Читать интересную книгу Эпоха лишних смыслов - Александра Гардт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57

– Очень приятно, – вежливо отозвался он. – Мы все же к Константину, хорошо?

Лиз чуть по лбу себя не хлопнула:

– Разумеется. – И устремилась к красиво подсвеченному входу.

Гамов потянул меня за собой. Я вдруг вполне отчетливо поняла, что без него не то что до Англии не добралась бы – из кабинета не вышла. Мы приближались ко входу, предлагающему все великолепие Лондона: величественность, монументальность, старину, и с каждым шагом я боялась больше и больше, пока наконец не встала как вкопанная прямо у ступеней.

Гамов мгновенно обернулся:

– Ты ничего, живая?

Я слабо улыбнулась, почувствовала мгновенную дурноту, и земля вдруг ушла из-под ног. Заваливаясь в обморок, я сказала себе, что так нельзя, сконцентрировалась на падающем здании и, пойманная в чьи-то объятия, начала приходить в сознание.

Макс держал меня на руках, и я чуть не отключилась во второй раз. Мир медленно вставал на место, но мне было настолько все равно, что даже страшно сказать. Я обняла Макса за шею и, что было сил, поцеловала в щеку. Он рассмеялся и бросил через мое плечо:

– Кофе бы нам, да покрепче.

После чего играючи внес меня в мраморный холл.

– Макс, поставь меня, пожалуйста, на пол.

– И не подумаю. Чтобы ты еще раз завалилась?

– Поставь!

– Я понимаю, дорогая, что у вас с папой игры разума, голода, в бисер и все такое прочее. Но ты в обморочном состоянии.

– Не ела ничего с самого утра.

Макс снисходительно заулыбался:

– И почему я не удивлен? Дитя.

– Сам такой. – Я легонько стукнула его кулаком.

В гулкой тишине раздалось поспешное цоканье каблуков. К нам со всех ног бежала Лиз, неся кофе и – что за умница – какую-то булочку.

Макс опустил меня на пол, и я вцепилась в угощение. Полегчало буквально через минуту.

– Где он? – спросила я, пальцами стирая крошки с губ.

– Второй этаж, я провожу.

– Хорошо, одну минутку, я иду вслед за вами.

С этими словами я обернулась к Максу:

– Может, в отель поедешь?

Тот замотал головой:

– Дождусь конца разговора. И поедем в отель вместе.

Я только и смогла, что устало хмыкнуть. Как этого человека благодарить? Что сделать, чтобы понял, что я…

– Хочешь, не знаю, книжку про тебя напишу?

Макс рассмеялся и, переплетя мои пальцы со своими, повел наверх.

– Серьезно, Макс, таких, как ты – не бывает.

– Еще как бывают. А книжку пиши. Только не про меня, а про что хотела.

Коридор кончился очень быстро, и мы оказались перед дверью.

– Удачи, – просто сказал он.

«И немножко «глока», – с чего-то подумала я, переступая порог палаты.

Свет на мгновение ослепил меня, а потом я различила красивую женщину лет сорока и – отца, лежавшего на койке. Сердце застучало военный марш. Постарел, но несильно. Усталый, но вполне обыкновенный. Пять лет – как пять дней. Ни изменений, ничего.

– Выросла, – невозмутимо сказал он.

– По барабану, – недовольно отозвалась я.

Отец криво усмехнулся.

– Знакомься, моя жена, Ребекка.

Бегло перешел на английский, старая сволочь. А первые две фразы на русском при женщине, его не понимающей, – подумаешь, мелочь какая.

Я кивнула вправо. Ну, если он сволочь, это еще не значит, что я хорошая.

– Я выйду, – нервно проговорила Ребекка.

– Нет-нет, останешься. Лив, радость моя, где твой прекрасный друг Максим Гамов?

– Папа, дорогой, где ты взял мой номер телефона?

– Чьим друзьям ты звонила, чтобы достать билеты на Muse, а самое главное – попасть на афтерпати?

Я чуть было не хлопнула себя по лбу. Потом спохватилась:

– Ничего подобного.

Отец даже подбоченился:

– Ну да, звонила с номера своей модели, и думаешь, что застрахована? Поменьше с ним светилась бы. Вот Беллами – говорят, клеился к тебе.

Я нервно хихикнула:

– Понятия не имею, откуда пошел этот миф. Немного поболтали, один раз потанцевали. Я была при мужчине.

– А где сейчас твой мужчина?

– Почему мы по-русски говорим?

– Надо на китайском? Зови Гамова, по голосу он мне понравился.

– Отец, – сказала я, садясь на страшноватый потертый диван. – Мы не будем с тобой разговаривать, как пять лет назад, делая вид, что ничего не произошло.

И тут он наконец улыбнулся знаменитой страшноватой улыбкой Константина Розена.

Глава 21

Я поднялась из удобного кожаного кресла и сделала два шага по салону. Посмотрела на правую руку. Желтое золото, резьба, бриллиант. Два кольца на безымянном пальце. Бросила взгляд на задремавшего наконец Макса. Одно. Такое же, как у меня, просто на несколько размеров больше. Улыбка появилась на лице сама собой. Потом я нахмурилась и побрела за стюардом.

