Читать интересную книгу Спасение Ронана (Ронан-варвар - 2) - Джеймс Бибби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87

- Вставай, мохнорылый, - приказал он. - Пошли вон туда.

- Если я еще идти могу...

- Да заткнись.

Вместе они поплелись в тень проулка. После нескольких шагов проулок свернул влево, и шум города мгновенно пропал, оставшись лишь далеким шелестом, что утопал в стуке их шагов.

- Итак, - словоохотливо начал Котик, - теперь, когда мы уже в этом городе, есть тут какие-то признаки густой пелены магии, про которую ты в Забадае болтал?

- Тсс! Тихо! - Отчаянным жестом Тарл велел ослу заткнуться и нервно огляделся, словно напуганный тем, что их могут подслушать. Однако немногочисленные окна и двери были плотно закрыты. Путешественники с таким же успехом могли находиться одни в этом городе.

- Этих признаков тут везде до клята, - прошипел Тарл. - Прямо в воздухе висят. Вот, смотри!

Он вытянул руки, и Котик увидел, как вокруг кончиков пальцев Тарла вьются световые точечки.

- Сила тут из кого-то просто сочится, - продолжил Тарл. - Так что давай не делать ничего такого, что привлекло бы внимание. Слово на букву "ЭМ" не произноси, даже о нем не думай. Просто забудь. Нам в этом деле надо быть клятски осторожными.

Он повернулся и зашагал по проулку, и осел последовал за ним, цокая копытами по каменной мостовой. Вскоре проулок выгнулся вправо, и они оказались на набережной еще одного канала. Этот, однако, был куда меньше, и от него исходил смрад разложения. Всевозможный мусор перемешивался с зеленой пеной и гниющими водорослями, а у подножия спускающейся к воде лестницы плавал разлагающийся труп пи-пса*. [Свое название пи-псы получили по причине того, что их немыслимо тяжелая жизнь предполагает частую потерю конечностей в результате несчастных случаев или драк. Было подсчитано, что в среднем у них имеется по 3,14159 лапы.] Два других пи-пса шастали вверх-вниз по ступенькам, скуля от голода и тщетно пытаясь добраться до трупа своего сородича. Когда Тарл с Котиком приблизились, псы с рычанием ускользнули в тень.

- Клят! - выразился осел, глядя на плавающий труп и привередливо морщась. - Ну и вонища! Эти псы, похоже, совсем отчаянные.

- Я видел, как ты жрал тварей, которые куда хуже воняли, - заметил Тарл.

- А я видел, как ты подъезжал к тварям, которые куда хуже воняли.

- Врешь, не видел.

- Нет, видел.

- Когда?

- В тот раз в Забадае.

- В какой раз?

- В тот вечер, когда ты пил в каждом баре по Разнуздяй-Бульвару, а кончил тем, что нажрался как варт в "Смертельном синдроме".

- А, ты про тот вечер. Надо же, запомнил.

- Просто я никогда раньше не видел, чтобы кто-то пытался штаны через голову снимать... не говоря уж о результатах.

- По крайней мере, изобретательно, разве нет?

- Той паре за столом так не показалось. Ты им всю дорогу в тарелки наступал.

- Ну и что? Они даже обслуге не пожаловались. Дуроломы!

- Они просто хотели романтический ужин при свечах провести.

- Ага, эта клятская свеча мне как раз штаны и подпалила.

- Однако ты мог бы тогда как-то потактичней об этом выразиться. Как-то не столь биологично.

- Слишком много выпить пришлось.

- Думаю, они это поняли.

Тарл улыбнулся себе под нос и уставился на пенный зеленый канал. Он был почти того же ядовитого цвета, что и "кишковорот", один из его любимых коктейлей. Тарл как раз подумывал, не заказать ли ему "кишковорот" в первой же таверне, до которой они доберутся, но тут вода внезапно взбурлила, и что-то крупное и темное на мгновение прорвало поверхность, прежде чем снова исчезнуть. Какое-то время вода слегка волновалась, и Тарл задумался, не показалось ли ему. А затем вдруг понял, что труп пи-пса исчез.

- Клят! - воскликнул он. - Что это было?

Осел как раз вглядывался в выцветшее объявление на столбе у края канала.

- Осторожно, - вслух прочел он. - Берегитесь скарредов. Берегитесь дренажеров. Берегитесь сосняков. - Тут Котик перевел взгляд на обманчиво спокойные воды. - Что ж, - продолжил он, - если у него большие острые зубы и такие манеры, то про него тут и речь. Похоже, небольшое расслабляющее купание отменяется. Какая жалость.

- Ну и ну! - Тарл обалдело покачал головой. - Вот так система переработки отходов. Круто, да? Ладно, идем, я уже неподалеку славный бар чую.

И он повел осла дальше по тенистой аллее, что вилась вдоль набережной. Затем канал ушел в сторону и исчез в низком темном тоннеле под ветхим заброшенным пакгаузом, а проулок взял влево и устремился меж высоких стен из крошащегося камня. Не успели они завернуть за угол, как услышали людской гомон, а еще шагов через пятьдесят проулок вывел их на большую солнечную площадь, по всем сторонам которой располагались бары и рестораны. В центре имелся массивный фонтан. Струя воды била высоко в воздух из разинутого рта мраморной статуи горного тролля в натуральную величину, у ног которой четыре сплетенных хвостами дракончика изрыгали прозрачные как хрусталь потоки в причудливый мраморный бассейн. Повсюду сидели небольшие компании, некоторые из "клиентов" прохаживались по двое или по трое, смеясь и шутя. Тарл отметил, что почти все мужчины носили немодно длинные волосы и не брили бород, а также что многие из них носили брюки из грубого синего хлопка и куртки из мягкой черной кожи.

Несколько мгновений Тарл на все это глазел, а затем ахнул и толкнул Котика локтем.

- Ты вон туда взгляни, - указал Тарл в дальний конец площади, где у таверны под названием "Водоворот Верзилы Эдди" была привязана пятерка коней. Гнедые, чистопородные, все пятеро были крупными и мощными. Роскошных коней окружала восторженная толпа.

Осел, не особенно впечатленный, лишь фыркнул.

- Примадонны клятовы, - пробурчал он. - Ты только посмотри, как они вниманием упиваются. Хотел бы я их нос к носу с ленкатом в Калазее увидеть.

Тарл ухмыльнулся.

- Слушай, - обратился он к своему спутнику. - Из того кабака какие-то флюиды исходят. Я хочу по-быстрому выпить и посмотреть, что там происходит. А ты тут понюхай по площади и прикинь, в каком заведении самую лучшую хавку подают. Через десять минут у фонтана встречаемся.

Буквально вывалив язык и излучая волны голода, осел засеменил прочь, а Тарл пересек площадь, пробрался мимо наружных столиков и нырнул в темный интерьер "Водоворота".

Ему пришлось немного подождать, пока глаза привыкнут к слишком скудному свету, а уши - к слишком громкому шуму. Заведение было названо очень точно. Это и впрямь казался в своем роде водоворот, плотный вихрь всевозможного народа, втиснутый в одно длинное помещение, поток звуков и запахов. Большинство клиентов носило синие брюки и черные куртки, а беседовало исключительно на предмет скачек. Шли разговоры о том, какая порода самая быстрая, какая самая надежная...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение Ронана (Ронан-варвар - 2) - Джеймс Бибби.
Книги, аналогичгные Спасение Ронана (Ронан-варвар - 2) - Джеймс Бибби

Оставить комментарий