Читать интересную книгу Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64

- Твоя уверенность основана на свежей теории о том, что Арочник - вампир? – спросил судья. – А если вампир только сообщник?

Он не знает о нападении на меня? Джону удалось это скрыть, но зачем?

- Не только, - ответил детектив. – Одно из первых нападений пришлось на ночь, что Саймон провел за решеткой. Только вчера это выяснили, но отпускать не спешим. Не исключено, что Нина использовала его втемную, а эту стерву расколоть не так просто. Она еще в позапрошлом, не столь гуманном веке тюремный опыт приобрела, научилась язык за зубами держать.

- То есть, толком по-прежнему ничего? – разочаровался судья, чем едва не вывел Сансета из себя снова. Благо на этот раз Джон сдержался.

- Я работаю, а вы, лорд, знакомы с нашей спецификой, но ведете себя как гражданский что требует чуда!

- На вас, молодой человек, иск подали, - обратился судья ко мне.

Какая неожиданность! И кто бы это мог быть?

- Фейрберны! – едва не выругался я. Вот и долгожданный ход, а мы еще даже адвоката не нашли. Хотя, почему это? Я ночью драгоценную шкурку баронета спас, вот пускай Муди и отрабатывает. Из суда сразу к нему и поедем.

- В обвинении говорится, что вы спровоцировали драку с охранником сэра Августа, и упрятали его за решетку прикрываясь связями с полицией.

Судья выразительно посмотрел на Джона, давая понять о каких связях говорит.

- Чушь! – возразил детектив. – Это Саймон обозвал его тупой гориллой. И это не судебное дело. С такими обвинениями работает прокуратура.

Чапмен кивнул.

- Мы передадим дело, после «тщательного» изучения.

- И все? – спросил я. – Где же масштаб и резонанс?

- Достался вашему учителю.

- А Гарри здесь каким боком?

- О-о-о, там иск об опеке, но вместе с тем сэр Гарри фигурирует в нем как рабовладелец и обвиняется в использовании заклинаний внушения на детях! Само собой, такие действия порочат титул рыцаря Империи, а в деле столько фигурантов, что тянуться оно может годами.

Н-да… Не мелко. Надо будет газет прикупить, может уже и печатать что-то начали.

- Ублюдки, - выругался Сансет.

- Я смотрю, обвинение вас не сильно удивило, - сказал Чапмен.

- А вас удивило? – поинтересовался я.

- Не особо. Я был больше удивлен, когда Винсент Фейрберн представлял мне Вимбуша и просил помочь ему с опекой, альтруизм не в его стиле. После заявления все стало на свои места.

Я попытался сложить все кусочки пазла, что дал мне этот разговор в единую картину, но только больше запутался. Странная агрессия старика, неожиданная услуга от судьи, а ничем иным предупреждение считать не приходится…

- Как видишь, Джон, я действительно не чист на руку и пользуюсь положением в личных целях. Но к лорду-прокурору бежать не советую, мы с ним завтра в гольф играем, - зло пошутил судья. – У тебя есть максимум неделя, пока бумаги проходят проверку в канцелярии. Завтра суббота, но выходные советую провести на работе: расколоть Нину и размотать ниточку с нападением на лорда Локслина. Дольше тянуть я не смогу…

- Да ладно! – возмутился Сансет. – Напомнить о делах, что твои орлы даже до рассмотрения не доводили?

- Если бы там было за что зацепиться! Дела получат официальный ход, иначе будет подозрительно. После этого ваше сотрудничество с сэром Гарри может сильно затрудниться. Я не хочу, чтобы дело развалилось из-за пустяков, особенно тогда, когда вы, кажется, нащупали верный подход. Отец считает так и будет, он куда больше тебя, Джон, верит в мою непогрешимость, но я готов рискнуть. В том числе и должностью. Слишком долго мы были простыми статистами в этом деле. Принесите голову того ублюдка, что отобрал у меня сына. И, если для этого придется нарушить некоторые правила… - Лорд-главный судья медленно кивнул. – А не сможете, то хотя бы назовите мне имя.

- Только один вопрос. Кто? – спросил Джон.

- Прости?

- Кто слил информацию о нападении на Дункана?

- Есть источники, - улыбнулся судья.

- Базар, а не участок! – выругался Джон.

