Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дерри резко развернулся на каблуках и сбежал вниз по лестнице с третьего этажа, на котором находились покои девушек, на второй. Там временно разместили Адольфа и Раниона.
— Ну, кто там? — из‑за двери сонно буркнул следящий.
— Это я, — Лайтнинг дернулся и, не обратив внимания на замок, ввалился в комнату.
— Вежливые люди обычно спрашивают разрешения войти, — зевнул Ранион, со злостью разглядывая ночного посетителя.
— Ну, во‑первых, я не человек; во‑вторых, я честно стучал; в‑третьих, я у себя дома — где хочу, там и хожу. В подтверждение своих слов Лайтнинг нагло протопал мимо следящего в гостиную комнату, буркнув, включая свет:
— Адольфа позови.
— Вообще‑то, — начал злиться Ранион. — Сейчас два часа ночи и Адольф, как и все нормальные, спит.
— Так разбуди. В чем проблема? — Дерри устроился поудобнее на диване, доставая из тумбочки пачку различной иномирной прессы. Там он обнаружил даже несколько газет с Сирлании и одну с Земли.
— Дерри, что за срочное дело? — Сонный Адольф появился в комнате минут через пятнадцать. Болотный тролль ежеминутно зевал, кутаясь в длинный халат. Ни на какие разговоры он настроен не был. — Мальчик мой, неужели возникло что‑то такое срочное, о чем нельзя поговорить позже? Например, завтра с утра.
— Можно и с утра, — безразлично отозвался Лайтнинг, откладывая газеты в сторону, — но я уже все равно пришел и разбудил тебя. Так, что пошли своего помощника нам за кофе и, можно, с коньяком, а у меня к тебе будет секретный деловой разговор.
— Ну, если секретный и деловой, — плюхнулся в кресло болотный тролль, — тогда можно и поговорить. Только не обессудь, при Ранионе. У меня нет от него секретов.
— Нет секретов, говоришь? — усмехнулся Дерри. — А зря.
Следящий хотел возмутиться, возразив, что мерзкий ксари не вправе указывать его господину, что держать в секрете, а что нет. Но следующие слова Лайтнинга, заставили Раниона немного задуматься.
— Помнится, Адольф, — начал молодой человек. — У тебя и от меня секретов не было. Скажи‑ка мне, сколько раз ты потом пожалел об этом?
— Ранион, выйди, — буркнул болотный тролль, настроение которого моментально ухудшилось.
— Вот так‑то лучше, — улыбнулся Дерри. — А предложить, я тебе хочу вот что…
От Адольфа удалось уйти только под утро, просто разговор получился длинный и содержательный. Были поставлены точки во многих спорных моментах, высказаны старые обиды. Болотный тролль неумело пытался оправдаться за то, что поставил Анет в известность о Лине и намекнул на их возможный роман с Дерри. Ксари даже сильно не разозлился, во‑первых, сделано было это давно, а во‑вторых, самого страшного Анет не узнала (впрочем, и болотный тролль, похоже, был не в курсе). Во время разговора в комнату постоянно под каким‑нибудь предлогом заглядывал Ранион, у которого не получалось унять свое любопытство. Дерри его, в общем‑то, прекрасно понимал, но все равно прогонял беспощадно. Во‑первых, Лайтнингу совершенно не хотелось, чтобы этот разговор слышал хоть кто‑нибудь кроме Адольфа, а во‑вторых, молодежь необходимо учить дисциплине. Сказано, что нужно ждать под дверью и не подслушивать, значит, приказ необходимо выполнять беспрекословно.
Как ксари и ожидал, его предложение заинтересовало болотного тролля, и тот мгновенно просчитал выгоды, ждущие его в результате успеха. Дерри только уточнил некоторые детали и скрестил на удачу пальцы. Если все пойдет так, как задумано, то в ближайшее время проблема с синдикатом будет решена. Одно печально, злополучный заказ, все же придется выполнять и как можно скорее, а значит завтра необходимо отправляться на Сирланию. А пока никто не проснулся, нужно было еще навестить лабораторию Дира.
