Она помогала отчиму готовить приманку. Несмотря на то, что у нее нет ни дара, ни приданного, лиер  Садар взял девушку замуж. Ведь такую красавицу еще поискать надо было.  Но так уж случилось, что вскоре и он погиб на охоте. По закону Жустин надо было отправить домой к мачехе и отчиму, но им она не нужна. Уверена, они и медной монеты не дадут даже храму, чтобы пристроить там свою падчерицу.  Да и не тот у этой девушки характер, чтобы целыми днями молиться. Если бы она успела понести от мужа, то ей  назначили бы  ежемесячные выплаты до совершеннолетия сына, а так она осталась совершенно одна, без поддержки, денег и дома, в который можно вернуться. Хорошо, что лиер Адер человек чести и не оставил молодую вдову в беде. Вот только сейчас у него нет времени искать нового мужа для своей невестки.  Да и в доме, пока не появилась новая хозяйка, не помешает женская рука. Так что я надеюсь, вы все же с Жустин подружитесь. А со временем,  в будущем, вы ей поможете.

  Я? Помогу? На последнее заявление мне хотелось открыто рассмеяться. Тут самой бы выгрести из неприятностей и устроить свою жизнь. Но под внимательным взглядом знахарки я даже не улыбнулась. А она, как будто, ждала от меня ответа. Поэтому, не придумав ничего лучше, я лишь кивнула в знак согласия.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И в горе, и в радости - Эйвери Блесс.

Оставить комментарий