Глава 14

- Какие планы? – спросил я Сансета, едва мы покинули здание.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Яичница с беконом и бобами, стакан джина и крепкий сон.

- Тогда джин лишний.

- Самое то, поверь моему опыту.

- Если прежде заедем к поверенному Кеттла, обед с меня.

Джон покачал головой.

- И не надейся. Я готов уснуть прямо на этих ступенях.

Разговор с судьей выжал остатки сил из детектива, и если в кабинете он еще хорохорился, то сейчас напоминал тяжелобольного человека.

- Ключи, - потребовал я. – Не хватало еще, чтобы ты уснул за рулем. Как говорил Чапмен, мы же не хотим, чтобы пустяк сорвал расследование? Ты где живешь?

- В районе ЖД вокзала.

Я удивленно посмотрел на Джона. Очень странный выбор, будто не хватало зарплаты снять квартиру в приличном районе.

- Нравится постоянный грохот?

- Соседи хорошие, - парировал он.

Место, что указал Джон, оказалось недорогой гостиницей и находилось не просто в районе вокзала, а в квартале от него, но не с приличной, фасадной стороны, где фонтанчик на площади, кэбы блестящие, башенка с курантами и куча полиции. Здания здесь еще держали марку приличия благодаря паре мостов-переходов через кучу рельс, да паре домов служащих вокзала, но уже без внешнего лоска. Самое то, чтобы остановиться человеку, у которого не густо в кармане, но котелок варит.

Джон действительно уснул за время поездки, и я первым делом даже подумал не будить его, попробовать оттащить, но быстро понял, что услуга получится медвежьей и может подорвать авторитет детектива в глазах других постояльцев и прислуги. Пришлось будить.

Просыпался Джон весьма неохотно. Думаю, яичницу он отложит до завтрашнего утра.

- Что уже? – спросил он, зевая так, что в рот футбольный мяч вошел бы. – Тебе в ту сторону, до моста через рельсы. Он прямо на вокзал ведет, там разберешься.

- Даже не пригласишь? – деланно обиделся я.

- Отвянь, - буркнул Джон, снова зевая во весь рот. Без лишних слов, он вяло махнул рукой и вошел в здание, что бросало тень на всю округу одним названием. Вывеска над двустворчатой дверью гласила: «Последнее приличное место». Сомнительный рекламный ход. Лично я сразу к мосту поспешил.

Через несколько минут пешего хода я снова оказался на вокзале, позвонил Гарольду Муди, договорился о встрече через час и стал вспоминать первое знакомство с городом. Тогда ушлый таксист принял меня за деревенского простака с толстым кошельком и завез в лапы малолетних бандитов. Ох и завертелось же… В память о прошедшем я выбрал точно такой же кэб, но кэбмена честно предупредил, что бывал в месте предназначения и имею пистолет. Он, похоже, испугался психа, а мне немного совестно стало, и на чай я выделил пару четвертаков сверх нормы.

В контору я прибыл гораздо раньше назначенного, выдалась свободная минутка, и я скоротал ее за чашечкой крепкого чая с молоком в ближайшем кафе. Как же хорошо сидеть и не беспокоится о вампирах, призраках, колдунах, наемных убийцах и прочих гадостях. Наслаждаться простыми радостями… Жаль только родных рядом нет. Тетя Мэри нотации не читает, дядя Гордон не шутит, Логан серьезное лицо не строит, мелкие занозы-племянницы не безобразничают. Дед… Деда не вернуть.

Что это со мной? Я протер повлажневшие глаза. Еще разнюниться не хватало, нашел момент, чтоб его… Никаких слабостей перед боем. Соберись, тряпка!

Я растер лицо, немного взбодрился и сверился с часами. Все еще рановато, ну да ладно. На этот раз в конторе Муди присутствовало все семейство. Младший партнер и зять Гарольда принимал у себя клиента, а в приемной листала бумаги дочь-секретарша. Женщина сохранила все фамильные черты, но при этом не выглядела серой как отец: модная прическа, хороший макияж, яркая помада, все, что полагается хорошей секретарше. Учитывая, что второй адвокат конторы ее муж – даже секс с начальством.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Лорд Локслин, - поздоровалась она, – прошу, входите. Мистер Муди ожидает вас. Чай, кофе?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич.

Оставить комментарий