За неделю без хозяина, маленькая комната покрылась толстым слоем пыли. Здесь все осталось так же, как и в тот злополучный день. Стикур запретил трогать даже кровь на полу, сначала до прибытия экспертов из Кен‑Кориона, а потом про лабораторию просто забыли. Дерри отодвинул в сторону тарелку с заплесневелым бутербродом, опрокинул на какие‑то важные записи умершего друга скисший кофе. Привычно испугался. Но с грустью вспомнил, что за подобное безобразие его ругать теперь не будет никто.
Небольшая шкатулка, про которую говорил Дирон, стояла в самом углу заваленного бумагами сейфа. Дерри осторожно приоткрыл крышку и обнаружил свернутый листок, внутри которого лежал маленький бархатный мешочек. Прочитав записку, написанную мелким почерком эльфа, Лайтнинг побледнел. Его губы сжались в тонкую линию, и первым порывом было закрыть шкатулку, поставить на место и сделать вид, будто ничего и не произошло. Но он не смог. Не смог предать двух людей, которые хотели, чтобы эта вещь принадлежала ему. В конце концов, он никому ничего не обещал и, быть может, этот бархатный мешочек так и останется навсегда памятью о тысячелетнем эльфе, хотя в записке Каллрион ясно высказался, что он хотел бы, чтобы все сложилось несколько иначе. Дерри убрал на место шкатулку и неторопливо сжег над толстой свечой записку. Слова эльфа он запомнил наизусть и никогда не забудет, но нет нужды, чтобы еще кто‑то о них знал.
— Ты что, тоже уже не спишь? — услышал Дерри, возвращаясь по коридору в свою комнату. Сзади него, подпирая плечом косяк, стоял сонный и замученный Стикур. Небрежная одежда и растрепанные волосы свидетельствовали о том, что герцог до сих пор находится в отвратительном состоянии.
— Нет, — Дерри покачал головой. — Нет, я еще не сплю. И судя по тому, что за окном рассветает, смысла ложиться нет. Нужно отправляться на Сирланию.
— Нужно, отстраненно согласился друг, жестом приглашая ксари пройти в столовую. — Пойдем хотя бы позавтракаем.
— К сожалению, девушек не получится оставить на Арм‑Дамаше, — задумчиво отозвался Лайтнинг, прихлебывая из чашки горячий, терпкий напиток. Молодой человек с трудом мог подобраться слова, чтобы рассказать, что сегодня ночью Анет едва не попалась в руки людей синдиката. В этом деле все слишком сильно переплелось. Оля и ее жених, и охота на самого Дерри. Непонятно и сложно, а самое главное, опасно вдвойне. — Прости, — опустил глаза Лайтнинг. — Я совершенно не хотел, чтобы вы оказались в это втянуты. Из‑за меня погиб Дирон, из‑за меня сейчас в опасности девушки.
— Ну, допустим, девушки в опасности по милости Оли, а не из‑за тебя, — через силу отозвался Стикур. Слишком тяжелой была последняя неделя. Смерть брата выбила герцога из колеи. До этого всю возню с синдикатом Стик не воспринимал серьезно. Так, веселое приключение, в котором можно поучаствовать от нечего делать. Слишком далеко всю жизнь был герцог Нарайский от теневого мира. А сейчас пришло понимание, насколько в сложной ситуации был друг все это время. К тому же не отпускало беспокойство за Олю. Этот ее Денис, похоже, тоже был невероятно опасен. — Я ненадолго задержусь здесь, — после продолжительного молчания, отозвался Стикур. — Слишком много незаконченных дел. Но это займет дня три не больше. А ты пока постараешься придумать, как обеспечить безопасность Оли и Анет. Если лучшего варианта не придумаешь, значит, я оставлю их у себя в Нарайске. Под присмотром гарнизона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});