Симпатичный Джон, явно из бывших моделей, материализовался прямо передо мной. Ни дать ни взять прочитал мысли.

– Желаете что-нибудь?

Я вздохнула. Вопрос был настолько дурацким и неприличным, что отвечать не хотелось.

– Кофе. Эспрессо.

Джон кивнул, улыбнулся во все свои прекрасные зубы, явно сделанные за очень большие деньги, и исчез. Я даже головой тряхнула. Желание спать давно сменилось тупой подавленной усталостью, которая прорывалась то здесь, то там. Мозг работал в фоновом режиме, не слишком плохо, но излишне спокойно. Эмоции в кои-то веки были приглушены. Организм страдал молча, видимо, понимая, что хозяйка отчего-то не может или не хочет отдохнуть. Ему еще предстояло развлекаться в Мадриде.

Я подошла к иллюминатору и прислонилась лбом к стеклу. Тьма и облака. Слегка потряхивало. Того и гляди, очаровательный капитан велит сесть и пристегнуться. Я снова посмотрела на Макса. Спит, вымотанный и… желанный. Джону не объяснишь, что я отдала бы все на свете, чтобы из этой красивой лжи сделать правду. Исхитриться, застыть во времени и пространстве и сделать вид, что Максим Гамов – мой муж.

С губ сорвался неожиданно громкий вздох, и я испуганно прикрыла рот рукой.

– Ваш эспрессо, мэм, – сказал Джон.

Я кивнула и взяла чашку из тончайшего фарфора в руки. На моей памяти у папы не было личного самолета, да и вообще я как-то не подозревала, что доведется на таком красавчике полетать. Излишняя роскошь, отсутствие смысла? Пожалуй. Просто я никогда не думала, что при всей ненависти к отцу сорвусь в один прекрасный момент с места, что вернусь, пусть ненадолго, в его мир, откуда бежала сломя голову. Мир джетов, обслуживающего персонала и безумных сумм денег, спускаемых на ветер в буквальном смысле этого слова.

Если бы не Макс, я давно бы взвыла на луну. Каким-то непостижимым образом он придавал смысл и дорогущему самолету, и вообще моему нахождению в этой старой ипостаси. Я снова посмотрела на кольцо. Типичная ведь пара миллиардеров. Иванке Трамп оставалось только радоваться, что все это игра. А то запросто подвинули бы их с мужем с пьедестала.

– Ты так и будешь ходить по салону и горестно вздыхать? – совсем не сонно спросил Макс, и я чуть было не взвизгнула; еще один дурацкий привет из прошлого. – Ведь не сойдем тогда за счастливую пару.

Я поджала губы и села на светло-бежевый диван напротив.

– Поспал?

– Я же не хлещу кофе в таких количествах.

– Не спал, значит.

– Лив, нас встречают, смени тон.

– Не волнуйся, при испанцах буду тише воды ниже травы.

Макс потянулся и озабоченно покачал головой:

– Тоже не подойдет.

Я раздосадованно хмыкнула в ответ.

– Лив, ну соображай давай, как может себя вести парочка с десятилетней разницей в возрасте? Ты же писатель.

– Безумно влюблены друг в друга и все время держатся за ручки. – Я не выдержала подобного издевательства и закатила глаза. Макс совершенно внезапно кивнул. Морок рассеялся. Красивой парочки миллиардеров больше не было. От них остались симпатичные неправдоподобные воспоминания и три кольца на наших пальцах.

– Самый нормальный вариант.

– Меня больше беспокоит тот факт, знаешь ли, что ты горазд на авантюры. А испанцы могут оказаться не полными идиотами и пробить информацию.

– Лив, я тебя умоляю, послушай…

– Нет, это ты послушай, Максим. Я все понимаю, отцу просто не с руки говорить партнерам, что у него инфаркт. У акул бизнеса инфарктов не бывает. У них и сердец-то нет. – Я запнулась, подогнула левую ногу под правую, усаживаясь поудобнее, и на мгновение закрыла лицо руками.

– Вообще-то есть, – с легкой ехидцей отозвался Макс.

Я подняла брови: еще учить меня вздумал.

– Но я понял, куда ты клонишь. Лив, расслабься, мы летим в прекрасном джете в прекрасный Мадрид, чтобы оттуда отправиться в прекрасное средневековое поместье поздравить прекрасных партнеров твоего отца с наступающим Рождеством. Никого не волнует, женаты мы или нет, да и пробить по базам у них не получится. У тебя другой паспорт, мой развод, предположим, просто не был учтен…

– А еще мы оба трудимся в ФСБ. – Я насмешливо кашлянула.

– Мы едем передать подарки. И произвести хорошее впечатление. Мы знаменитые писатели, ФСБ тут вообще ни при чем.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эпоха лишних смыслов - Александра Гардт.
Книги, аналогичгные Эпоха лишних смыслов - Александра Гардт

Оставить комментарий