Читать интересную книгу Обреченная на трон - Серена Никки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 92
class="p">Путь занял у него около четырех дней, силы его постепенно восстановились. Иветти своей болезнью влияла на магию мужа, и он всегда и на себе ощущал ее страдания, а теперь вся магия снова была сконцентрирована в нем самом. Вечное сумеречное небо дарило прохладу и ясность ума. Здесь не было холодно или ветрено. Эти места были тихи, прохладны и таинственны. Наконец чернокнижник добрался до замка Рольфа и прошел в главные ворота.

Неожиданно заметил синий дымок и хлопок, словно кто-то выстрелил из арбалета. Все это обнаружилось со стороны его комнаты, которую он делил с Яныком. Мужчина поспешил туда. Он хотел выяснить, чтобы это могло быть.

Его беспрепятственно впустили в замок слуги. Ведь он личный помощник их господина, и какие могут быть тут вопросы.

Когда Лукреций раскрыл двери своей комнаты, то он замер на месте от увиденного. Все его баночки с зельем сейчас были разбиты, а на полу на коленях сидела Нитара. Ее лицо было перепачкано сажей. На полу странная пентаграмма нарисованная углем, а в руках его личный дневник.

Он даже не сразу понял, что девушка пыталась сделать и на миг растерялся.

— О, з…з…здравствуй, Лук…Лук… — Нитара дрожала то ли от холода, то ли от страха.

— Лукреций, мое имя, а не лук. И лучше бы тебе рассказать мне честно, чем это ты тут занимаешься, Нитара?

Мужчина присел на корточки и взял свой дневник, посмотрел на рисунок, который нарисовала Нитара.

— Не правильная пентаграмма. Напутала все здесь. Ходячая катастрофа. Как еще сама уцелела? — буркнул себе под нос.

— Я, я пыталась…

Нитара вся дрожала, и Лукреций с шумом выдохнул, поставил Нитару на ноги и прижал два больших пальца к вискам, а руки в это время зарылись в волосах девушки. Пару заклинаний, и она ощутила сначала тепло, а потом холод, и наконец, облегчение.

— Судя по тому, что ты тут устроила, ты пыталась покончить жизнь самоубийством весьма оригинальным способом. Кто тебе разрешил прикасаться к моим вещам?

— Никто. Ты пропал. Тебя генерал Филипп разыскивает. Королева всех на уши подняла. Ей нужно это кольцо. Говорит, оно на тебе, и ты не и можешь его снять и выбросить без ее на то вмешательства. Так что бежать тебе надо. А так я посмотрю, кольца у тебя нет. Значит, казнят тебя, наверное.

— Напугала, я и так это знаю. Кольцо сняли с меня, пока я был без сознания. Я думал, что это Филипп был, а теперь мне уже самому интересно кто смог это сделать. Да ты так и не сказала, зачем устроила погром в моей комнате?

— Пыталась нарисовать пентаграмму поиска. Ребенка твоего разыскать хочу. Моя вина, что он пропал. Исправиться и как-то реабилитироваться в твоих глазах.

— Ну, да, только ты не чернокнижник, а простой человек. Как, скажи мне, в твоей голове появляются такие бредовые идеи? А если уж взялась, то читать нужно было внимательно. Не дорисовала пентаграмму. Зелья не те смешала. Фиолетовый с лиловым перепутала. Да и не найдем мы Яныка так. Связь нарушена. Скрывают его от меня. Нужно во дворец. Меня туда связь тянет. Я не утверждаю, что ребенок там. Но какая-то его вещь во дворце. Или на территории.

— Лукреций, я поищу эту вещь, ты только научи, как? Нельзя тебе во дворец. Это верная смерть.

— Если узнают что ты со мной в сговоре несдобровать тебе. Сейчас нельзя быть со мной рядом. Я чернокнижник и от меня простому смертному ничего хорошего не будет. Опасная магия. Иди Нитара и никому не говори, что видела меня.

— А ты за меня не решай. Я ребенка проморгала, и я его верну. Слышишь?!

Неожиданно послышался шум и ржанье лошадей. Нитара тут же вся встрепенулась и поспешила к выходу. Лукреций выругался про себя. Не собирался он девушку опасности подвергать, но в окно увидел стражников и генерал Филипп тоже был сейчас в саду замка Рольфа.

Чернокнижник пытался прислушаться и узнать, что им нужно.

***

Нитара выбежала и попыталась придать своему лицу безмятежный и ничем не обеспокоенный вид.

— Нитара, ты вернулась в замок Рольфа? Неожиданно. Мне сказали, что ты не собиралась сюда. Зачем тебе понадобилось возвращаться в этот замок?

— Генерал Филипп, мне позвонил местный повар. Собрали урожай с полей, и нужна была помощь с обработкой овощей и фруктов. Я служанка, и наша задача трудиться во блага нашего хозяина капитана Рольфа.

— Что-то ты темнишь, Нитара.

— Да я вам честно говорю, истину. Право слово. Работы много, Ваше превосходительство. Оставьте меня в замке.

— А твой знакомый чернокнижник не являлся сюда?

— Чернокнижник?

Нитара никак не хотела сдавать своего нового друга, каким она его считала, но проницательный взгляд Филиппа заставил девушку покраснеть.

— Он был здесь, верно?

— Нет, не было его здесь!!!

Очень эмоционально выпалила Нитара, и Филипп криво усмехнулся. Он провел сотни допросов, и не раз ему приходилось с помощью пыток выуживать нужную информацию. И конечно генерал легко мог отличить правду от лжи.

— Кай, Хэнк, осмотрите замок.

— Генерал Филипп, но это личная территория капитана Рольфа. Как бы чего не вышло после его возвращения, — предостерег Хэнк.

— Вы в непосредственном подчинении у меня. Так что безотлагательно исполнять приказ!

Громогласно заключил Филипп и испепеляющим взглядом посмотрел на своих воинов: капрала и капитана.

— Есть, исполнять приказ!

Отсалютовал Хэнк и поспешил в сторону замка. Следом за ним с той же скорость отправился Кай.

— Ну что, Нитара, с чернокнижником значит спуталась? А как же Грегори? Он же так тебя любит. Стихи тебе посвящает.

— Не ваше дело, не люблю я Грегори. Сердцу не прикажешь.

— А Лукреция значит полюбила. Опалит твои крылышки этот маг. Помяни мое слово

— Не опалит. Не моего он полёта птица. Я не нужна ему.

— Тогда мы преспокойно его казним. Думаю королева Мирамистина согласиться с тем, что мертвый чернокнижник гораздо безопаснее, чем живой.

— А зачем вам Лукреций?

— А это уже не твое дело. Ты простая служанка и за ложь я вправе требовать, чтобы тебе отрезали язык. Так что особо-то не храбрись. И ты в любом случае, с нами во дворец отправишься.

— Я собственность капитана Рольфа, — вздернула острую бородку Нитара, — у вас нет на меня прав. Только он способен решать мою судьбу. А королева Мирамистина самая добрая и справедливая правительница. А вы, генерал Филипп, злодей!

— Зато я вправе посадить тебя на цепь, — наклонился ниже, и страшно оскалился генерал, — до тех пор пока не явится сюда твой обожаемый господин. Если еще явится. И тогда

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обреченная на трон - Серена Никки.
Книги, аналогичгные Обреченная на трон - Серена Никки

Оставить комментарий